Учебно-методический комплекс дпп ф. 03. Старославянский язык Специальность 050301 Русский язык и литература



бет6/8
Дата02.07.2016
өлшемі1.49 Mb.
#172735
түріУчебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8

Пояснения к тексту:

i исход#штю емоу отъ цръкъве - конструкция «дательный самостоятельный», на русский язык переводится придаточным предложением - «когда он вышел из церкви»; предлог отъ употребляется в значении «из». При переводе текста найдите еще одну конструкцию «дательного самостоятельного».



    1. Выпишите из текста все формы будущего времени, укажите начальную форму, определите лицо и число.

Текст № 8.

ход# же исъ при мори галилеистhмъ. видh дъва брата симона нарицаемааго петра и аньдре" брата ~го въмhта\шт" мрhж# въ море бhста бо рыбарh и рче има гр#дhта по мнh и створ@ ва ловца члкомъ она же составльшh мрhж# сво> по немь идоста и прhшедъ отъ т@доу оузрh ина дъва брата и"кова сына зеведеова и иоана брата емоу. въ кораби съ зеведеомъ оцемъ ~ю зав#за\mа мрhж# сво> и възва " она же аби~ оставльша корабль и оца своего по немь идоста и прохождааше вс@ галиле\ исъ оуч# на сънъмиmиихъ ихъ и проповhда# ~оулие црстви и цhл# всhк@ >з@ вь людехъ... изиде слоухъ вс# бол#шт#> различниими нед@гы и страстъми одръжимы и бhсны> и мhс#чны> злы> нед@гы им@шт# и ослаблены> жилами и ицhли >/.

(Мариинское евангелие, Мф., IV)
Пояснения к тексту:

мрhжа - сущ., ж.р. - сеть;

аби~ - тотчас, скоро.


    1. К двум формам аориста от глаголов с основой на гласный и на согласный, употребленным в тексте в 3 лице ед.ч., приведите остальные формы лица и числа.

Образец: ицhли (2-3 л., ед.ч.) - ицhлихъ (1 л., ед.ч.); дв.ч. - ицhлиховh (1 л.), ицhлиста (2 л.), ицhлисте (3 л.); мн.ч. - ицhлихомъ (1 л.), ицhлисте (2 л.), ицhлиш# (3 л.).

    1. Из текста № 2 выпишите 5-6 глаголов в разных формах аориста и произведите морфологический анализ.

Образец: напад@ - глагол, начальная форма - напасти, совершенного вида, непереходный, тематический, I спряжения несмягченного подтипа; употреблен в изъявительном наклонении, в прошедшем времени (в форме простого аориста), в 3 лице, во множественном числе; синтаксическая функция - сказуемое. Данная форма омонимична форме 1 лица ед.ч. настоящего времени.

  1. Прочитайте и переведите текст.

Текст № 9.

ютро же пакы приде въ црквъ. i вьси людье идhах@ къ немоу. i сhдъ оучааше >. привhс# же кънижьници и фарисеи. жен@ вь прhлюбодhании >т@/. и поставльше\ по срhдh. глаш# емоу. оучителю си жена >та естъ нынh въ прhлюбодhании. а въ законh намъ моси повелh. таковы> камениемь побивати. ты же что глеши. се же рhm# искоуша\ште и. да б@ имhли на нь что глати. исъ же низъ поклонь с# пръстомь писааше на земи. hко же прилежаах@ въпраша\ште и. въсклони с# и рече имъ. iже васъ безъ грhха естъ. прhжде вързи камень на н\. и пакы поклонь с# писааше на земи. они же слышавъше исхождаах@ единъ по единомоу. начьнъше отъ старецъ до послhдьниихъ . i оста исъ единъ и жена сто>шти по срhдh. въсклонь же с# исъ рече еи. жено кьде с@ть иже на т# важдаах@. никыи же ли тебе не ос@ди. она же рече никыи же ги. рече еи исъ ни азъ тебе ос@жда\. иди и отъ селh не съгрhшаи к томоу. Пакы же имъ рече исъ гл#. азъ есмъ свhтъ мироу. ход#и по мьнh. не иматъ ходити въ тьмh/. нъ иматъ свhта животънааго.

(Мариинское евангелие, Ин., VIII)

Пояснение к тексту:

прилежаах@, прилежати - здесь «настаивать»;

вадити, важд@ - клеветать.


  1. Выпишите из текста 4-5 форм имперфекта, укажите суффикс, окончание, определите лицо, число, приведите начальную форму. Какое значение имеют формы имперфекта? В каких формах имперфекта имеет место чередование согласных? Объясните происхождение этих чередований.

Образец: прилежаах@ - 3 лицо мн.ч. от глагола прилежати.

  1. Используя таблицу образования прошедших времен в старославянском языке, найдите и выпишите из текста № 9 формы сигматического аориста старого типа («древний»), выделите суффикс, окончание, приведите начальную форму. В чем особенность образования форм «древнего» сигматического аориста?

  2. Из приведенных ниже примеров выпишите формы перфекта и плюсквамперфекта, произведите морфологический анализ:

жьнеши иде не ~си сh"лъ; чьто троужьда~те (беспокоите) жен@ (женщину) дhло добро съдhла о мънh; пришьлъ ~си сhмо прhжде врhмене м@читъ насъ; как@ коупл\ с@тъ сътворили; оученици бо ~го оушьли бhах@ въ градъ; съвлhкъше чьстьн@\ тво\ одежд@ ~\ же м# бh оукрасилъ.

В чем особенность формы перфекта во 2-м примере? Почему возможна такая форма?



        1. Выпишите из текста № 9 по 1 форме каждого времени (настоящее, будущее, имперфект и аорист) и произведите морфологический разбор. Найдите в тексте стяженную форму имперфекта, выпишите, выделите суффикс, определите лицо, число, прокомментируйте чередование согласных.

  1. В тексте № 6 найдите формы повелительного наклонения. Укажите, от какой основы они образованы, выделите суффикс, определите начальную форму и форму 1 лица ед.ч. настоящего времени.

Образец: не твори - творити, твор\/

Какая форма повелительного наклонения в тексте образована не с помощью суффикса, а чередованием согласных?



  1. Из текста № 7 выпишите формы повелительного наклонения и произведите их морфологический анализ. Выделите суффикс и объясните, чем диктуется выбор суффикса -и- или -h-? В каких из выписанных вами форм имеет место чередование согласных? Объясните их происхождение.

  2. Прочитайте и переведите текст (для лучшего понимания смысла отрывка используйте текст Евангелия от Матфея из Нового Завета /гл.5/):

Текст № 10.

рече гь прос#mюмоу оу тебе даи. и хот#mаго оу тебе заiмъ въз#ти не възврати. слышасте "ко речено естъ. вьзлюбиши ближън"го си. и ненавидиши врага своего. азъ же гл@ вамъ. любите врагы ваш#. блгвте клън@mихъ васъ. добро творите ненавид#mимъ васъ. и молитв@ дhiте о напастьствоу\mихъ вамъ. "ко да б@дете снове оцю вашемоу. нбсноумоу "ко слъньце свое си"етъ. на злаго. и на добраго. и дъждитъ на правьдьны#. и обидьливы#. аmе бо вьзлюбите люб#mихъ васъ. к@\ мьзд@ имате. и мытари такожде твор#ть. и аmе и цhлоуете дроугы ваш#. то лихо что творите. не и мытари такожде твор#тъ. б@дhте же вы испльнени. "коже и оць вашъ нбскы испльненъ есть.

(Савина книга, Мф., V)




  1. Выпишите из текста формы, образованные от основы настоящего времени (формы настоящего времени, простого будущего и повелительного наклонения). Выделите суффиксы, окончания (если есть), определите лицо, число. В каком лице представлены формы повелительного наклонения? Почему? Глаголы какого вида выступают в формах простого будущего времени?

  2. В примерах из Остромирова евангелия найдите формы сослагательного наклонения, произведите их морфологический анализ:

отъвhшта исъ ни мене вhсте ни отьца мо~го аmе м# бысте вhдали и отьца мо~го бысте вhдали; грhха не быш# имhли нынh; ты бы просила у н~го. и далъ бы вод@ жив@; аmе дhлъ не быхъ сътворилъ въ нихъ ихъ же инъ никъто же не сътвори.

    1. Из приведенных ниже отрывков выпишите все глаголы в форме сослагательного наклонения, произведите их морфологический анализ:

№1.

се же вhдите. hко аmе би вhдhлъ гнъ храма. въ к@\ страж@ тать придеть. вьдhлъ оубо би i не би оставилъ подърыти храма своего... къто оубо естъ вhръны рабъ и м@дры. его же постави гъ надъ домомь своимъ. да дастъ им вь врhм# пишт@ ихъ.

(Мариинское евангелие, Мф., XXIV)

№2.


i почьто не въдасть моего съребра пhн#жьникомъ. i азъ пришедъ съ лихво\ ист#залъ е бимъ. i прhдъсто>штиимъ рече. вьзьмhте отъ него мънас@. i дадите им@штоуоумоу. .i. мънасъ i рhш# емоу ги иматъ .i. мънасъ.

(Мариинское евангелие, Лк., XIX)


Пояснения к текстам:

№ 1.


тать - сущ. м.р. - вор, разбойник.

№ 2.


пhн#жьникъ - сущ. м.р. - меняла (денег); пhн#зь - серебряная римская монета (динарий);

мънасъ - сущ. м.р. - название греческой монеты.




  1. Сравните формы сослагательного наклонения из упражнений №19 и № 20. В чем их различие? Какая из форм более древняя?


Модуль 5. Морфология старославянского языка. Глагольные формы.

  1. Именные (неспрягаемые) формы глагола: инфинитив, супин, причастие.

  2. Образование и употребление именных форм.

  3. Особенности склонения именных форм.

В старославянском языке было три формы, которые при сохранении некоторых глагольных категорий (вида, залога, времени) обладали определенными морфологическими и синтаксическими особенностями. В сравнении со спрягаемыми формами инфинитив, супин и причастие не изменялись по лицам, т.е. не спрягались.



Инфинитив - это неизменяемая форма глагола, по происхождению восходящая к именной форме Д.п. ед.ч. (нести, ср. кости).

Эта форма обозначает действие как процесс безотносительно ко времени его протекания. Инфинитив является начальной формой глагола. В старославянском языке формы инфинитива имели суффикс -ти-: нести, ходити, читати. Была группа глаголов, имевших в инфинитиве конечную часть -шти и -сти: решти, пешти, жешти; вести, плести. Такие формы появились в праславянский период в результате фонетических изменений, связанных с действием принципа построения слога по возрастающей звучности: *pekti → peš’t’i, где *kt → š’t’; *vedti → vetti → vesti, где произошло оглушение согласного, а затем диссимиляция предшествующего взрывного согласного перед взрывным.



Супин также представлял собой неизменяемую форму, восходящую к именной форме В.п. ед.ч. (знатъ, ср. сынъ). Супин обозначал цель действия при глаголах движения, имел суффикс -тъ (читатъ, носитъ, видhтъ), у глаголов с инфинитивом на -шти форма супина имела вид - пешть, жешть.

Если при инфинитиве дополнение выражалось формой В.п. (любити сынъ), то при супине - Р.п. (приде видhтъ града - «он пришел, чтобы увидеть город»).



Причастия изменялись по родам, числам и падежам, т.е. как прилагательные. Именные (краткие) причастия склонялись по типу склонения имен существительных: причастия муж. и ср. родов - по типу склонения на -О, а причастия жен. рода - по типу склонения на -А. Членные (полные) формы причастий склонялись по адъективному типу склонения, т.е. как и членные прилагательные (см. таблицы склонения имен существительных и прилагательных).

Действительные причастия настоящего времени образовывались от основ настоящего времени при помощи суффикса -@m- (от глаголов I спряжения) и при помощи суффикса -#m- (от глаголов II спряжения): ид@mа, зна\mа; хвал>mа, нос#mа. В ед.ч. в муж. и ср. роде в И.п. у данных причастий суффикса не было: иды, зна>.

Действительные причастия прошедшего времени имели следующие суффиксы: -ъш-, который прибавлялся к основе инфинитива на согласный (нес-ъш-а, плет-ъш-а), и суффикс -въш-, присоединявшийся к основам инфинитива на гласный (ходи-въш-а, зна-въш-а). В ед.ч. муж. и ср. рода в И.п. суффикс выступал не полностью: нес-ъ, плет-ъ; ходи-въ, зна-въ.

Страдательные причастия настоящего времени имели суффикс -м-, который присоединялся к основам настоящего времени посредством тематических гласных -о-, -е-, если глагол был I спряжения, и посредством гласного -и- для глаголов II спряжения: нес-о-м-ъ, зна-е-м-ъ, люб-и-м-ъ.

Страдательные причастия прошедшего времени образовывались от основы инфинитива при помощи суффикса -н-, если основа была на гласный, кроме -и- (зна-н-ъ, видh-н-ъ); при помощи суффикса -ен-, если основа оканчивалась на согласный или на гласный -и- (нес-ен-ъ, прош-ен-ъ); а также при помощи суффикса -т-, если основа глагола не имела суффикса (мы-т-ъ, оуби-т-ъ).

Синтаксические функции причастий будут рассмотрены в практических заданиях.


Практические задания:

  1. Из примеров, взятых из Остромирова евангелия, выпишите формы инфинитива, укажите вид, переходность, тип спряжения (для тематических глаголов):

отъ нихъ же ча~те въспри>ти. ка" вамъ хвала ~сть; молhаше и внити въ домъ свои; ни отъ ~диного же може исцhлити; и наплъниш# оба корабли. "ко погр@жати с# (тонуть) има; исках@ вънести и и положити прhдъ нимь; и сhдh мрътвыи и нач# глаголати; къто можетъ отъпоуштати грhхы.

От глаголов I спряжения образуйте форму 1 лица ед.ч. настоящего - будущего времени, определите характер основы (на твердый или на мягкий согласный). Почему в 1 лице ед.ч. и в 3 лице мн.ч. чётко проявляется характер конечного согласного основы?



  1. Определите основу инфинитива следующих глаголов: решти, жешти, плести, вести, гр#сти (идти), м#сти с# (тревожиться). Как вы установили основу каждого из глаголов? (см. § 5.3)

  2. Выпишите формы супина, обратите внимание, каким падежом существительного (местоимения) управляет супин, при каких глаголах он употребляется.

придохъ призъватъ правьдьникъ; и посъла рабы сво> къ дhлателемъ иматъ вина сво~го; изид@ же народи изъ града видhтъ бывъшааго; азъ же послахъ вы ж#тъ.

  1. В приведенных ниже отрывках найдите примеры употребления инфинитива и супина, переведите их. Определите, каким падежом существительного мог управлять супин. Найдите форму супина в сочетании с существительным в В.п.

№ 1.

въ онов. оубhди iс оученикы сво# вьлhсти вь корабь. и варити его на онъ полъ морh. доньдеже отпоуститъ народъ. и отъпоуmь народъ вьзиде на гор@ единъ. помолитъ с#/

(Саввина книга, Мф., XIV)

№ 2.


Въ врhм# оно. бh нhкыи цесарь м@жь. ~гоже сынъ болhше въ каперънаоумh сь слышавъ "ко исоусъ приде отъ и\де" въ галиле\. и иде къ н~моу и мол"аше и. да сънидеть исцhлитъ сынъ ~го. хот"аше бо оумрhти.

(Остромирово евангелие, Ин., IV)

№ 3.

и видhвъше и. ръпътаахоу гл\mе "ко къ грhшьн@ м@жоу въниде витатъ. ставъ же закхеи. рече къ гоу се полъ имhни" мо~го ги. дамъ ниmиимъ. и аmе ~смь. чимь кого обидhлъ. възвраm@ четворице\ рече же къ н~моу иiс "ко дьньсь спсени~ домоу семоу бысть. зан~ и сь. снъ авраамль ~сть приде бо снъ члвчьскыи възискатъ. и спастъ погыбъшааго.



(Остромирово евангелие, Лк., XIX)

Пояснения к текстам:

№ 1.


варити - глагол - идти впереди, вести впереди;

доньдеже - пока, пока не.

№ 3.

витати - жить, поселиться;



дьньсь - сегодня.


  1. От указанных глаголов образуйте формы действительных причастий настоящего времени в муж. и жен. роде, ед.ч., И.п.: решти, копати, молити, быти, дати.

Образец: плести, плет-@ - плеты (муж. род), плет@шти (жен. род) - глагол I спряжения.

  1. От глаголов, данных в № 5, образуйте формы действительных причастий прошедшего времени в муж. и жен. роде, ед.ч., И.п., выделите суффикс. От какой основы глагола образуются действительные причастия прошедшего времени? В каких случаях использовался суффикс -ъш-, а в каких - -въш-?

  2. Из текста № 9 выпишите все формы действительных причастий, произведите морфологический анализ. Образец: сhдъ - причастие от глагола сhсти, совершенного вида, непереходного, тематического, I спряжения; причастие действительного залога, прошедшего времени, в краткой форме, в муж. роде, ед.ч., И.п.; синтаксическая функция - второстепенное сказуемое (при глаголе оучааше - «и сев, он учил их»).

Разберите сначала те формы причастий, которые находятся рядом с глаголом-сказуемым. Обычно в таких случаях причастия выполняют синтаксическую функцию второстепенного сказуемого (в современном русском языке этим формам соответствуют деепричастия). Обратите внимание на то, какие это формы: краткие или полные.

Затем разберите формы действительных причастий, выступающих в роли определения.

В чем особенность действительного причастия в последнем предложении текста № 9? Приведите примеры подобного употребления причастий в современном русском языке.


  1. Выпишите формы действительных причастий из текста № 10, употребленных в функции дополнения (т.е. субстантивированных причастий). Установите, какие это формы - полные или краткие. Определите род, число, падеж каждой формы.

  2. Переведите на русский язык следующие примеры из Остромирова евангелия (см. пояснения к тексту № 7).

Иисоусоу рождьшоу с# въ вифлh~мh иоудеистh въ дьни ирода цhсар" се влъсви отъ въстока придош# въ иероусалимъ; и вълhзъшоу же ~моу въ корабль. по н~мь идош# оученици ~го; въ врhм# оно прhход#mоу иисоусоу по н~мь идоста дъва слhпьца; нач#шоу же ~моу сът#зати с# (расплачиваться) приведош# къ н~моу длъжьникъ ~динъ; вечероу же бывъшоу. възлеже исоусъ с обhманадес#те оученикома; и въшьдъшоу ~моу въ домъ оученици ~го въпрашаах@ ~го ~диного...


Обратите внимание на то, в какой форме (полной или краткой) используются причастия в конструкции «дательный самостоятельный».

  1. Образуйте формы страдательных причастий настоящего времени от глаголов нести, вести, знати, нарицати, любити, с@дити.

  2. Заполните таблицу образования страдательных причастий прошедшего времени:

глаголы

страдательные причастия прошедшего времени

основа инфинитива

суффикс

форма причастия

чередования

принести

принес-

-ен-

принесенъ

--

нареmи













признати













дати












ос@дити













простити

прости-

-ен-

проштенъ

ст//ш’т’

носити













възлюбити













мыти













оубити













  1. Выпишите из текста № 8 формы причастий в таблицу (количество форм, имеющихся в тексте, указано цифрами).




залог причастий

настоящего времени

прошедшего времени

действительный залог

1.

1.

2.

2.

3.

3.

4.




5.




6.




7.




8.




страдательный залог

1.

1.

2.







  1. Выполните письменный перевод тех частей текста № 8, в которых употреблены причастия. Перевод должен проиллюстрировать синтаксические функции причастий: 1) второстепенного сказуемого (обычно переводится на русский язык деепричастным оборотом, который обозначает добавочное действие по отношению к глаголу-сказуемому); 2) функцию определения (причастный оборот при определяемом слове); 3) функцию подлежащего или дополнения (субстантивированные причастия).

  2. Прочитайте и переведите текст:

Текст № 11.

въ онов. приход#шю iсоу въ стран@ гадариньск@. сърhте i м@жь единъ отъ града. иже имhше бhсъ отъ лhтъ многъ. и въ риз@ не облачаше с#. и въ храминh не живhше нъ въ гробhхъ. оузърhвъ же iса припаде къ немоу. и гласомъ велиемь рече. что есть мнh и тебh iсе сне ба вышън"го. мол@ ти с# не м@чи мене. прhmаше бо iс дхоу нечистоумоу . изити отъ члка. отъ многъ бо лhтъ похваmаше i и в#зах@ i @жи желhзны. и п@ты стрhг@mеi и растрьгавъ @зы гонимъ бываше бhсомъ. скозh поустын@. въпроси же его iс гл#. что им# естъ онъ же рече. легеонъ. "ко бhси мнози вънид@ въ нь. молhх@ же iса. да не повелитъ имъ вь бездьн@ вьнити. бh же тоу стадо свиное много пасомо въ горh/. и молиш# i бhси. да повелитъ имъ вьнити въ стадо свиное. онъ же повелh имъ вьнити. ишъдъше же бhси вьнид@ въ стадо свиное. и оустрьми с# все стадо по брhгоу въ езеръ и iстопе въ водh/. видhвъше же пас@mеи бывъшее. бhжаш# и вьзвhстиш# въ градh. и в селhхъ. изид@ же народи из града. видhтъ бывъшаго. и прид@ къ iсви. и обрhт@ сhд#mа члка. при ногоу iсвоу. из него же изид@ бhси. обльчена съмысл#mа. и оубо"ш# с#. вьзвhстиш# же имъ. видhвъшеi како спе с# бhсы ны. и молиш# i всь народъ области герьгесиньскы# отити отъ нихъ. "ко страхомь велиемъ одрьжими бhх@. iс же вьлhзъ въ корабь възврати с#. молhше же с# емоу м@жь iз негоже бhси изид@. да бы съ нимъ былъ. iс же отъпоусти i гл#. възврати с# въ домъ твоi. и повhдаi елико ти створи бъ. онъ же идhше по всемоу градоу проповhда#/. елико створи емоу iс.

(Савина книга, Лк., VIII)

Пояснения к тексту:

приход#шю - пропущена буква т - приход#штю;

вели - прилаг. - громкий, сильный, великий;

прhштати, прhшта\ - глагол - угрожать, приказывать;

похваштати, похвашта\ - глагол - захватывать, схватывать;

@же - сущ. ср.р. - веревка, цепь, оковы.




  1. Выполните задания по темам «Глагол» и «Именные формы глагола» (§§ 5, 6) на материале текста № 11:

  1. произведите морфологический анализ 7-8 спрягаемых форм глагола (старайтесь выбрать разные спрягаемые формы - см. §5.1, таблицу);

  2. установите, какие формы имперфекта (стяженные или нестяженные) представлены в тексте;

  3. укажите, какие формы аориста представлены в тексте, приведите примеры для иллюстрации;

  4. укажите, какие формы времен отсутствуют в тексте;

  5. выпишите формы действительных причастий в разных синтаксических функциях;

  6. выпишите формы страдательных причастий в роли именной части составного сказуемого, в роли глагольного сказуемого, в роли определения.

  7. выпишите по одному примеру инфинитива и супина с управляемыми словами.


Модуль 6. Синтаксис старославянского языка

Специфика синтаксического строя старославянского языка, обусловленная его книжным характером и соотнесенностью с греческим языком оригиналов. Использование славянскими переводчиками свободного порядка слов.

Простое предложение. Особенности согласования сказуемого с подлежащим в старославянском языке (именительный предикативный, множественное число глагольного сказуемого при собирательных существительных). Особенности беспредложного управления в старославянском языке. Главные члены предложения. Особенности выражения подлежащего; бесподлежащные предложения в старославянских повествовательных предложениях (текстах). Условия употребления личных местоимений в функции подлежащего. Особенности выражения составного именного сказуемого: «именительный предикативный», употребление связки в настоящем времени. Функция действительных причастий в старославянских переводах с греческого.

Сложное предложение. Сложное синтаксическое целое как законченный по содержанию отрывок старославянского текста, объединяющий простые предикативные единства («простые предложения») в сложное смысловое единство. Союзы и частицы как способы соединения предикативных единств в сложное синтаксическое целое. Пояснение как связь предикативных единств, между которыми устанавливается смысловая зависимость. Создание переводчиками старославянских текстов специализированных средств союзного подчинения. «Дательный самостоятельный» как обособленный оборот, состоящий из дополнения и согласуемого с ним причастия в дательном падеже, указывающий на время, причину, условие действия, обозначенного в главном предложении и функционально эквивалентный самостоятельной предикативной единице.


Задания для самостоятельной работы студентов

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет