Ареальная классификация. Ареальная (от лат. агеа - площадь, пространство) классификация языков заключается в составлении языковой карты мира, ареалов распространения отдельных языков или групп языков. Эта классификация является составной частью ареальной лингвистики - раздела языкознания, исследующего с помощью методов лингвистической географии рапространение языковых явлений в пространстве и времени. Одним из центральных понятий ареальной лингвистики выступает языковой или диалектный ареал, то есть границы распространения отдельных языковых явлений и их совокупностей, а также отдельных языков или групп языков. В результате изучения ареалов выявляются области распространения и взаимодействия не только отдельных языковых явлений, но и языков, диалектов и ареальных общностей - языковых союзов.
Понятие языкового союза в ареальной лингвистике тесно связано с языковыми контактами. Языковой союз - это особый тип языковой общности, включающий в себя различные языки в границах одного географического пространства. Эти языки характеризуются общими структурными признаками, полученными в течение длительного времени совместного сосуществования.
Конец страницы 269
Начало страницы 270
Типичным примером считают балканский языковой союз, объе-диняющий болгарский, македонский, румынский, молдавский, албанский и новогреческий языки, то есть представителей четырех разных ветвей индоевропейской семьи. В результате контактов друг с другом, а также с другими языками на одном и том же пространстве балканский языковой союз приобрел много общих черт на различных уровнях - фонетическом, грамматическом, лексическом. Подобная близость языков, входящих в языковой союз,;, вовсе не предполагает единый для всех них источник в прошлом, а является результатом последующих сближений, то есть родство языков и их сближение в результате языковых кон-тактов - это различные явления.
В ареальной классификации языков существенно разграничение современной и исторической лингвистической карты языков мира, то есть синхронического и диахронического аспектов классификации. Сложившись в одном месте, язык в силу целого ряда исторических обстоятельств может получить широкое распространение в другом регионе планеты. Из 300 млн. человек, го-ворящих на испанском языке, лишь 30 млн. живет в самой Испании, т тогда как остальные обитают главным образом в Латинской Америке. Для населения этих стран испанский язык сейчас ока-зывается таким же родным, как и для испанцев. Основная масса говорящих на португальском языке людей также живет не в самой [Португалии, а в далекой от нее Бразилии. Поэтому диахро-нический подход помогает установить праязыковые состояния и их дальнейшее развитие на исторически засвидетельствованные языки и диалекты, с присущими каждому из них в тот или иной период ареалами распространения.
Когда во II и I вв. до н. э. римляне оказались на территории Иберии (Пиренейский полуостров) и Галлии (современная Франция),-, то, завоевав эти территории, они стали насаждать латинский язык. Из этого языка путем скрещивания с местными языками впоследствии возникли испанский, французский и другие романские : языки. В этом случае язык завоевателей впитал в себя эле-менты местных языков. Элементы побежденного языка в системе языка-победителя называют субстратом (от лат. sub - под и stratum — слой, пласт). Явления субстрата могут проявляться на любом уровне языковой системы - от фонетики до лексики, но в
Конец страницы 270
Начало страницы 271
большей степени они свойственны фонетическому и грамматическому уровням языка. Субстрат предполагает широкое этническое смешение и языковую ассимиляцию пришельцами коренного населения через стадию двуязычия. Историческое становление одних языков подверглось большему влиянию субстрата, других - меньшему, что связано с этническими взаимодействиями между народами и языками.
Понятие субстрата противополагается понятию суперстрата (от лат. super - сверх, над и stratum - слой, пласт). Явления суперстрата обычно рассматривают как результат растворения в данном языке языка пришлых этнических групп, ассимилированных исконным населением. Например, как суперстрат рассматривают некоторые явления французского языка, не имеющие источника ни в латинском языке, ни в языках народов Галлии, покоренных римлянами, но выводимые из языка германских племен - франков, вторгшихся в Галлию гораздо позднее римлян. Понятием суперстрата в лингвистике пользуются достаточно редко.
В большинстве регионов планеты ни один из языков не существует изолированно, а в соседстве с другими языками. Так, во многих районах Финляндии говорят по-фински и по-шведски, в Белоруссии используют белорусский и русский языки, в Узбекистане - узбекский и таджикский языки и т.д. В условиях контактов языков происходит их взаимодействие и взаимовлияние: элементы одного языка заимствуются другим языком. Поэтому при ареальной классификации языков иногда пользуются понятием адстрата (от лат. ad - при, около и stratum - слой, пласт). В отличие от субстрата и суперстрата, адстрат означает нейтральный тип языкового взаимодействия, при котором не происходит этнической ассимиляции и растворения одного языка в другом. Явления адстрата образуют прослойку между двумя самостоятельными языками, поэтому иногда этим термином обозначают результат смешанного билингвизма.
Достарыңызбен бөлісу: |