Учебное пособие для студентов, обучающихся по программе магистратуры по направлению подготовки



Pdf көрінісі
бет11/57
Дата09.01.2024
өлшемі1.26 Mb.
#488762
түріУчебное пособие
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   57
Академическое письмо учебник пдф

Примечание: в исторических работах не принято использовать такой сигнал 
перехода, как «на самом деле». Заявления, начинающиеся со слов «на самом де-
ле», звучат слишком претенциозно и однобоко ввиду множественности интер-
претаций исторической действительности. 
Лексическими заменами по типу «этот/такой + существительное» 
(этот феномен, это событие, эти причины, такой подход) следует 
пользоваться осторожно. С одной стороны, они, безусловно, помога-
ют связно выстроить предложение по методу повторения уже извест-
ной информации в левой части предложения и изложения новой ин-
формации в правой части. В таком случае лексические замены, во-
первых, связывают предложение с предыдущим, а во-вторых, обеспе-
чивают контекст для введения новой информации. Например: 
18 мая 1697 года состоялся официальный въезд Великого посольства в Кё-
нигсберг, где послы были приняты бранденбургским курфюрстом Фридрихом 
III. Устроенная по этому поводу церемония была продолжительной и необы-
чайно эффектной. 
С другой стороны, частой проблемой в студенческих работах яв-
ляется злоупотребление лексическими заменами и использование за-
мены «это» без существительного (это значит, это привело, это 
имело негативные результаты, это дает основание полагать). Та-


48 
кое злоупотребление может затруднять понимание текста, заставлять 
читателя многократно перечитывать предложение в поисках смысла 
и, в конечном счете, производить негативное впечатление. Прочитай-
те такой отрывок: 
Поражение Наполеона в Отечественной войне становится поворотной точкой в 
идеологическом и внешнеполитическом аспектах: с началом новой антифранцуз-
ской коалиции встала проблема легитимации дальнейшей борьбы. В той же ситу-
ации оказалась Пруссия, в которой был восстановлен королевский суверенитет, и 
завершилась большая часть задуманных реформ, которые сопровождались сменой 
подхода государственной власти во взаимодействии с подданными. Это не могло 
не обойти Австрийскую монархию стороной, особенно в свете заявляемых ею 
претензий на гегемонию в Германии, которые оставались актуальными. 
Скорее всего, вам пришлось несколько раз перечитать отрывок, что-
бы понять, что именно не могло не обойти Австрийскую монархию 
стороной. Помните, что написанный текст нужно несколько перечитать 
и, если у вас закралось хоть малейшее сомнение, что читатель может не 
понять, к чему относится ваше «это», следует добавить к нему суще-
ствительное, чтобы смысл предложения стал абсолютно ясен. 
Ясному восприятию содержания текста на микроуровне способ-
ствуют правильно организованные параллельные структуры – син-
таксически и грамматически одинаковые части предложения, с по-
мощью которых выстраиваются перечисления и списки. В соответ-
ствии с международным стандартом параллельные структуры в пере-
числениях рекомендуется соединять с помощью союзов (и, а, но, или, 
а также; и.., и..; как.., так и..; не только.., но и..; или.., или…) или 
сигналов перехода (в первую очередь, далее, наконец, во-первых, во-
вторых, в-третьих). Перед последней параллельной структурой ре-


49 
комендуется ставить один из союзов «и», «или», «а также». Пронуме-
рованные или маркированные списки должны быть
упорядочены со-
гласно выбранной логике, например, по принципу приоритетности 
или хронологического порядка. Ключевые слова каждой из позиций, 
выраженные существительными, должны иметь единый падеж или 
единый предлог. Если ключевые слова выражены глаголами, то они 
должны иметь единую видовременную форму, если прилагательными 
или причастиями, то – единый падеж, род и число. Например: 
«Кодекс джентльмена» 1875 года определяет типичного викторианского 
джентльмена как человека: 
имеющего возможность не работать и живущего на доход от 
своей собственности или от наследства; 
великолепно образованного, воспитанного и благородного; 
обладающего настоящим интеллектом и культурой; 
скромного и не стремящегося показать свое превосходство над 
людьми ниже него в интеллектуальном плане; 
не затрагивающего в беседе темы, в которых собеседники не обла-
дают соответствующими знаниями; 
и наконец, отличающегося постоянным проявлением вежливости и 
уважением к чувствам и мнению других. 
Не стоит слишком часто пользоваться таким приемом завершения 
перечисления или списка, как использование слов «и другие» / «и 
прочее» или соответствующих им сокращений «и др.» и «и проч.». 
Считается, что автору просто не хватает знания или данных, чтобы 
сделать свой список полным. Однако в ряде случаев допустимо за-
вершить свое перечисление таким образом, например, если выше ав-


50 
тор уже приводил полный перечень, но вынужден вновь вернуться к 
нему в соответствии с логикой рассуждения. 
Завершая обсуждение организации академического текста на мик-
роуровне, отметим еще, что нельзя злоупотреблять такими пунктуаци-
онными знаками, как тире, двоеточие и точка с запятой. За редким ис-
ключением, в академическом предложении обязательно должен при-
сутствовать глагол, который недопустимо заменять тире и двоеточием. 
Отсутствие в русском языке формы наиболее употребительного глаго-
ла «быть» в настоящем времени компенсируется наличием синони-
мичных глаголов «является», «становится», «служит» и других. В слу-
чае необходимости соединить два независимых предложения лучше 
использовать союзы или сигналы перехода вместо точки с запятой. 
Наличие многочисленных тире, двоеточий и точек с запятой в тексте 
считается проявлением ограниченного лексического запаса автора. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   57




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет