Учебное пособие для студентов неязыковых факультетов университетов


Виды и правила компрессии текста первоисточника



Pdf көрінісі
бет90/193
Дата04.09.2024
өлшемі2.13 Mb.
#503368
түріУчебное пособие
1   ...   86   87   88   89   90   91   92   93   ...   193
Утегенова К.Т. Русскии язык-1 (1)

Виды и правила компрессии текста первоисточника 
Компрессия текста основана на трех главных правилах: 
1. Внимательное чтение текста и выделение ключевых слов и 
предложений. Ключевые слова – это слова, которые содержат 
основной смысл высказывания. Каждый абзац имеет зачин и 
комментирующую часть, в которой раскрывается утверждение 
главной абзацной фразы и где находятся ключевые слова. 
Заканчивается абзац выводом.


133 
2.Написание вторичного текста. Для выявления своих 
позиций, автор вторичного текста по отношению к первоисточнику, 
использует специальные стандартные выражения (клише), выбор 
которых раскрывает и отражает структуру текста-первоисточника. 
Например: В монографии обосновывается принцип…, статья 
представляет собой обзор…, в работе анализируются различные 
подходы …, в статье обобщается опыт…, в диссертации 
использованы следующие методы исследования. 
3.В планах, тезисах, аннотации и при реферировании для 
называния основных положений текста используются ключевые 
слова и словосочетания, или слова с обобщенно-конкретным 
значением для краткой передачи основного содержания абзацев 
или частей текста.
Таким образом, основными операциями с текстом-источником 
являются: 
1) 
структурно-смысловой 
анализ 
текста; 
2) 
трансформация информативного содержания текста в соответствии 
с 
коммуникативным 
заданием; 
3) 
комбинирование 
и 
комментирование информативного содержания текста. 
Приемы компрессии текста 
Среди приемов компрессии текста основными являются: 
1) разделение информации на главную и второстепенную, 
исключение несущественной и второстепенной информации
2) свертывание исходной информации за счет обобщения 
(перевода частного в общее). 
К основным языковым приемам компрессии исходного текста 
относятся: 
1) замены: замена однородных членов обобщающим 
наименованием; замена фрагмента предложения синонимичным 
выражением; замена предложения или его части указательным 
местоимением; замена предложения или его части оп-
ределительным или отрицательным местоимением с обобщающим 
значением; замена СПП простым предложением; 
2) исключения: исключение повторов; исключение фрагмента 
предложения; исключение одного или нескольких синонимов
3) слияния: нескольких предложений в одно. 
**1. Прочитайте текст. Используя прием свертывания, 
сократите его. При сокращении можно использовать прием слияния 
двух простых предложений в СПП с придаточным причины и 


134 
прием исключения второстепенных однородных дополнений. 
Проанализируйте образцы компрессии текста, данные ниже. 
Образец: 1) Раньше чтение играло огромную роль в мире, особенно 
в странах СНГ. Мы считались самой начитанной нацией и ценили 
чтение как способ воспитания нравственности и души. 2) Чтение 
является важным компонентом для развития стран СНГ. Нашей 
культуре всегда было свойственно чтение литературы. В чтении 
сопереживание литературных героев, человек более возвышает 
свой внутренний мир. 
Чтение имеет особое значение для СНГ, до недавнего времени 
считавшейся самой читающей страной в мире. Ее называли 
духовной лабораторией человечества. Нашей культуре всегда было 
свойственно особое почитание искусства слова. Великая 
литература для нас - это не только возможность стать более 
информированными, но и способ самосовершенствования, 
воспитания сердца, разума и души. В чтении, в сопереживании 
литературным героям, в диалоге с автором человек все более 
одухотворяет свой внутренний мир, возвышает, очеловечивает. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   86   87   88   89   90   91   92   93   ...   193




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет