99
стиях, ставят проблему оценки петровских преобразований в контекст имперского
периода истории России в целом или даже в контекст всемирной истории
2
.
2
См., например: Медушевский А. Н. Утверждение абсолютизма в России:
Сравнительно-историческое исследование. М., 1994; Он же. Реформы Петра I и
судьбы России: Научно-аналитический обзор. М., 1994; Миронов Б. Н. Соци-
альная история России периода империи (XVIII – начало XX в.).
Генезис лич-
ности, демократической семьи, гражданского общества и правового государ-
ства: В 2 т. 2-е изд., испр. СПб., 2000; Каменский А. Б. От Петра I до Павла I.
Реформы России XVIII века: (Опыт целостного анализа). М., 2001.
Требования к оформлению библиографических элементов внутри
самих ссылок могут различаться в зависимости от
конкретного жур-
нала, сборника или университета. Однако в большинстве случаев
следует ориентироваться на общие утвержденные стандарты: это уже
упоминавший выше национальный стандарт ГОСТ 7.0.5-2008 для
академических работ на русском языке и стандарты американских и
европейских ассоциаций для работ на английском языке. Последние
применяются с
учетом дисциплины, в области которой лежит ваше
исследование. Например, библиографические ссылки в работах на ан-
глийском языке по историческим дисциплинам чаще всего оформля-
ются в соответствии с руководствами
The Chicago Manual of Style или
The MLA Style Manual, которые периодически обновляются. При вы-
боре руководства
необходимо удостовериться, что вы используете
самое свежее издание.
Магистратам-историкам особое внимание следует обратить на
оформление библиографических ссылок на архивные документы. Лучше
сделать это до того, как вы отправитесь в архив, чтобы, работая с доку-
ментами не забыть записать заглавие, дату, номера фондов, описей, дел,
100
листов и прочих необходимых для оформления ссылки библиографиче-
ских элементов. Примеры оформления ссылок на архивные источники
22
:
В 1857 г. оружейный завод, названный Николаевским в честь Николая I, был
пущен. На его строительство было затрачено 180 тыс. руб.
13
.
13
РГИА. – Ф. 40. – Оп. 2. – Д. 37: Л. 18–19. Всеподданнейший доклад по Горно-
му департаменту. 26 февраля 1854.
В грамоте 1751 года об основании Батасекского стипендиального фонда о при-
чинах создания Терезианума так и говорилось: «[…] чтобы к знанию и применению
тех наук, за которыми ныне едут в чужие земли, неся немалые расходы и претерпе-
вая великие трудности, [дворянские юноши] имели
возможность приобщиться в
центре наших королевств и провинций без обременительных затрат и неудобств»
16
.
16
Fundationales Literae queis mediantibus Abbatia Sancti-Michaelis Archangeli de
Batta, per Mortem Cardinalis a Kollonics vacans Collegio Theresiano Viennae erecto
addictur Titulo perpetuo Fundationis usuanda et tenenda, Viennae, 13. Septembris
1751 (MNL OL, Magyar Kyrályi Kancellária, A 57, Libri Regii, Vol. 42, p. 205).
Итак, для того чтобы академический текст соответствовал конвен-
циям русскоязычного и международного профессиональных сооб-
ществ, начинающим авторам необходимо обращать особое внимание
на
такие моменты, как
соотношение в тексте чужих идей и собственных мыслей;
уместность выбора техники цитирования;
следование правилам выбранной техники;
соблюдение стандартов оформления библиографических
ссылок.
22
Примеры взяты из: Шумкин Г. Н. Производство ствольного
железа на казенных горных
заводах Урала в середине XIX в. // Запад, Восток и Россия: Символы власти и Власть Симво-
ла. Вопросы всеобщей истории, вып. 15. Екатеринбург: УрГПУ, 2013. С. 163; Хаванова О. В.
Врожденное благородство и ученое превосходство: Венский Терезианум как сословный об-
разовательный идеал второй половины XVIII века // Идеал воспитания дворянства в Европе:
XVII-XIX века. М.: Новое литературное обозрение, 2018. С. 279.