Пояснения к тексту:
i исход#штю емоу отъ цръкъве - конструкция «дательный самостоятельный», на русский язык переводится придаточным предложением - «когда он вышел из церкви»; предлог отъ употребляется в значении «из». При переводе текста найдите еще одну конструкцию «дательного самостоятельного».
-
Выпишите из текста все формы будущего времени, укажите начальную форму, определите лицо и число.
Текст № 8.
ход# же исъ при мори галилеистhмъ. видh дъва брата симона нарицаемааго петра и аньдре" брата ~го въмhта\шт" мрhж# въ море бhста бо рыбарh и рче има гр#дhта по мнh и створ@ ва ловца члкомъ она же составльшh мрhж# сво> по немь идоста и прhшедъ отъ т@доу оузрh ина дъва брата и"кова сына зеведеова и иоана брата емоу. въ кораби съ зеведеомъ оцемъ ~ю зав#за\mа мрhж# сво> и възва " она же аби~ оставльша корабль и оца своего по немь идоста и прохождааше вс@ галиле\ исъ оуч# на сънъмиmиихъ ихъ и проповhда# ~оулие црстви и цhл# всhк@ >з@ вь людехъ... изиде слоухъ вс# бол#шт#> различниими нед@гы и страстъми одръжимы и бhсны> и мhс#чны> злы> нед@гы им@шт# и ослаблены> жилами и ицhли >/.
(Мариинское евангелие, Мф., IV)
Пояснения к тексту:
мрhжа - сущ., ж.р. - сеть;
аби~ - тотчас, скоро.
-
К двум формам аориста от глаголов с основой на гласный и на согласный, употребленным в тексте в 3 лице ед.ч., приведите остальные формы лица и числа.
Образец: ицhли (2-3 л., ед.ч.) - ицhлихъ (1 л., ед.ч.); дв.ч. - ицhлиховh (1 л.), ицhлиста (2 л.), ицhлисте (3 л.); мн.ч. - ицhлихомъ (1 л.), ицhлисте (2 л.), ицhлиш# (3 л.).
-
Из текста № 2 выпишите 5-6 глаголов в разных формах аориста и произведите морфологический анализ.
Образец: напад@ - глагол, начальная форма - напасти, совершенного вида, непереходный, тематический, I спряжения несмягченного подтипа; употреблен в изъявительном наклонении, в прошедшем времени (в форме простого аориста), в 3 лице, во множественном числе; синтаксическая функция - сказуемое. Данная форма омонимична форме 1 лица ед.ч. настоящего времени.
-
Прочитайте и переведите текст.
Текст № 9.
ютро же пакы приде въ црквъ. i вьси людье идhах@ къ немоу. i сhдъ оучааше >. привhс# же кънижьници и фарисеи. жен@ вь прhлюбодhании >т@/. и поставльше\ по срhдh. глаш# емоу. оучителю си жена >та естъ нынh въ прhлюбодhании. а въ законh намъ моси повелh. таковы> камениемь побивати. ты же что глеши. се же рhm# искоуша\ште и. да б@ имhли на нь что глати. исъ же низъ поклонь с# пръстомь писааше на земи. hко же прилежаах@ въпраша\ште и. въсклони с# и рече имъ. iже васъ безъ грhха естъ. прhжде вързи камень на н\. и пакы поклонь с# писааше на земи. они же слышавъше исхождаах@ единъ по единомоу. начьнъше отъ старецъ до послhдьниихъ . i оста исъ единъ и жена сто>шти по срhдh. въсклонь же с# исъ рече еи. жено кьде с@ть иже на т# важдаах@. никыи же ли тебе не ос@ди. она же рече никыи же ги. рече еи исъ ни азъ тебе ос@жда\. иди и отъ селh не съгрhшаи к томоу. Пакы же имъ рече исъ гл#. азъ есмъ свhтъ мироу. ход#и по мьнh. не иматъ ходити въ тьмh/. нъ иматъ свhта животънааго.
(Мариинское евангелие, Ин., VIII)
Пояснение к тексту:
прилежаах@, прилежати - здесь «настаивать»;
вадити, важд@ - клеветать.
-
Выпишите из текста 4-5 форм имперфекта, укажите суффикс, окончание, определите лицо, число, приведите начальную форму. Какое значение имеют формы имперфекта? В каких формах имперфекта имеет место чередование согласных? Объясните происхождение этих чередований.
Образец: прилежаах@ - 3 лицо мн.ч. от глагола прилежати.
-
Используя таблицу образования прошедших времен в старославянском языке, найдите и выпишите из текста № 9 формы сигматического аориста старого типа («древний»), выделите суффикс, окончание, приведите начальную форму. В чем особенность образования форм «древнего» сигматического аориста?
-
Из приведенных ниже примеров выпишите формы перфекта и плюсквамперфекта, произведите морфологический анализ:
жьнеши иде не ~си сh"лъ; чьто троужьда~те (беспокоите) жен@ (женщину) дhло добро съдhла о мънh; пришьлъ ~си сhмо прhжде врhмене м@читъ насъ; как@ коупл\ с@тъ сътворили; оученици бо ~го оушьли бhах@ въ градъ; съвлhкъше чьстьн@\ тво\ одежд@ ~\ же м# бh оукрасилъ.
В чем особенность формы перфекта во 2-м примере? Почему возможна такая форма?
-
Выпишите из текста № 9 по 1 форме каждого времени (настоящее, будущее, имперфект и аорист) и произведите морфологический разбор. Найдите в тексте стяженную форму имперфекта, выпишите, выделите суффикс, определите лицо, число, прокомментируйте чередование согласных.
-
В тексте № 6 найдите формы повелительного наклонения. Укажите, от какой основы они образованы, выделите суффикс, определите начальную форму и форму 1 лица ед.ч. настоящего времени.
Образец: не твори - творити, твор\/
Какая форма повелительного наклонения в тексте образована не с помощью суффикса, а чередованием согласных?
-
Из текста № 7 выпишите формы повелительного наклонения и произведите их морфологический анализ. Выделите суффикс и объясните, чем диктуется выбор суффикса -и- или -h-? В каких из выписанных вами форм имеет место чередование согласных? Объясните их происхождение.
-
Прочитайте и переведите текст (для лучшего понимания смысла отрывка используйте текст Евангелия от Матфея из Нового Завета /гл.5/):
Текст № 10.
рече гь прос#mюмоу оу тебе даи. и хот#mаго оу тебе заiмъ въз#ти не възврати. слышасте "ко речено естъ. вьзлюбиши ближън"го си. и ненавидиши врага своего. азъ же гл@ вамъ. любите врагы ваш#. блгвте клън@mихъ васъ. добро творите ненавид#mимъ васъ. и молитв@ дhiте о напастьствоу\mихъ вамъ. "ко да б@дете снове оцю вашемоу. нбсноумоу "ко слъньце свое си"етъ. на злаго. и на добраго. и дъждитъ на правьдьны#. и обидьливы#. аmе бо вьзлюбите люб#mихъ васъ. к@\ мьзд@ имате. и мытари такожде твор#ть. и аmе и цhлоуете дроугы ваш#. то лихо что творите. не и мытари такожде твор#тъ. б@дhте же вы испльнени. "коже и оць вашъ нбскы испльненъ есть.
(Савина книга, Мф., V)
-
Выпишите из текста формы, образованные от основы настоящего времени (формы настоящего времени, простого будущего и повелительного наклонения). Выделите суффиксы, окончания (если есть), определите лицо, число. В каком лице представлены формы повелительного наклонения? Почему? Глаголы какого вида выступают в формах простого будущего времени?
-
В примерах из Остромирова евангелия найдите формы сослагательного наклонения, произведите их морфологический анализ:
отъвhшта исъ ни мене вhсте ни отьца мо~го аmе м# бысте вhдали и отьца мо~го бысте вhдали; грhха не быш# имhли нынh; ты бы просила у н~го. и далъ бы вод@ жив@; аmе дhлъ не быхъ сътворилъ въ нихъ ихъ же инъ никъто же не сътвори.
-
Из приведенных ниже отрывков выпишите все глаголы в форме сослагательного наклонения, произведите их морфологический анализ:
№1.
се же вhдите. hко аmе би вhдhлъ гнъ храма. въ к@\ страж@ тать придеть. вьдhлъ оубо би i не би оставилъ подърыти храма своего... къто оубо естъ вhръны рабъ и м@дры. его же постави гъ надъ домомь своимъ. да дастъ им вь врhм# пишт@ ихъ.
(Мариинское евангелие, Мф., XXIV)
№2.
i почьто не въдасть моего съребра пhн#жьникомъ. i азъ пришедъ съ лихво\ ист#залъ е бимъ. i прhдъсто>штиимъ рече. вьзьмhте отъ него мънас@. i дадите им@штоуоумоу. .i. мънасъ i рhш# емоу ги иматъ .i. мънасъ.
(Мариинское евангелие, Лк., XIX)
Пояснения к текстам:
№ 1.
тать - сущ. м.р. - вор, разбойник.
№ 2.
пhн#жьникъ - сущ. м.р. - меняла (денег); пhн#зь - серебряная римская монета (динарий);
мънасъ - сущ. м.р. - название греческой монеты.
-
Сравните формы сослагательного наклонения из упражнений №19 и № 20. В чем их различие? Какая из форм более древняя?
Модуль 5. Морфология старославянского языка. Глагольные формы.
-
Именные (неспрягаемые) формы глагола: инфинитив, супин, причастие.
-
Образование и употребление именных форм.
-
Особенности склонения именных форм.
В старославянском языке было три формы, которые при сохранении некоторых глагольных категорий (вида, залога, времени) обладали определенными морфологическими и синтаксическими особенностями. В сравнении со спрягаемыми формами инфинитив, супин и причастие не изменялись по лицам, т.е. не спрягались.
Инфинитив - это неизменяемая форма глагола, по происхождению восходящая к именной форме Д.п. ед.ч. (нести, ср. кости).
Эта форма обозначает действие как процесс безотносительно ко времени его протекания. Инфинитив является начальной формой глагола. В старославянском языке формы инфинитива имели суффикс -ти-: нести, ходити, читати. Была группа глаголов, имевших в инфинитиве конечную часть -шти и -сти: решти, пешти, жешти; вести, плести. Такие формы появились в праславянский период в результате фонетических изменений, связанных с действием принципа построения слога по возрастающей звучности: *pekti → peš’t’i, где *kt → š’t’; *vedti → vetti → vesti, где произошло оглушение согласного, а затем диссимиляция предшествующего взрывного согласного перед взрывным.
Супин также представлял собой неизменяемую форму, восходящую к именной форме В.п. ед.ч. (знатъ, ср. сынъ). Супин обозначал цель действия при глаголах движения, имел суффикс -тъ (читатъ, носитъ, видhтъ), у глаголов с инфинитивом на -шти форма супина имела вид - пешть, жешть.
Если при инфинитиве дополнение выражалось формой В.п. (любити сынъ), то при супине - Р.п. (приде видhтъ града - «он пришел, чтобы увидеть город»).
Причастия изменялись по родам, числам и падежам, т.е. как прилагательные. Именные (краткие) причастия склонялись по типу склонения имен существительных: причастия муж. и ср. родов - по типу склонения на -О, а причастия жен. рода - по типу склонения на -А. Членные (полные) формы причастий склонялись по адъективному типу склонения, т.е. как и членные прилагательные (см. таблицы склонения имен существительных и прилагательных).
Действительные причастия настоящего времени образовывались от основ настоящего времени при помощи суффикса -@m- (от глаголов I спряжения) и при помощи суффикса -#m- (от глаголов II спряжения): ид@mа, зна\mа; хвал>mа, нос#mа. В ед.ч. в муж. и ср. роде в И.п. у данных причастий суффикса не было: иды, зна>.
Действительные причастия прошедшего времени имели следующие суффиксы: -ъш-, который прибавлялся к основе инфинитива на согласный (нес-ъш-а, плет-ъш-а), и суффикс -въш-, присоединявшийся к основам инфинитива на гласный (ходи-въш-а, зна-въш-а). В ед.ч. муж. и ср. рода в И.п. суффикс выступал не полностью: нес-ъ, плет-ъ; ходи-въ, зна-въ.
Страдательные причастия настоящего времени имели суффикс -м-, который присоединялся к основам настоящего времени посредством тематических гласных -о-, -е-, если глагол был I спряжения, и посредством гласного -и- для глаголов II спряжения: нес-о-м-ъ, зна-е-м-ъ, люб-и-м-ъ.
Страдательные причастия прошедшего времени образовывались от основы инфинитива при помощи суффикса -н-, если основа была на гласный, кроме -и- (зна-н-ъ, видh-н-ъ); при помощи суффикса -ен-, если основа оканчивалась на согласный или на гласный -и- (нес-ен-ъ, прош-ен-ъ); а также при помощи суффикса -т-, если основа глагола не имела суффикса (мы-т-ъ, оуби-т-ъ).
Синтаксические функции причастий будут рассмотрены в практических заданиях.
Практические задания:
-
Из примеров, взятых из Остромирова евангелия, выпишите формы инфинитива, укажите вид, переходность, тип спряжения (для тематических глаголов):
отъ нихъ же ча~те въспри>ти. ка" вамъ хвала ~сть; молhаше и внити въ домъ свои; ни отъ ~диного же може исцhлити; и наплъниш# оба корабли. "ко погр@жати с# (тонуть) има; исках@ вънести и и положити прhдъ нимь; и сhдh мрътвыи и нач# глаголати; къто можетъ отъпоуштати грhхы.
От глаголов I спряжения образуйте форму 1 лица ед.ч. настоящего - будущего времени, определите характер основы (на твердый или на мягкий согласный). Почему в 1 лице ед.ч. и в 3 лице мн.ч. чётко проявляется характер конечного согласного основы?
-
Определите основу инфинитива следующих глаголов: решти, жешти, плести, вести, гр#сти (идти), м#сти с# (тревожиться). Как вы установили основу каждого из глаголов? (см. § 5.3)
-
Выпишите формы супина, обратите внимание, каким падежом существительного (местоимения) управляет супин, при каких глаголах он употребляется.
придохъ призъватъ правьдьникъ; и посъла рабы сво> къ дhлателемъ иматъ вина сво~го; изид@ же народи изъ града видhтъ бывъшааго; азъ же послахъ вы ж#тъ.
-
В приведенных ниже отрывках найдите примеры употребления инфинитива и супина, переведите их. Определите, каким падежом существительного мог управлять супин. Найдите форму супина в сочетании с существительным в В.п.
№ 1.
въ онов. оубhди iс оученикы сво# вьлhсти вь корабь. и варити его на онъ полъ морh. доньдеже отпоуститъ народъ. и отъпоуmь народъ вьзиде на гор@ единъ. помолитъ с#/
(Саввина книга, Мф., XIV)
№ 2.
Въ врhм# оно. бh нhкыи цесарь м@жь. ~гоже сынъ болhше въ каперънаоумh сь слышавъ "ко исоусъ приде отъ и\де" въ галиле\. и иде къ н~моу и мол"аше и. да сънидеть исцhлитъ сынъ ~го. хот"аше бо оумрhти.
(Остромирово евангелие, Ин., IV)
№ 3.
и видhвъше и. ръпътаахоу гл\mе "ко къ грhшьн@ м@жоу въниде витатъ. ставъ же закхеи. рече къ гоу се полъ имhни" мо~го ги. дамъ ниmиимъ. и аmе ~смь. чимь кого обидhлъ. възвраm@ четворице\ рече же къ н~моу иiс "ко дьньсь спсени~ домоу семоу бысть. зан~ и сь. снъ авраамль ~сть приде бо снъ члвчьскыи възискатъ. и спастъ погыбъшааго.
(Остромирово евангелие, Лк., XIX)
Пояснения к текстам:
№ 1.
варити - глагол - идти впереди, вести впереди;
доньдеже - пока, пока не.
№ 3.
витати - жить, поселиться;
дьньсь - сегодня.
-
От указанных глаголов образуйте формы действительных причастий настоящего времени в муж. и жен. роде, ед.ч., И.п.: решти, копати, молити, быти, дати.
Образец: плести, плет-@ - плеты (муж. род), плет@шти (жен. род) - глагол I спряжения.
-
От глаголов, данных в № 5, образуйте формы действительных причастий прошедшего времени в муж. и жен. роде, ед.ч., И.п., выделите суффикс. От какой основы глагола образуются действительные причастия прошедшего времени? В каких случаях использовался суффикс -ъш-, а в каких - -въш-?
-
Из текста № 9 выпишите все формы действительных причастий, произведите морфологический анализ. Образец: сhдъ - причастие от глагола сhсти, совершенного вида, непереходного, тематического, I спряжения; причастие действительного залога, прошедшего времени, в краткой форме, в муж. роде, ед.ч., И.п.; синтаксическая функция - второстепенное сказуемое (при глаголе оучааше - «и сев, он учил их»).
Разберите сначала те формы причастий, которые находятся рядом с глаголом-сказуемым. Обычно в таких случаях причастия выполняют синтаксическую функцию второстепенного сказуемого (в современном русском языке этим формам соответствуют деепричастия). Обратите внимание на то, какие это формы: краткие или полные.
Затем разберите формы действительных причастий, выступающих в роли определения.
В чем особенность действительного причастия в последнем предложении текста № 9? Приведите примеры подобного употребления причастий в современном русском языке.
-
Выпишите формы действительных причастий из текста № 10, употребленных в функции дополнения (т.е. субстантивированных причастий). Установите, какие это формы - полные или краткие. Определите род, число, падеж каждой формы.
-
Переведите на русский язык следующие примеры из Остромирова евангелия (см. пояснения к тексту № 7).
Иисоусоу рождьшоу с# въ вифлh~мh иоудеистh въ дьни ирода цhсар" се влъсви отъ въстока придош# въ иероусалимъ; и вълhзъшоу же ~моу въ корабль. по н~мь идош# оученици ~го; въ врhм# оно прhход#mоу иисоусоу по н~мь идоста дъва слhпьца; нач#шоу же ~моу сът#зати с# (расплачиваться) приведош# къ н~моу длъжьникъ ~динъ; вечероу же бывъшоу. възлеже исоусъ с обhманадес#те оученикома; и въшьдъшоу ~моу въ домъ оученици ~го въпрашаах@ ~го ~диного...
Обратите внимание на то, в какой форме (полной или краткой) используются причастия в конструкции «дательный самостоятельный».
-
Образуйте формы страдательных причастий настоящего времени от глаголов нести, вести, знати, нарицати, любити, с@дити.
-
Заполните таблицу образования страдательных причастий прошедшего времени:
глаголы
|
страдательные причастия прошедшего времени
|
основа инфинитива
|
суффикс
|
форма причастия
|
чередования
|
принести
|
принес-
|
-ен-
|
принесенъ
|
--
|
нареmи
|
|
|
|
|
признати
|
|
|
|
|
дати
| -
|
|
|
|
ос@дити
|
|
|
|
|
простити
|
прости-
|
-ен-
|
проштенъ
|
ст//ш’т’
|
носити
|
|
|
|
|
възлюбити
|
|
|
|
|
мыти
|
|
|
|
|
оубити
|
|
|
|
| -
Выпишите из текста № 8 формы причастий в таблицу (количество форм, имеющихся в тексте, указано цифрами).
залог причастий
|
настоящего времени
|
прошедшего времени
|
действительный залог
|
1.
|
1.
|
2.
|
2.
|
3.
|
3.
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
страдательный залог
|
1.
|
1.
|
2.
|
|
-
Выполните письменный перевод тех частей текста № 8, в которых употреблены причастия. Перевод должен проиллюстрировать синтаксические функции причастий: 1) второстепенного сказуемого (обычно переводится на русский язык деепричастным оборотом, который обозначает добавочное действие по отношению к глаголу-сказуемому); 2) функцию определения (причастный оборот при определяемом слове); 3) функцию подлежащего или дополнения (субстантивированные причастия).
-
Прочитайте и переведите текст:
Текст № 11.
въ онов. приход#шю iсоу въ стран@ гадариньск@. сърhте i м@жь единъ отъ града. иже имhше бhсъ отъ лhтъ многъ. и въ риз@ не облачаше с#. и въ храминh не живhше нъ въ гробhхъ. оузърhвъ же iса припаде къ немоу. и гласомъ велиемь рече. что есть мнh и тебh iсе сне ба вышън"го. мол@ ти с# не м@чи мене. прhmаше бо iс дхоу нечистоумоу . изити отъ члка. отъ многъ бо лhтъ похваmаше i и в#зах@ i @жи желhзны. и п@ты стрhг@mеi и растрьгавъ @зы гонимъ бываше бhсомъ. скозh поустын@. въпроси же его iс гл#. что им# естъ онъ же рече. легеонъ. "ко бhси мнози вънид@ въ нь. молhх@ же iса. да не повелитъ имъ вь бездьн@ вьнити. бh же тоу стадо свиное много пасомо въ горh/. и молиш# i бhси. да повелитъ имъ вьнити въ стадо свиное. онъ же повелh имъ вьнити. ишъдъше же бhси вьнид@ въ стадо свиное. и оустрьми с# все стадо по брhгоу въ езеръ и iстопе въ водh/. видhвъше же пас@mеи бывъшее. бhжаш# и вьзвhстиш# въ градh. и в селhхъ. изид@ же народи из града. видhтъ бывъшаго. и прид@ къ iсви. и обрhт@ сhд#mа члка. при ногоу iсвоу. из него же изид@ бhси. обльчена съмысл#mа. и оубо"ш# с#. вьзвhстиш# же имъ. видhвъшеi како спе с# бhсы ны. и молиш# i всь народъ области герьгесиньскы# отити отъ нихъ. "ко страхомь велиемъ одрьжими бhх@. iс же вьлhзъ въ корабь възврати с#. молhше же с# емоу м@жь iз негоже бhси изид@. да бы съ нимъ былъ. iс же отъпоусти i гл#. възврати с# въ домъ твоi. и повhдаi елико ти створи бъ. онъ же идhше по всемоу градоу проповhда#/. елико створи емоу iс.
(Савина книга, Лк., VIII)
Пояснения к тексту:
приход#шю - пропущена буква т - приход#штю;
вели - прилаг. - громкий, сильный, великий;
прhштати, прhшта\ - глагол - угрожать, приказывать;
похваштати, похвашта\ - глагол - захватывать, схватывать;
@же - сущ. ср.р. - веревка, цепь, оковы.
-
Выполните задания по темам «Глагол» и «Именные формы глагола» (§§ 5, 6) на материале текста № 11:
-
произведите морфологический анализ 7-8 спрягаемых форм глагола (старайтесь выбрать разные спрягаемые формы - см. §5.1, таблицу);
-
установите, какие формы имперфекта (стяженные или нестяженные) представлены в тексте;
-
укажите, какие формы аориста представлены в тексте, приведите примеры для иллюстрации;
-
укажите, какие формы времен отсутствуют в тексте;
-
выпишите формы действительных причастий в разных синтаксических функциях;
-
выпишите формы страдательных причастий в роли именной части составного сказуемого, в роли глагольного сказуемого, в роли определения.
-
выпишите по одному примеру инфинитива и супина с управляемыми словами.
Модуль 6. Синтаксис старославянского языка
Специфика синтаксического строя старославянского языка, обусловленная его книжным характером и соотнесенностью с греческим языком оригиналов. Использование славянскими переводчиками свободного порядка слов.
Простое предложение. Особенности согласования сказуемого с подлежащим в старославянском языке (именительный предикативный, множественное число глагольного сказуемого при собирательных существительных). Особенности беспредложного управления в старославянском языке. Главные члены предложения. Особенности выражения подлежащего; бесподлежащные предложения в старославянских повествовательных предложениях (текстах). Условия употребления личных местоимений в функции подлежащего. Особенности выражения составного именного сказуемого: «именительный предикативный», употребление связки в настоящем времени. Функция действительных причастий в старославянских переводах с греческого.
Сложное предложение. Сложное синтаксическое целое как законченный по содержанию отрывок старославянского текста, объединяющий простые предикативные единства («простые предложения») в сложное смысловое единство. Союзы и частицы как способы соединения предикативных единств в сложное синтаксическое целое. Пояснение как связь предикативных единств, между которыми устанавливается смысловая зависимость. Создание переводчиками старославянских текстов специализированных средств союзного подчинения. «Дательный самостоятельный» как обособленный оборот, состоящий из дополнения и согласуемого с ним причастия в дательном падеже, указывающий на время, причину, условие действия, обозначенного в главном предложении и функционально эквивалентный самостоятельной предикативной единице.
Задания для самостоятельной работы студентов
Достарыңызбен бөлісу: |