Карлотта Гризи
На это наталкивает, в частности, рассказ Готье о рожде-
нии замысла балета. Удивителен скачок его мысли от народ-
ного предания к «Призракам» Гюго. Где здесь логика? И
возможна ли связь этих первоисточников? Ведь стихи Гю-
го посвящены не фантастическим существам из народных
преданий, не крестьянкам, живущим в средние века, а де-
вушкам, находящимся где-то рядом с поэтом – его совре-
менницам и соотечественницам. Как могло предание о ви-
лисах вызвать у Готье ассоциацию с героинями стихов Гюго?
Похоже, что переход от первых ко вторым подсказан самим
Гейне. Он воспроизвел предание о вилисах дважды. Впер-
вые на французском языке в двухтомном издании «Картины
путешествий» (1834), вторично – в двухтомнике «О Герма-
нии» (1835); в 1837 году оба варианта предания встретились
в третьем томе французского издания «Салона». Интересно,
что первое изложение предания о вилисах предваряется Гей-
не разговором непосредственно о парижанках. Приведу его
в кратких выдержках.
«Есть люди,
которые думают,
что они могут совершен-
но отчетливо рассмотреть бабочку, наколов ее булавкой на
бумагу. Это столь же нелепо, сколь и жестоко. Приколотая,
неподвижная бабочка уже более не бабочка. Бабочку надо
рассматривать, когда она порхает вокруг цветов. И парижан-
ку надо рассматривать не в ее домашней обстановке, где у