Снорри Стурлусон Младшая Эдда I. Пролог Развитие представления о боге



Pdf көрінісі
бет5/75
Дата13.01.2024
өлшемі1.02 Mb.
#489039
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   75
Младшая Эдда. Снорри Стурлусон

2. Гюльви пришел в Асгард 
Конунг Гюльви был муж мудрый и сведущий в разных чарах. Диву давался он, сколь 
могущественны асы, что все в мире им покоряется. И задумался он, своей ли силой они это 
делают или с помощью божественных сил, которым поклоняются. Тогда пустился он в путь 
к Асгарду6, и поехал тайно, приняв обличие старика, чтобы остаться неузнанным. Но асы 
дознались о том из прорицаний и предвидели его приход прежде, чем был завершен его путь. 
И они наслали ему видение. И вот, вступив в город, он увидел чертог такой высокий, что 
едва мог окинуть его взором. А крыша чертога была вся устлана позолоченными щитами. 
Тьодольв из Хвина7 так говорит об этом: 
За спину забросили – 
сыпались капни – 
Свафнира крышу8 
разумные воины. 
У дверей того чертога Гюльви увидел человека, игравшего ножами, да так ловко, что в 
воздухе все время было по семи ножей. Этот человек первым спросил, как его звать. Он 
назвался Ганглери9, и сказал, что сбился с пути, и попросил ночлега. И еще спросил он, кто 
5 Браги Боддасон по прозвищу Старый – норвежский (Исландия тогда еще не была заселена) скальд первой 
половины IX в. Стихи Браги – древнейшие сохранившиеся скальдические стихи. В строфе, которая здесь 
приводится, описывается одно из изображений на щите, полученном Браги в подарок от конунга Рагнара. 
Сохранилось 20 строф этого произведения. В них описываются различные сцены из мифологических и 
героических сказаний, изображенные на щите. 
6 Асгард – «жилище асов», букв, «ограда асов». Здесь и ниже в подстрочных примечаниях к 
мифологическим собственным именам приводится их этимология (если она известна), т. е. значение слова или 
слов, из которых состоят эти собственные имена. 
7 Тьодольв из Хвина – норвежский скальд IX в. Но на самом деле приводимая здесь полустрофа 
принадлежит Торбьёрну Хорнклови, другому норвежскому скальду того же времени. Она из «Речей ворона», 
хвалебной песни в честь норвежского конунга Харальда Прекрасноволосого, и в ней описывается битва при 
Хаврсфьорде. Ср. также примеч. 18 «Языка Поэзии». 
8 «Крыша Свафнира» – щиты. Свафнир – одно из имен Одина. 
9 «Усталый от пути». 


владетель того чертога. Человек ответил, что чертог тот принадлежит их конунгу. «И могу я 
отвести тебя к нему, и уж ты сам спроси, как его звать». И тотчас пошел человек в чертог, а 
Ганглери следом. И сразу же дверь за ним затворилась. Ганглери увидал там много палат и 
великое множество народу: иные играли, иные пировали, иные бились оружием. Он 
осмотрелся, и многое показалось ему диковинным. Тогда он молвил: 
Прежде чем в дом 
войдешь, все входы 
ты осмотри, 
ты огляди, – 
ибо как знать
в этом жилище 
недругов нет ли.10 
Он увидел три престола, один другого выше. И сидят на них три мужа. Тогда он 
спросил, как зовут этих знатных мужей. И приведший его отвечает, что на самом низком из 
престолов сидит конунг, а имя ему – Высокий. На среднем троне сидит Равновысокий, а на 
самом высоком – Третий. Тогда спрашивает Высокий, есть ли у него еще какое к ним дело, а 
еда, мол, и питье готовы для него, как и для прочих, в Палате Высокого. Ганглери сказал, что 
сперва он хочет спросить, не сыщется ли в доме мудрого человека. Высокий на это отвечает, 
что не уйти ему живым, если не окажется он мудрее.11 
И стой, покуда 
ты вопрошаешь. 
Пусть сидит отвечающий. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   75




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет