Спб.: «Издательский дом Герда», 2006. 512 с


ГНЛ11Л П.ОСОЬГНИЫГПОЩ'ОЧМ I ».--,*......—



бет41/53
Дата27.06.2016
өлшемі5.97 Mb.
#160635
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   53

ГНЛ11Л П.ОСОЬГНИЫГПОЩ'ОЧМ I ».--,*......—

произведения тку. i гни, фольклор) самоощущение человека внутри конкрет-

итуры Культурная идеигификации cultural identification, отождествление себя

И<<|" "Л1Ч1ПОЙ группой, ктпосом, нацией, расой, человечеством; восприятие традиций



||f >< гей чужой культуры, отношение к представителям чужой культуры и ее оценка,

■И|«мн1'ие ценностей, традиций и обычаев этой культуры cultural perception. Неприятие | непонимание (нежелание понимания) чужой культуры накладывает негативный ■I 11 ж на межкультурные отношения и взаимодействие, iiinii'jiioe негативное явление в культурном массовом туризме — навязывание Ьгмщиа культуры — надуманного выхолощенного образа явления, упрощенного • I и шедения для быстрого освоения и непритязательного развлечения. Таковым ►г i ныть стереотип образа шотландца в клечатой юбке (килт), играющего на волынке рмлкой вечного шотландского виски, или русского в шароварах, сапогах, папахе, с Lit >>м иодки и танцующим с медведем в обнимку. Нередко культивируется самообман ■ иыимиом молчаливом согласии как производителя туристского продукта так и prim геля. Местная туристская индустрия создает некий образ явления или совокуп­ит материальных предметов, за счет которой она и существует, при тайном согласии (И юн увидеть и «съесть» предложенную фальшивку. Формируется типовой образ Nai.iiocth туристов, ориентированный на местное туристское производство турист-нродукта — что надо посетить, что надо увидеть, что надо сфотографировать, что I i учить из сувениров. Для туристов специально генерируются обряды, которых i твует, плавучие красочные лодочные рынки на воде, которых уже давно нет и Иным жителям они не нужны, и прочее на потребу массовому туристу-потребителю, ■нннан культура остается невостребованной, незамеченной, непознанной, а получен-I впечатления — весьма далекими от истинных или аутентичных. Туризм при этом

и ген неким конвейерным производством. 1 i гурный турист — условное понятие, потребитель туристского продукта cultural • I i (excursionists), основанного на различных видах культурного туризма. В русском гго может быть: (а) индивидуум, турист, обладающий навыками и привычками ■н i i рмого человека по понятиям современности и традиций общества, бережно и с ».' i шием относящийся к объектам культуры и природы, стремящийся познать их, ■ •■ i пик туристской поездки, относимой по своим характеристикам и признакам к ■ i риому туризму. В теории культурного туризма различаются три различных типа мирных туристов: (1) специальная категория культурных туристов-энтузиастов МО 1!)%. Они специализируются в определенной области и путешествуют система­ми .и ( достаточной степенью повторности. Как правило, существует взаимосвязь МАУ их профессиональной деятельностью и туристскими поездками; (2) постоянная

I ||>ия культурных туристов — 30-40%. Они имеют достаточную мотивацию к куль-

II • iy туризму в целом. Их наиболее привлекает культурный аспект туризма, хотя, как
■«или, у них есть и другие интересы, и в процессе отдыха они занимаются и другой

постью; (3) категория случайных культурных туристов — (45-60%). Они занима­ли культурным туризмом спорадически из любопытства, однако составляют самую пиленную категорию тех, кто посещает объекты исторического и культурного i • ■ нч В период отдыха они посещают культурные достопримечательности в радиусе «м от постоянного места пребывания.

I Культурный туризм, в его классическом понимании, предусматривает знакомство

■нь i.i с новыми дестинациями, территориями, народами, архитектурой, бытом мест-

■ н инееления, религией или культами, т. е. новой или недостаточно известной или вов-

Внги шестной культурой, представленной в виде материальных памятников культурно-

■ и природного наследия, в музейных коллекциях, городах и туристских исторических

Вир..к, а также продуктах духовного творчества. Усиление взаимосвязи культуры и

и базируется на роли культуры в реализации потребностей, положенных в основу

361 —

ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ


туризма как явления, и роли туризма в удовлетворении культурных потребН| Базисом выступают пять мотивационных признаков: (а) познание явлений и тчщ коммуникация, (в) релаксация, (г) лечение и оздоровление, (д) социальный пм Культура обеспечивает туристам погружение в иное состояние общества, в i«n живет народ другой страны, общества, города, региона, и на этой основе резкую | впечатлений. Обеспечивается глубоко насыщенная интеллектуально-информацт составляющая туристской деятельности, весьма важная для современного чем выступающего в роли туриста. Имеет место полезный эффект развлекателыни зрелищности явлений и образов, а также и последующий релаксационный эффек |

Среди подвидов культурного туризма выделяется несколько уровней:



Профессиональный, основанный на контактах профессиональных исполнив участников творческих коллективов, артистов, художников. Обычно он осущес 11 j в рамках фестивалей искусств, творческих встреч и т. д.

Специализированный, направленный на удовлетворение потребностей туриС, части детального знакомства и изучения местных обычаев, истории и быта н;ч eh фольклором иным культурным наследием.

Неспециализированный, программы основаны на потреблении культурных (>л»?

сопутствующего этапа туристской поездки, но не являющиеся основой цели

туристской поездки, например, экскурсионная часть туристской программы, niimfl довое213 посещение святых мест, культовых объектов с познавательными целями.

Сопутствующий, который является дополнительной и необязательной ч.н ц туристской программы (культурной программы). Обычно сопровождает деловой i , I спортивный туризм и другие виды и подвиды туризма.

Культурный квазитуризм, туризм для местного населения (резидентов), чящ выступающего в роли экскурсантов и активно потребляющего культурный проду* i

В отношении покупок и торговли следует быть осторожным. Торговля —- дрсчн

вид занятий человечества. Это часть культуры человечества, формирующаяся m i Ц тысячелетиями. Посещение местного рынка, восточного базара — интереснейшм 1 тие для туриста. Так, Дубай (ОАЭ) исторически на протяжении тысячелетий (пил | ром на торговом пути между Юго-Востоком и Левантией. И в наши дни это круш торговый центр, а туристский продукт дестинации во многом построен именно говле для туристов. Построены уникальные современные торговые центры, не Wafi Center, проводятся торговые ярмарки и фестивали, вводятся режимы лы налогообложения для торговли, одновременно сохраняются и открытые рынки, ющие целые уличные кварталы (рынок пряностей, рынок тканей, рынок золоти электроники и многие другие). Если покупка не становится для туриста самоцсл не втягивается в мелкооптовую торговлю, то она разумна и полезна.

11.8. Событийный туризм

Событийный туризм — значимая часть культурного туризма, ориентир!ibiпш посещение дестинации в определенное время, связанное каким-либо событием В | сообщества или общества, редко наблюдаемым природным явлением, например или солнечным затмением. Событие — совокупность явлений, выделяющим » неоднозначностью, значимостью для данного общества или человечества в целя малых групп или индивидуумов, а также характеризующихся кратким периодом lA

213 Паломничество (в классическом варианте толкования) составляет особый подвид туризм», ill вляемый религиозными организациями в рамках своей деятельности. Поскольку религии пЦ


мощнейшим и неотъемлемым платом культуры человечества, любой вид религиозного 11 включая религиозное паломничество, богомолье, а также культурно-религиозный туризм ненно является культурным туризмом. Под культурно-религиозным туризмом понимает! и >< посещением СВ. мест, храмов, участие в религиозных церемониях в познавательных и разилЦ пых целях (в качестве зрителей)



г

i ИЛИА 11. ОСОБЕННЫЕ ВОПРОСЫ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

II. < )ш1 МОЖвТ ИМвТЬ ВИД раЗОВОГО неПОВТОрИМОГО явления или периодического,

аемого при ЖИЗНИ поколения, или реже, наблюдаемого частотно с регулярной

|>||>м'мостью ежегодно или и определенные периоды времени.

1м> может быть солнечное или лунное затмение, наступление которого астрономы

I* • ■ ми!' с: точностью до секунд, извержение вулкана (как правило, непредсказуемое),

и<зйные праздники, например, дата празднования 2000-летия Иисуса Христа, момент

"гумление нового тысячелетия и другие, вызывающие активный интерес у людей к

чшо (участию в качестве зрителей) или непосредственному участию. Uii сочниками и причинностью любых норм и законов, определяющих и регули-мкшь и деятельность человека во всех проявлениях, являются традиции и in in, нарабатываемые в обществе длительным временем214 и в силу необходимости

I i II юсти, заложенные природой и естеством человека. Исторический подход к

км. iinm теории туризма позволяет нам анализировать явления в той последователь-Ьн, и которой они возникали, развивались и сменяли друг друга. Логический подход НвТ вникнуть в сущность явлений, абстрагируясь от второстепенных проявлений к и признаков.

i мычаи и традиции

■ Нначаи — временем единообразно (стереотипно) складывающийся образ действий

рн>н си людей в определенных жизненных ситуациях, который регулярно воспро-

Ш4ТСЯ и является привычным для членов этой ячейки (социальной или этической

■«пи 11 общества. В процессе жизненного цикла обычаи могут претерпевать изменения,

я, совершенствоваться, трансформироваться или утрачиваться со временем.

II Нначаи возникают (создаются людьми) в силу жизненной потребности, в силу необ-

и самосохранения, выживания и развития. Многие обычаи сформировались

и тысячелетиями и являются сегодня нормами жизни. Характерные признаки широкая известность в данном обществе и постоянное соблюдение.215 им образом, фактическое знание или незнание обычая — субъективный критерий. к питая реальность и национальное право многих стран трактует необходимость шмного соблюдения обычая в предметных общественных отношениях в независи­ма о! фактического знания таковых обычаев.216 Мы встретимся с этим обществен­но л ei ihcm при изучении принципов туризма несколько ниже.

Ш иции — элементы социального и культурного наследия и общности обычаев,

> Ирующие образ жизни людей, передающиеся из поколения к поколению и сохраня-

h»>. и ii определенных обществах в течение длительного времени. В качестве традиций

•литот: норма поведения, ценности, идеи, обычаи, обряды и т.д. Традиции могут

I реакционными и прогрессивными. Реакционные традиции служат сохранению

►»■ ■• ii111 ч обществ, культурных слоев и форм, прогрессивные — служат развитию

им, генерации инициатив и творческих начал, новых общественных отношений.

сильны традиции в религии и древних вероучениях, а также в замкнутых



hi i hi \ и группах. Можно утверждать, что без обычаев и традиций общества не скла-

li.i. и, а образуется разрозненная группа людей, каждый живущий свой жизнью.

[ Мокупность обычаев и традиций является источником обыкновений217, и далее,

щи тысячелетиями.

шин ГНОМ.

Подробно толкование терминов «обычай» и «обыкновение» и применимость к правовым отно-1м см.: 15 книге Венская Конвенция о договорах купли-продажи товаров. / М.М. Богуславский и М Юр.лит. 1994. С. 34-35.

новение —- неписаная норма, обычно применяющаяся к определенным отношениям, и приме-рссулируется иолши,явлением сторон, участвующих в событии. Обычай чаще всего записы-i нормой или ИКОНОМс В английской правовой терминологии эти понятия достаточно четко

иничивяются, i.Hi, обычай custom, а обыкновение usage,

363 —


Kill ДНИ/11 II IVI-MIM

когда в обществе возникает потребность непременного единообразного их ii|ih| ния большой общностью людей, например в государстве, "11И становятся in t| нравственных и правовых принципов, выражаемых в нормах законов и множе< и подзаконных актах, обязательных для исполнения для больших групп илоЛ например в границах государства. Некоторые народы в целях самосохранения рд| нации записывают довольно детально обычаи своей жизни. Так, на протяжении 400 лет древние еврейские законоучители создавали Талмуд — жизнеописании Л и всех положений обрядов абсолютно во всех проявлениях от семейных отпиши^ земледелия.218

Таким образом, многократно проверенные историей и подтвержденные н|нЦ традиции и обычаи в глубоко обобщенном виде являются источниками закоишь] отражает объективную совокупность проявления социальных, политических и мических и иных процессов и явлений, их природы на данном этапе развития of)Ml С другой стороны, закономерности многих природных и общественных явлении ft! их объективности не зависят от воли и сознания людей. Законоположительныб Ц не соответствующие природе явлений, реальности и объективным законам, мил субъективными, временными и часто «мертвыми».219

За фактами и событиями, единичными и в разной степени обобщенными) деятельность человека и отношения в обществах и между ними. При нео(>< единообразного действия групп в планетарном масштабе вырабатываются и при и 4 ся международные нормы, которые позволяют совместно существовать народам )•■ этнических и национальных групп, различного общественно-политического и апЛ ческого уклада и строя, стран, регионов и континентов даже при наличии сущп I »ж различий в религиях, языках, традициях бытия и государственном устройстве.

Этика и этические ценности

Под этикой понимается свод философских догматов жизни и моральных (нрШ ных) принципов, упорядоченная и взаимосвязанная совокупность обычаев и 11. ■ -• основанная на этих принципах. С древних времен этика занимала умы ученых и Mil

телей. По Аристотелю, этика является частью науки философии (логика, этика, .|

Это философская дисциплина, изучающая и формирующая представление о мн|Я нравственности, присущих человеческому обществу как в принципе, так и п. .... этапе его развития.

Наиболее важные жизненные принципы, обладающие значимой общностью . w* содержания, позволяющие обеспечить выживание, самосохранение, развитие . >1пцЦ выдержавшие длительный период времени и оставшиеся активно применимыми, ными людям и справедливыми для обществ, — составляют этические ценности, ' эти ценности составляют основу образа жизни людей и вечны. Отметим, что I .» этические ценности, которые образуют основу философии, как правило, пршим практически всеми, но далеко не всеми соблюдаются даже и при признании \»ш Это следует из теории рационального поведения — образ действий индивидуупя групп индивидуумов, который направлен на достижение максимума результи iiif имеющихся ограничениях. Общество вырабатывает систему220 ценностных i ) I value judgement — о том, что желательно или нежелательно, что правильно и спршЦ во или неправильно и несправедливо. Для отдельных групп221 такие суждения Miifl совпадать даже в своей сущности при одинаковой формулировке цели.

Талмуд содержит два части: Галаху (религиозное, гражданское и уголовное право) и Агад) обычаи, легенды, этические доктрины).



219 т*

fcrror in juris.

Система - упорядоченное множество компонентов, находящихся во взаимной связи, запи< ньнЦ

взаимодействии друг с другом.

Например, политических партий, провозглашающих обычно единую конечную цель, но дсм 1иЯ]

364 —



г

IЛЛВА 11. ОСОБЕННЫЕ ВОПРОСЫ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

(lit шпонодь <<11<■ yfnui Пыла принесена Моисеем своему народу В составе десяти - и на скрижалях, начертанных Йогом. Однако не весь народ Моисеев согласился in ни заповеди и следовать им, В защиту этих положений были немедленно ■ |М1 тысячи человек, не пожелавших присоединиться к таковым.222 Эта благостная | положена в основу практически всех религий и культов, проповедуется веками и i ними, но, тем не менее, войны имеют место, люди гибнут миллионами.223 имипс пророки понимали важность мирного сосуществования народов, вредность I .1 pai прей и проповедовали мирный образ существования. Мы в нашей жизни |i I., пользуем многие принципы и обычаи, пришедшие к нам из глубины веков и • I ми]. Лозунг социалистических времен «Перекуем мечи на орала», начертанный ■ ||щх плакатах и отлитый в бронзе, — позаимствован из Талмуда. А чего стоит

■I ие Гиллеля: «Если тебе что-либо не нравится, не делай этого другому. В этом

in и. 'Горы, все остальное — пояснения».224 Кто бы это соблюдал! И как хорошо бы т I, |Свм1

мПышя и церемонии

i | посетителя дестинации часто важно участие в церемонии в связи с событием, > m событие. Церемонии ceremony, упорядоченная, организованная и строго кммая последовательность действий группы лиц, имеющих символическое зна-I и посвященных какому-либо событию, дате, происшествию, случаю. Назначение •| пин подчеркнуть особую значимость этих событий для общества или группы I || пример можно назвать коронование, введение в должность президента страны, ..ты другого государства, рукоположение в священный сан и другие. Менее »и,|р и обыденные церемонии именуются обрядами — это совокупность действий, пиленных ритуалом или обычаем, сопровождающим особые моменты в жизни Ml В обществе — рождение, помолвка, венчание, свадьба, воинская присяга, Ы и партию, смерть (погребение) и последующие обряды почитания, свойственные

и 'рТВЫХ.225

• i е значение имеют события, связанные с открытие объектов, новых и вос-

i if иных храмов. Так, 01 августа 2003 г. в г. Повенец (Республика Карелия) был

Mill и новый православный храм, построенный на личные средства В.И. Никифорова

t» ||ч инициативе на берегу Веломорско-Иалтийского канала на Онежском озере.

In. iiilii.iTHe (на несколько дней) прибыла крупная делегация из Санкт-Петербурга



fr< i ионные деятели, депутаты, работники сферы туризма), состоялся визит предсе-

I ■ ! [равительства Республики Карелия Катанандова С. Г, с сопровождением — более

Вовек ответственных лиц региона. Открытие храма для дестинации имеет огром-

| «и пение в смысле духовного для населения, где уже несколько десятков лет не

■М1ЫМИ методами и направлениями. Все до единого политики говорят, особенно на этапе предвы-

нрнми кампании, о благе народа и конкретно избирателей, но каждый предлагает достижение этой

И ра 1ЛИЧНЫМИ методами и способами. И получается далеко не у всех. 1.1 и мире относительно, втом числе и философские этические ценности. Так, библейская заповедь «Не ■Й> не достаточно точный перевод и толкование с древнеарамейского языка. Более точное толко-

фи водится в Талмуде — «Не совершай преступления убийства». Это уже совсем другое дело. За

■КМ дело можно и убить. И убивали во все века. Коммунисты-инквизиторы за свою идею и чистоту (лип партии изничтожили в XX в. 40 млн россиян. Так что Гитлер — сопляк по сравнению со Сталиным, ичнн.ш убивал чужих, а второй — своих и в два раза больше числом. Что уж говорить о Моисее.

ими своей безумной коммунистической идеи Сталин далеко обогнал библейского Моисея, ilv • "лини, Гитлера и погубил в лагерях ГУЛАГа 40 млн ни в чем неповинных россиян (т. е. граждан

ч ■ граны). Отличились на этом поприще Мао Цзе Дун, Пол Пот и другие «отцы народов». М Глоссарий терминов международного туризма. Часть IX «Туризм и религии», раздел II «Иудаизм». Ml. Биржаков, М.М.Мирилашвили, Д.В. Миропольский. В справ. «Туристские Фирмы». Вып. 25. | 116.: 11евский Фонд, 2001. С. 116-152. I. гория человечества показывает, что чаще всего человека начинают ценить и уважать, а также и

I" "' i .т., лишь после его смерти.

— 365 —


Mill ДГНИГ В ТУРИ1М

было церкви, и вызвало большой резонанс.126 II оОнич riK'inio политическом — это начало развития паломнического и культурного туризма и этот регион, или средств в экономику, создание новых рабочих мест.

Особую значимость приобретают юбилеи, имеющие библейские истоки, глу

никшие в светскую жизнь сообществ и обществ. Прежде всего, это религиозны. ,,, по случаю юбилеев. Первоначально это были даты столетий, затем227 пятидесяти даты, далее церковные власти Ватикана и перешли к 25-летним и даже более празднованиям религиозных событий. Юбилеи имеют и мирские истоки, это оЛ

со дня рождения выдающегося ученого, литератора, поэта, артиста или по.м (

деятеля. Юбилей учреждения, празднование которого — святая забота каждого т руководителя (на юбилей полагается прибытие начальства, выделение фиши к и| награды и возможное спутное решение насущных проблем).

События и туристский продукт

Туристский продукт дестинации всегда активно использует события для фо! вания туристского продукта и привлечения туристов именно на событие. 11рсжд| и что важно, как правило, событие планируемо заблаговременно. Если его нет рически как традиции, его придумывают специально. Следовательно, можно при кампанию по продвижению туристского продукта, ориентированного на coiM привлечь массы посетителей.

В период планового события резко активизируется туристская деятелык» гь о( тов туристской индустрии. Так, автомобильные гонки на рубеже XX в. были н.шош во Франции владельцами курортных отелей для того, чтобы увеличить загружу Щ ющих отелей в несезон зрителями модных соревнований. И в настоящее прем* странами идет активная борьба за право устройства автодромов и проведении соревнований автомобильных гонок «Формула-1». Это не только большой с:ио|>1 фантастический бизнес. Россия — не исключение, имеется большое желание и И работа в целях войти в круг посвященных и получить права на проведение » i"i этапа суперпопулярных автогонок, а соответственно и привлечь многие тысячи i тельных туристов.

Для привлечения туристов устраиваются ярмарки, красочные фестивали, i ■

ные соревнования, народные гуляния. Так, в Якутии в последнее воскресенье и

чается праздник лета Ысыхак, на который съезжается более 100 тыс. челок, i республики. Это событие обрядовое, имеет глубокие исторические традиции, • единению народов. Празднование длится все ночь (народные песни и танцы, еппрш соревнования, обрядовые представления, торговля, шаманство). В момент \>щ шаман творит заклинание и многие тысяч участников поднимают руки к носходв солнцу и приветствуют его первые лучи.

В Дубае (ОАЭ) для привлечения туристов в несезон устраивают мп<>*.. фестивали, в частности для детей (это обычный период летних школьных киМИЩ город прибывает много внутренних туристов, придуман сказочный веселый мера Модхеш, похожий на российского Чебурашку, он представляет собой ярко щ червяка-гармошку на лапках с веселой мордочкой. Он присутствует везде, на и ■ перетяжках, фонарных столбах. Он непременный участник всех красочных предок ний на сценах, спектаклях, детских площадках и городках.

Для привлечения туристов из региона в залив Крик в Дубае приводят mpni ледяной айсберг, выращиваемый искусственно. Для жителей этого весьма теплом

Для местного населения — это возможность крещения детей, венчания, поминания и отмен \ЧЦ ших, творения молитв, участия в молениях, совершения паломничества. 227 С 1299 г. решили праздновать юбилеи не раз в сто лет, в чаще. Частота обусловлена чис ти к. ческими устремлениями.

— 366 —



111ЛНЛ II (X 1)1.1 MMI.II ВОПРОСЫ ГУРИС 1С К01ЛД1Ш1 J1I.IIOC 1И

• ■ iii. очень жаркого, рсч ион» зрелище льда под открытым небом, катания на копь-щых <||игур, игры и снежки — феноменальное и вызывает громадный интерес

1, разумеется, прежде всего, с детьми, но также и у взрослых, для которых

in тинное чудо. На европейских туристов эта аттракция впечатления не произ-, но для туристов из Юго-Восточного региона и соседних эмиратов — аттракция una.

ютрим календарь событий Малайзии, как туристской дестинации, активно

. ч.нцейся на мировой туристский рынок. Этот ежегодный календарь издается в

п.. ч.того красочного буклета формата А4 и содержит подробное описание и фото

. hi событий, которые могут-привлечь туристов в страну, где туризм определен

ГНОЙ отраслью экономики. Календарь издается на разных языках и ориенти-

I hi определенные этнические группы туристов. Реклама отсутствует, календарь


и и и» средства бюджета Министерства туризма. Так, календарь для европейцев

II и и и на английском языке в григорианском летосчислении (на 12 месяцев). Он


т. и гея празднованием Нового года, далее Новый год празднуется еще несколько
разно местным календарям, например по китайскому календарю (с середины

||i i середину февраля). В календарь включены все местные и международные



tBitiii и (и том числе туристские), торговые ярмарки, фестивали (цветов, зонтиков,
I» рочее), спортивные соревнования (водные фестивали, авиационные шоу, авто-

I мотокросс и шоссейные мотогонки, велогонки, народные виды соревнований, (| || и прочие), театрализованные представления и парады, праздники искусств, кар-р |. и \п религиозные праздники и церемонии (подавляющее население придержива-Н. дамских традиций), празднования юбилейных дат властелинов (королей, царей, (iiiт. принцев и т.д.). Практически каждый день в стране где-нибудь что-нибудь ■ «од и т. В описании события приводятся его наименование, история, состав обря-I oi представлений, время и место проведения, контактные телефоны и электронная it организаторов.



«.«имосвязь событийного и политического туризма

Впытия могут быть эффективно использованы для политического туризма, ч. шип в связи с похоронами генерального секретаря КПСС Л.И. Брежнева привлек-шмание мировой общественности, и в СССР прибыло большое количество первых i личных государств. Это событие было использовано для решения политических лгм, были организованы встречи лидеров стран, находящихся в противостоянии |Ие неформальные встречи не могли бы состояться в иных условиях. Прекрасный гр политического туризма — встреча глав государств в Хельсинки для подписания Щей Декларации прав человека.

Мднования 300-летия Санкт-Петербурга, первоначально планировавшиеся как

Мппк для горожан, постепенно переформировались в праздник для гостей города,



Ш примерно за год до события встал вопрос о проведении в этот период саммита

i ii. юсударств — крупнейшего в истории человечества политического события.

)(• е времяпровождение и массовые аттракции на торжествах по случаю празд-

■ yueiiio сочеталось с организацией политической встречи и решением крупных и bourn проблем. Это позволило выделить на организацию празднования большие

и ie средства, существенно улучшить состояние дорог, отреставрировать многие

ЩЛ «северной столицы» исторической постройки и из «пепла воссоздать» дворцы, i (фактически полностью разрушенный временем и войнами Константиновский рц на берегу Финского залива (близ Петродворца) был восстановлен полностью в ВЧ|||||пие сроки и стал образцом архитектуры дворцово-паркового искусства. В нем I проведены основные встречи глав государств. В настоящем это дворец конгрессов, i.i г для группового посещения экскурсантами и туристами.

— 367 —


ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ

События политического туризма имеют характерную особенность план проведения и привлечение большого количество бюджетных средств на подГО проведение мероприятий. Теоретически (и там где умеют и практически) это да чимую загрузку предприятий индустрии гостеприимства, транспорта, аттракци кольку прибытие главы государства сопровождается большим количеством диплом! членов правительства и чиновников всех рангов, сотрудников служб бе.юшннЯ — численностью до 1000 человек и более. Им всем следует предоставить раампм транспорт, питание, возможность участия в аттракциях (как зрителей). Меропри! политического туризма, как правило, имеют высший приоритет и из соо(>ри<и безопасности вытесняют на этот период (на достаточно краткий, 2-3 дня) из дегтим туризм других видов. Нередко такие встречи политических лидеров сопроио*л| массовыми беспорядками, выступлениями антиглобалистов, поэтому послед! ire щ местом их проведения избираются удаленные территории, острова и т. д.



11.9. Молодежный туризм

Путешествия для молодежи — это стиль жизни развитого социального odltfl Существует концепция, что молодые люди на этапе своего жизненного пути I лет, пока не завели семью и детей, должны посмотреть мир, совершить пунши i узнать, как живут другие народы. Это поможет им выбрать правильный пуп. в * сформировать собственные жизненные принципы. Студентам дневных образопитем учреждений и нестуденческой молодежи до 25 лет повсеместно предоставляю и и ■ у твенные льготы для совершения путешествий, устанавливаются пониженные тарив перевозку практически всеми видами транспорта (но в туристском или экономии ■» классе), на проживание в специальных молодежных общежитиях (хостелях), на н<»ц ние музеев, аттракционов и тематических парков. Более того, им дается особая i цене, а иногда вовсе предоставляется возможность бесплатно позвонить родите/

Считается, что у молодежи более свободный режим жизни в смысле наличии ни на отдых и путешествия, они имеют продолжительные каникулы в зимнее I время. Студенты путешествуют группами в сопровождении преподавателя или I ка образовательного учреждения. Нередко студенты объединяются в небольшие 3-5 человек и самостоятельно совершают достаточно протяженные путеикч стране и за рубежом. Примечательно, что сопровождающему лицу также предо ются определенные скидки. Организацией льготного режима для путешествии ни ются международные молодежные организации. Например, организация путешМ для молодежи входит в функции Federation of International Youth Travel Organisation > дународной федерации организаций молодых путешественников. Федерация солд| 1951 г., штаб-квартира находится в Копенгагене, функционирует федерация под nffl ЮНЕСКО.

HOSTEL

Хостель — дешевая молодежная гостиница типа общежития. Обычно имее дорную систему, общие туалеты, душевые, кухни с холодильниками и микрополно» печами на каждом этаже, общая комната отдыха с телевизором, таксофон. ПшЦ организуется в кафе или дешевой столовой. Комнаты в хостелях обычно от 2 д< I (а иногда и более). Хостели малокомфортны, но практически всегда очень чисты», предназначены для молодежи, но пользуются популярностью у туристов с ни» достатком по причине дешевизны услуг. Туристу средних лет в хостелях бынас! новато, часто молодежь веселится далеко за полночь. Есть варианты хостелей, где можно пользоваться собственным постельным бельем. При наличии международ или национального студенческого билета (путевки) можно получить большую Щ в цене гостиничных услуг и услуг питания. Хостели объединены в большие го« t ИМ

— Звв —




I

П1Л11П II <XOr.IHHI.il IIOIll-o. ...

имеются практически " каждом крупном европейском городе и в странах на i омтинентах. Opi аииаонапа международная федерация молодежных хостелей г tolling International. Издаются специальные каталоги хостелей, создана служба решения.



юрия хостелей

ШЛО молодежным хостелям было положено в Германии в начале XX века. В 1901 г.

молодежное общество «Перелетные птицы» {Wandervogel), члены которого

I. длительными пешеходными походами с познавательными целями. Кроме

Ьи. 10 политическим мотивам, они изучали немецкий фольклор, народные танцы

i к пали вне дома под открытым небом. В 1910 г. по инициативе этого общества

Гирыт специальный хостель — простейшая и дешевая молодежная ночлежка. падания хостелей быстро распространилась, и они стали создаваться не только "| |нии, но и в Нидерландах, Швейцарии и далее в других странах Европы. Первая <» • i нойна несколько затормозила процесс распространения хостелей, но уже в I Англии была создана первая ассоциация хостелей The Youth Hostels Association fa i

' • '•' г, организована международная федерация хостелей The International Youth I Federation YHF со штаб-квартирой в Welwyn Garden City in Hertfordshire, 4n.l Ассоциация молодежных хостелей — организация, обеспечивающая молодых 01 местами в гостиницах, общежитиях и на турбазах по умеренным ценам. В ассо-(iii.i входит более 5500 хостелей во всех странах мира. В Австралии в систему YHA |Ьн* 140 хостелей, связанных единой системой бронирования. Сегодня в федерацию 11 о стран мира. В 1934 г. в США создана ассоциация American Youth Hostels. Сеть М0Й < illl А и Канады, описана в специальном путеводителе: Hostelling North America: iui.tr in Hostels in Canada and the United States. Также известны путеводители по хос-|м мира ['odor and Michelin Guides.



м i.-НИ В РОССИИ

Ьссийская ассоциация молодежных хостелей создана в 1992 г. — Russian Youth



it Kssoclation International RYHA. В ассоциацию входят 15 хостелей. Ассоциация

а членом YHF с 1993 г. Активно распространяют в России Hostelling International

0 дисконтные туристские карты для членов IYHF, которые позволяют получить

пенные скидки на размещение более чем в 5500 хостелях мира.



I International Student Idenity Card (ISIC)

! Дли молодежи предоставляется возможность приобрести международные студенчес-

i н молодежные карты ISIC и G025, которые дают широкие возможности совершения

1 ний практически в любой регион мира. International Student Idenity Card (ISIC)

удостоверения международной студенческой организации. Аналогичные удостове-

%*ч! им даются не только студентам, но и молодежи до 25 лет — International Youth

•. /1 iird (GO 25), а также учителям (сопровождающим группы учащихся в туристских

Ь^лках) — International Teacher Idenity Card (ITIC).

ила дельцы карт могут получить скидки на размещение и питание в хостелях, посеще-

|еев и аттракционов, а также на проездные билеты на транспорте, например, по

(мцпоппому тарифу STA или KILBOY. Авиабилеты этих тарифов имеют существенные



Ihii.i (срок действия один год, возможность изменения маршрута, нелимитирован-

i оки приобретения билетов и их бронирования, возможность отказа от полета

к'ньшими штрафными санкциями и др.). Владельцам карт ISIC предоставляется

1лмцииская, финансовая и иная помоа(ь в критических ситуациях, приключившихся

рубежом. Для небольших молодежных групп имеется возможность путешествия с

— 369 — \



hi

минимальными расходами на транспорт по 14 сгршмм ' "I" и по Великоб]

дисконтной программе EUROfiUS,

Льготы для студентов в странах ЕС, предостаилиомыо но ;пим карточкам:



  • от 33 до 50% стоимости железнодорожных билетов;

  • до 50% стоимости железнодорожных билетов на международных маршрут! любой страны ЕС до более 2000 городов Европы (для молодежи не старше 26 лет)

  • до 33% стоимости билетов на международные автобусы;

  • от 15 до 45% стоимости авиабилетов (для молодежи не старше 26 лет);

  • до 50% стоимости входных билетов в музеи, замки и другие достопримеч.и, | ти; многие музеи открыты для бесплатного посещения один раз в неделю (меч иц id определенным дням);

  • от 25 до 45% стоимости туристских экскурсий.

Для получения студенческой карточки необходимо заполнить специальный фи| ляр, заверить его в учебном заведении (ISIC и ITIC), с фотографией и чеком ни Я 16 USD (приведена стоимость условная) подать в региональное отделение меж > 1Ц ной студенческой организации. Последнее — можно сделать по почте. Карточки /{ ITIC действительны в течение календарного года, карточки GO 25 имеют срок дей^ один год с момента приобретения. Подробную информацию о порядке получении точек ISIC, GO 25 и ITIC можно получить из издания International Student Idv.tilt) Handbook.

11.10. Теория компаньона

Туризм это жизнь, а жизнь — это борьба за существование, в данном случае шее существование, связанное априори с желанием получить комплекс положи i • эмоций и впечатлений228 отдыха, удовольствия, развлечения, знаний или других \НН t ленных целей, свойственных туризму и адекватных затраченным, как правило, н< средствам на приобретение тура. Многовековой опыт путешествий, сконцентрирв ный в обыкновениях туризма, сформировавшихся за последние 150 лет сущестншц! этого феномена современности, при ближайшем рассмотрении отдельных прони | ставит вопросы, на которые практически невозможно ответить даже опытному орЯ затору туризма.

Почему повсеместно в мировой туристской практике принято двухмеетт щение туристов в отелях и гостиницах? Почему туристы из числа незнакомых на краткий период туристской поездки формируют устойчивые малые группы человека? Почему мужчины предпочитают размещаться вдвоем, а женщины пси Почему в магазине у прилавка один турист толкает другого и просит его ciipoifl! продавца How much? Как следует подбирать пары туристов для расселения и ну*)М это делать вообще, предоставив свободу выбора им самим? Как вообще комплект! туристскую группу, нужно ли учитывать социальный состав туристов? И множес rnilJ гих вопросов и проблем, проявляющихся при организации туристских услуг и >чп& на которые часто приходят интуитивно лишь при длительной практической риПя туристской группой.

Таким образом, мы пришли к вопросу компаньона в туризме, загадочному Ш ну, который, как правило, самостийно или, научно говоря, спорадически воанмкм прекращается по воле случайных обстоятельств, вызывая к жизни объединение м групп и их существование определенный период, обычно не превышающий cpoi I ■ ской поездки.

Трудно представить себе даже гипотетически человека, направившегося в путешествие и цслЩ горе, слезы, несчастье. Отшельники, направляясь в пустыни для совершения своего ритуал ют высокое духовное удовлетворение от преодоления препятствий и трудностей бытия, ум* | плотских желаний, т.е. достижения поставленных религиозных целей.

370 —

iii ни.им можс'1 in.т. . \умкйНЫЙ| ПЛвНОВЫЙ, заиисимьш, пи короткий или опт

I. i |)о1мж('11111.1п период времени, причем эти характеристики могут быть

i нитрованы, образуя новые разнообразные сочетания. Например, семейный вариант

Н и1 ми а нлапоиыи и зависимый и, по крайней мере теоретически, долговремен-



10 (! компаньоном приятно поделиться впечатлениями, обсудить экскурсию, поде-I,. и едой, можно рассчитывать на помощь при недомогании. Поехав на экскурсию,

»> .пни стремятся сесть на сиденьях, расположенных рядом, следуя общности

hi I в, вместе посмотреть объекты туристского интереса: экспозиции, поделиться

Ьшм'ниями, посетить магазины. Компаньоны в ресторане или столовой непременно

..•дать за одним столом, вместе проведут вечер за картами или телевизором.

ГЬ.иппие компаньона имеет не только социальную, но и юридическую природу

I 1ДСТВИЯ. Если, например, с одним из компаньонов приключается несчастный

11 .и болезнь, препятствующие продолжению путешествия, то в значительной части

■т.. и по партнер-компаньон не может полноценно продолжить таковое и, чаще всего,


II. в . илу морального стресса и обязательств, экономической зависимости — также


Пр.нцаст путешествие. То есть возникает ситуация, которая при определенном стече-

гоятельств, требующих документального подтверждения, может быть признана



i.im случаем, влекущим за собой для получения возмещения и доказывания факта

i in.' in зависимости компаньона. Во Франции установление факта зависимого

т.опства с совместным проживанием разнополых индивидуумов и ведением

Mi run вызывает серьезные последствия, приравнивается в определенных случаях к

. i никому браку с изменением принципов налогообложения.

Определение компаньона

Лингвистическое исследование термина «компаньон» приводит к любопытным i i нам. В БСЭ термин отсутствует, как таковой, видимо в силу иноязычности Ш и слова. Наибольшее количество толкований термина приводится в словарях ■ I. |>и и Хорнби230:



\inpany (англ.) общество, компания, товарищество, экипаж, собеседник mtttpanlon (англ.) компаньон, товарищ (сотоварищ), собеседник, сопровождающий, kfiiiHK по путешествию companion on the journey, составляющий пару и обладающий мним п.ю интересов, mmpagnon (франц.) (1) товарищ (сотоварищ), (2) совладелец предприятия, (3) под-

Ьн|>|.1\


mmpagnonne (франц.) компаньонка, (1) женщина, которую нанимали в барский дом

ш |ш тлечения или сопровождения дам или девиц; (2) одна из двух одиноких или овдо-

кепщин, обычно старшего или престарелого возраста, живущих вместе, ведущих

■ юе хозяйство, но не являющихся прямыми родствениками.

I.мурус Родета231 дает достаточно много аналогов термину companion, а именно:

mi./r, boon companion, drinking companion, good friends all, cohort, pal, sidekick, buddy,

Ml buddy, best friend. В общем случае, применительно к аспектам туризма, а наиболь-

. i оличество определений свидетельствует о сильном тяготении термина к сфере

I, можно сделать следующий вывод:

■пдиый тезис — любовь до гробовой доски, но на практике бес не дремлет и часто щекочет то
, то другого индивидуума под ребро и нередко с успехом.

• Н 'tbster's Dictionary of the English Language. College Edition и A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H.Wakefield.



[dvanced Learner's Dictionary of Current English. .Iri's ThesauuruS of English words and phrases (Longman Group UK Ltd.).

— 371 —


ВВЕДЕНИЬ В ТУРИЗМ

Толкование мотива и мотивации

Обратимся к проблемам толкования мотива и мотивации. В наиболее о(>щг под мотивом понимается комплекс взаимоувязанных стимулов, как-то: поЬу*^ стремление, влечение, склонность, к определенному действию. Мотивации ■ »ч» обоснования выбора действий и путей (методов, способов) их реализации и и достижения (удовлетворения) мотива. Количество мотивов обусловлено опкишня индивид-среда и для каждого вида состояний. Человек чувствует потребит п. . ш стресса накопившегося за год работы и реализует его путем вида отдыха и рааилЯ свойственного его пониманию и образу мышления и физиологическому <ч» имя организма.

На основании сложнейших комплексов состояний он многократно проигрЯ ситуации и мотивирует решение выбора вида отдыха (пляжный, активно-спор н|| познавательный и другие) при этом ему приходится сталкиваться с ограниченными можности выбора в силу экономических ситуационных и иных параметров. На ни | в целях настоящего исследования будет мотивация выбора компаньона, напр.тли на решение задачи достижения адекватного стояния с наименьшими трудши) Такова мотивация выбора компаньона в туристской группе по превалирующем» | знаку знания иностранного языка при посещении иноязычной страны. Мотииы щ и того же характера и свойства проявляются по-разному у различным ипдишШ могут вызвать иные мотивационные исходы. Они формируются с процессом »рр| как индивидуальные черты характера и приобретают устойчивые формы прпмиш однако со временем могут претерпевать изменение в процессе обучения и приоьрия опыта. Интенсивность проявления и иерархия мотивов (расстановка припри id также имеют индивидуальный характер, свойственный личности. Наибольший I твенностью (актуализацией) обладают мотивы, находящиеся на вершине иерирхнч! структуры, которая может меняться у индивида в зависимости от его состоянии и Я под влиянием внешних факторов. Мотив остается активным и оказывает плиния мотивацию решения, пока не достигнуты его цели, далее его действие может m \ или прекращаться вовсе (на определенный период времени). Таким образом мы ми к выводу, что мотивация — это побуждение к действию определенным мотимня совокупности мотивов.

Однако собственно мотивация является чаще всего толчком к действию и причН саморегуляции и ситуационных состояний.

Условно процесс можно отобразить следующим образом (см. рис. 11.1):

Структура исследования процесса принятия решения на основе теории Ml приводит к следующему: (а) определение перечня типовых неизменных и парь) мых ситуаций с учетом интенсивности, (б) классификация мотивов, (в) актуяля мотивов. В результате получается система: позволяющая локализовать поведен") стимулы с определенной достоверностью, объясняющие причинность нопгдйЦ связи с генерацией мотивов, а также интенсивностью и частотой изменения ми1 Дальнейшее исследование основывается на изучении генезиса мотивов, их р ■ »• наличии и влиянии навыков, наблюдаемости их повторения в определенным Я времени, влиянии традиций, обычаев и обыкновений, присущих данному <>*>ti|d группе, малой группе (как системы обстоятельств жизненной истории данного во взаимосвязи с окружающим миром). На следующем этапе переходим к у мотивации и поведенческих мотивов с учетом внешних и внутренних кри параметров. Важно определить процесс генерации: изменения и обновления, равленность и конфликт с окружающими субъектами (компаньоном: группой, i |>yff общества, системой правил). Такие планы исследования мотиваций позволят иш Ц систему взаимосвязей, определяющих поведение туриста в типовых критиче<ц| экстремальных ситуациях.



384 —

I ЛАПА 11. Ос < II.I III 11.11 ВОПРОСЫ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ






















" ■










Внешние фактры







Внутренние факторы










.
















'
















Ситуация










1




4










:;;^::??:ж*:ж




1! Ч-:'»;!.: -■■■■ ■■",,Ж,^.:




.




Мотив




1
























Мотивация




Определяющий интеграционный мотив
















1

'



















1







Штт^т'Штт> sfsaf




1













ф^^^....^-. -w,Tn. *-»




Ннешние факторы (влияние компаньона)




Поведенчески!/

1 МОТИВ




Внешние факторы (влияние группы)











































м










Поведение




Поведенческий мотив



















1
















Система дейс

твий




Рис. 11.1. Структура исследования процесса принятия решения

лияние компаньона на протекание процесса мотив-действие

Присутствие планового компаньона, например члена семьи, оказывает обычное вли-м Mi» поведенческие аспекты в реализации мотивов. Человек привык к присутствию ■ни» индивидуума, знает нормы его поведения и требования, может апостериори их ■ (ипировать, приспосабливаться и, чаще всего смиренно «несет свой крест», а если 1'Иф|-цно, то окружающие (участники туристской группы и случайные (сторонние) |ииилуумы) невольно становятся свидетелями постоянных прилюдных семейных 1, нелицеприятной грызни и конфликтов по ничтожным поводам, ставших не лучшей Mtuii поведения этих компаньонов.

\умйные компаньоны вызывают наибольший интерес. Поскольку времени на ■1|| компаньона обычно мало, то чаще всего это довольно опасная игра и возмож-Iti. i икершить ошибку именно в выборе человека, адекватно представляющего ПИ" гот тип, который хотелось бы иметь в качестве такового партнера. Присутствие ■ученного компаньона инициирует напряженность, стремление совершить поступки, Выв бы понравились этому человеку, с которым по воле случая и собственному ■i|>v приходится делить кров одну неделю (за которую заплачено много денег и весь i I ЛЯЛИСЬ чаяния о радостном отдыхе). Подспудно индивидуум боится утратить

►<""" :i при мысли, что с другим будет еще хуже. Таким образом, можно констати-

I'.ikt, ирис уте типе случайного компаньона заставляет человека вести себя не так,

385 —



ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ

как он совершал бы поступки в одиночку или в присутствии хорошо знакомого века или члена семьи. Причем в зависимости от свойств характера явное или i 11

давление компаньона будет заставлять человека избрать образ поведения и rj

свойственных некоему идеалистическому образу, который выдуман им априори правило совершенно не свойствен в нормальных условиях. Это также своеобразии на зрителя, в качестве которого выступает случайный и временный компаньон. 11< i силы и мужества для совершения поступков и продолжения избранной линии пот оказывается недостаточно, возврат к обычному вызывает нервный стресс и подлил! настроение, конфликт по мелкому поводу, посредством которого стремятся яатуш неспособность или несоответствие следования принятому порядку действий или id поведения.

Влияние группового стремления следования за лидером или группой лидером \ исключительно интересно. Делай как все, причем на глазах у компаньона и i" отстать от стада или, наоборот, делай все по-другому и опять же на глазах у комма! с целью вызвать его восхищение индивидуализмом. При этом совершение ши отрицания вызывает внутренне страдание, поскольку инстинкт следования в гпц|

ет место. Так, например, группа туристов автобусного тура посещает придороя

ный магазин. Наиболее активные, которые слышали ранее о возможности приоорщ свежекопченной рыбы всячески убеждают остальных о необходимости сош-рц покупки. Практически все туристы группы совершают покупку хотя бы одной pi i( а лидер, для вящей убедительности участников, даже три, хотя значителыши туристов не имеет такового стремления к этой покупке априори. Действие сонсрШ под давлением лидеров и в стремлении не оказаться дураком (возможно такая п-< выгодна), дабы компаньон не уличил в жадности, отсутствии денег (бедности! м нии сделать подарок семье и др. Профессиональные продавцы, знающие осо(нчн поведения туристов в группе, часто инициируют большее количество покужм | предоставления скидок за рбъем, выплаты комиссионных групплидерам, иног/i I гающих до 3-5 % от суммы купленного группой в данном магазине.

Заключение

Проблемы изучения поведения в малых группах с учетом положений и !■ теории компаньона важны в практике туризма при организации компас: i i|| сопровождения туристских групп и генерации общего положительного впеча'1 ,иИ туристской поездки. Турлдидер должен внимательно следить за поведением отлМ1 участников группы, оказывать поддержку и внимание, поддерживать и геиери|1 проявление коллективного духа team spirit в группе, не допуская и разумно огр.шн1 проявление резкого индивидуализма, вторичного лидерства.

Руководитель туристской фирмы при выборе и назначении турлидера дол и и тывать способность кандидата к руководству малой группой и обладанию достйЦ коммуникативных свойств характера. Для туристского лидера должны быть подгон»! подробные инструкции, в том числе и рекомендующие определенные методы pa ipii| типовых конфликтных ситуаций. Следует проводить обучение турлидеров, обмен ,ш,

Дополнительная и рекомендуемая литература


  1. Фрейд 3. Избранное В 2-х кн. — М.: Московский рабочий, 1990.

  2. Хекхаузен X. Мотивация и деятельность. — М.: Педагогика, 1986. — 407 с. '

  3. Агеев B.C. Межгрупповое взаимодействие: социально-психологические гфЯ

— М.: Изд-во МГУ. 1990. — 240 с.

  1. Судаков К.Н. Биологические мотивации. — М.: Медицина, 1971. — 302 с.

  2. Биржаков М.Б. Мотивации в туризме. «Туристские Фирмы». Справочник Щ

— СПб.: ОЛБИС, 1997. С. 49-76.

"386 —


I



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет