177
1. Для чего изучают звуки речи
матическое значения: образуются новые слова и наблюдается
так называемая внутренняя флексия.
Теоретическое значение фонетики очень велико. Помимо уже
отмеченной роли звуков как средства существования языка,
фонетика важна в истории языка, в этимологических и грамма-
тических исследованиях, в определении родства языков. Не зная
фонетических соответствий в истории конкретного языка, нельзя
установить
происхождения отдельных слов, их связи со слова-
ми родственных языков и т.д. Практическое значение фонети-
ки не менее велико, в особенности
для правильного произно-
шения звуков родного языка, для изучения иностранных языков,
для понимания ряда специфических особенностей поэтическо-
го языка и т.д.
Фонетика одного языка, как правило, не похожа на фонети-
ку другого или других языков. Поэтому уже сама звучащая речь
как бы отделяет один язык от другого. Наивному сознанию ча-
сто кажется, что только звуки его родного языка являются «нор-
мальными», звуки же других языков — это что-то причудливое.
Уже Сумароков в своей комедии «Приданое обманом» (1765)
высмеял такое отношение к иностранным языкам. Персонаж
этой комедии, недалекий и забавный Салидар, утверждает, что
иностранцы «еще и волшебству учат, а это еще и кражи хуже».
«“Какому волшебству?” — спрашивает его Мирсан. — “Как
же это не волшебство!” — отвечает Салидар. — “Иностранец
иноземцу побормочет: бара, бара, бара! А тот ему сам на то: бара,
бара, бара, и друг друга разумеют. От чево ето? Да не только
большие, да и маленькие лет по пяти ребята бормочут. Для чего
же я их не разумею?” Мирсан: “Для того,
что ты их языка не
знаешь: у тебя свой язык, а у них свой”. Салидар: “У всех языки
одинаковые: и у них такие же, как у нас”. Мирсан: “Я говорю о
наречии”. Салидар: “Какое у них наречие! Бормотанье одно”».
Понимание «законности» звуков чужой речи исторически
возникает не сразу. Между тем изучение своеобразия и осо-
бенностей звуков каждого языка имеет огромное значение для
науки. Как ни своеобразна
фонетика каждого языка, между
родственными языками существует множество звуковых сопри-
косновений, звуковых переходов, звуковых закономерностей.
Зная русское слово
дом,
легко понять украинское дiм, зная
русский глагол
съедать, легко понять и украинский глагол
з’
Достарыңызбен бөлісу: