Бал кончился, наряд упрятан в гардероб.
Прощайте, танцы, смех,
браслеты, ожерелья, —
На смену шумных зал –
девическая келья,
Тоска и кашель и озноб.
В четвертом стихотворении говорится об Испанке, умер-
шей в 15 лет: «мертва при выходе с бала», и цветы, которые
венчали ее головку, вянут на могиле. Пятое стихотворение
рассказывает, как призрак девушки встает из могилы, как
обнимает мать.
И в танец роковой ее он увлекает.
Звучит незримый хор. И вот редеет тьма:
В сиянье
радужном на-небеса всплывает
Белесый диск луны. Вкруг облаков мерцает
Серебряная бахрома.
Заключается цикл коротким шестым стихотворением: по-
эт призывает вспомнить о героине, умершей, как Офелия,
собирая цветы.
И в
упоении срывала розы жизни,
Веселье, красоту, и юность, и любовь.
Героиня балета также обожает балы и танцы, как Испанка.
Словно про Жизель написаны строки Гюго:
О счастье! Вы – в толпе.
Она владеет вами,