Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При переводе текстов, не входящих в пособие, рекомендуем словари: Дворецкий И. X



жүктеу 4.04 Mb.
бет33/37
Дата22.02.2016
өлшемі4.04 Mb.
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

Hannĭbal, ălis m Ганнибал

haruspex, pĭcis m гаруспик, гадатель

hasta, ae f копье

haud не, не совсем

haustus, us m глоток, глотание, черпание

Hector, ŏris m Гектор

Hecŭba, ae f Гекуба

Helĕna, ae f Елена

Helle, es f Гелла

Helvetius, i m гельвет

Hephaestus, i m Гефест, бог кузнечного дела

herba, ae f трава, зелье

hercle клянусь Гераклом

Hercŭles, is m Геракл

heres, ēdis m наследник

Herodŏtus, i m Геродот, древнегреческий историк

hiberna, ōrum n, pl. t. зимние квартиры

Hibernia, ae f Иберния (= Ирландия)

hic, haec, hoc этот, тот, он

hiems, ĕmis f зима, непогода

Hierosolyma, ae f Иерусалим

hinc с этого времени, отсюда

Hispania, ae f Испания

historia, ae f история

hodie сегодня

Homērusi m Гомер, древнегреческий поэт

homo, ĭnis m человек

honestas, ātis f порядочность

honeste честно, почетно

honestus, a, um честный, почетный

honor, ōris m честь, почет, почесть, государственная должность

honōro, 1 чтить, почитать

hora, ae f час

Horatius, i m 1. Гораций, римский поэт; 2. Гораций, один из братьев Горациев

horribĭlis, e страшный, ужасный

horrĭdus, a, um ужасный, страшный

hortor, 1 побуждать, ободрять, призывать

hortus, i m сад

hospes, ĭtis m чужестранец, гость, хозяин

hospĭta, ae f чужестранка, гостья

hospitium, i n гостеприимство, приют

hospĭtus, a, um чужестранный, гостеприимный

hostia, ae f жертва

Hostilius, i m Гостилий

hostis, is m чужеземец, враг

huc тут, до этого места (времени)

hucusque до того времени

hujusmŏdi такого вида

humanĭtas, ātis f человеколюбие, образованность, духовная культура

humānus, a, um человеческий, просвещенный

humi на земле, на землю

humĭlis, e низкий, ничтожный, будничный

humus, i f земля, почва

hydra, ae f гидра, змея

hymnus, i m гимн
I i

Iāson, ōnis m Ясон

ibi там

ibĭdem там же

Icărus, i m Икар

ico (icio), ici, ictum, 3 бить, поражать

ictus, us m удар, нападение

idcirco поэтому

idem, eădem, idem тот же, один и тот же

idōlum, i n идол, кумир

idoneus, a, um удобный

Idus, uum f pl. t. Иды, 13-й или 15-й день месяца

Ierusalem Иерусалим

igĭtur итак, следовательно

ignārus, a, um незнающий, неизвестный

igneus, a, um огненный

ignicŭlus, i m огонек

ignis, is m огонь

ignōro, 1 не знать

ignosco, nōvi, nōtum, 3 прощать, извинять

ignōtus, a, um неизвестный

ille, illa, illud этот, тот, он

illic там

illuc туда

il-lūdo, lūsi, lūsum, 3 играть, насмехаться

illumĭno, 1 освещать, прославлять

illustris, e светлый, известный, знаменитый

il-lustro, 1 освещать, прославлять

imāgo, ĭnis f образ, изображение, вид

imber, bris m дождь, ливень

imitatio, ōnis f подражание

immānis, e огромный, необыкновенный

immensus, a, um неизмеримый, огромный

im-migro, 1 вселяться

im-mineo, –, –, 2 нависать, угрожать

im-mŏlo, 1 приносить в жертву

immortālis, e бессмертный

immortalĭtas, ātis f бессмертие

immunditia, ae f грязь

impar, păris неравный

impatientia, ae f неспособность переносить, нетерпение

impedimenta, ōrum n, pl. t. обоз

im-pello, pŭli, pulsum, 3 гнать, побуждать

imperātor, ōris m полководец, главнокомандующий, император

imperātum, i n приказ

imperium, i n власть, приказание, государство

im-pĕro, 1 приказывать, повелевать

im-pĕtro, 1 добиться, получить

impĕtus, us m натиск, наступление

impius, a, um нечестивый, преступный

implacabĭlis, e неумолимый

im-pleo, ēvi, ētum, 2 наполнять, исполнять

im-plĭco, 1 обвивать, обнимать, связывать

im-plōro, 1 умолять

im-pōno, posui, posĭtum, 3 класть, возлагать, наносить

im-porto, 1 ввозить

impŏtens, entis необузданный, не владеющий собой

impressor, ōris m печатник

imprŏbus, a, um нечестивый, бессовестный

imprūdens, entis незнающий, неопытный

impūbes, ĕris незрелый, целомудренный

impunĭtas, ātis f безнаказанность, амнистия

in (куда? +acc., где? + abl.) 1) +acc. в, на, в отношении, против; 2) +abl. в, на

incarnor, 1 воплощаться, облекаться плотью

in-cendo, ndi, nsum, 3 зажигать, поджигать

incertus, a, um неопределенный, неверный, сомнительный

in-cĭdit оказаться, случиться

in-cīdo, cīdi, cīsum, 3 резать, ранить, высекать

in-cĭto, 1 побуждать, подстрекать

in-clūdo, clūsi, clūsum, 3 закрывать, ограничивать, включать

inclusīve включая

incognĭtus, a, um неизвестный

incŏla, ae m,f житель, жительница

in-cŏlo, colui, cultum, 3 жить, обитать, населять

incolŭmis, e невредимый, целый

incommŏdum, i n неудобство, неприятность

incredibĭlis, e невероятный

incrĕpo, pui, pĭtum, 1 шуметь, кричать

in-curro, curri, cursum, 3 вбегать, нападать, бросаться, становиться жертвой

incursio, ōnis f нападение, вторжение

incurvus, a, um загнутый, кривой

incūso, 1 обвинять, жаловаться

in-cutio, cussi, cussum, 3 ударять, бросать, внушать

inde оттуда, затем, поэтому

indicium, i n донос, показание

in-dīco, dixi, dictum, 3 объявлять, приказывать

indiffĕrens, ntis посторонний, безразличный

indignatio, ōnis f негодование, возмущение

in-dignor, 1 возмущаться, сердиться

in-do, dĭdi, dĭtum, 3 придавать, называть

in-dūco, duxi, ductum, 3 вводить, побуждать

indulgeo, dulsi, dultum, 2 быть снисходительным, заботиться, разрешать

induo, dui, dūtum, 3 надевать, придавать

industria, ae f энергия, деятельность, трудолюбие

in-eo, ii, ĭtum, īre входить, начинать, обдумывать

infamatorius, a, um оскорбительный, позорящий

infamia, ae f бесчестие, позор

infans, fantis m, f младенец, ребенок

infantia, ae f безмолвие, детство

infĕri, ōrum m обитатели преисподней, умершие

inferior, ius нижний, более поздний, младший

in-fĕro, tŭli, lātum, ferre вносить, приносить, причинять; i. bellum + dat. нападать на кого-л.

infestus, a, um враждебный, небезопасный

in-ficio, fēci, factum, 3 пропитывать, окрашивать, заражать

infinītus, a, um неограниченный, бесконечный

in-fringo, frēgi, fractum, 3 ломать, ослаблять

ingemĭno, 1 удвоить, повторить

ingemisco, gemui, –, 3 вздыхать, оплакивать

ingeniōsus, a, um талантливый

ingenium, i n талант, способности, ум

ingens, entis огромный, большой, значительный

in-gĕro, gessi, gestum, 3 вкладывать, наполнять

ingratis неохотно, против воли

in-gredior, gressus sum, 3 входить, приступать, нападать

in-hibeo, hibui, hibĭtum, 2 удерживать, сдерживать, применять

inimīcus, a, um враждебный, вражеский

inimīcus, i m враг, неприятель

initium, i n начало, вступление

injuria, ae f несправедливость, обида

injustus, a, um несправедливый, незаконный

inlustris, e яркий, знаменитый, знатный

innŏcens, entis невиновный, невинный, безвредный

innumerabĭlis, e бесчисленный

inopia, ae f недостаток, бедность, нужда

inquam, inquit (defect.) говорить

inscius, a, um незнающий, незнакомый

in-scrībo, scripsi, scriptum, 3 надписывать

in-sector, 1 преследовать

in-sĕquor, secūtus sum, 3 следовать, преследовать

in-sĕro, sēvi, sĭtum, 3 внушать, прививать, воспитывать

insidiae, ārum f засада, козни

insigne, is n знак, признак, знак отличия

insignio, 4 отмечать, выделять

insignis, e выдающийся, замечательный

insŏlens, entis необычный, высокомерный, надменный

in-stituo, tui, tūtum, 3 ставить, устраивать, назначать

institūtum, i n установление, учреждение

in-sto, stĭti, –, 1 стоять, предстоять

in-struo, struxi, structum, 3 воздвигать, устраивать, снабжать, оснащать

insŭla, ae f остров

in-surgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, возникать

intĕger, gra, grum нетронутый, целый, неизменный

intel-lĕgo, lexi, lectum, 3 понимать, замечать, узнавать

inter (+ acc.) между, среди

inter-dīco, dixi, dictum, 3 запрещать, приказывать

interdictum, i n запрещение

interdiu днем

interdum иногда

interfector, ōris m убийца

inter-ficio, fēci, fectum, 3 убивать

intĕrim тем временем

interior, ius внутренний, ближайший

interĭtus, us m гибель

inter-mitto, mīsi, missum, 3 прерывать, прекращать

interpres, ĕtis m, f посредник, устроитель, толкователь

interprĕtor, 1 объяснять, понимать

inter-rŏgo, 1 спрашивать

inter-sum, fui, –, esse присутствовать, участвовать, отличаться; interest (impers.) важно

intervallum, i n промежуток (времени)

inter-venio, vēni, ventum, 4 приходить, вмешиваться, случаться

intĭmus, a, um внутренний, задушевный, доверенный

intro, 1 входить

intro-dūco, duxi, ductum, 3 вводить, приводить

intro-eo, ii, ĭtum, īre входить

introitāle, is n вступительный взнос

introĭtus, us m вступление, вход

inultus, a, um неотомщенный, безнаказанный

in-urgeo, ursi, –, 2 нападать, бодаться

inutĭlis, e бесполезный, вредный

in-vādo, vāsi, vāsum, 3 нападать, вторгаться, входить

in-venio, vēni, ventum, 4 находить, изобретать

inventor, ōris m изобретатель

in-verto, verti, versum, 3 поворачивать, извращать

invĭcem попеременно, взаимно

in-video, vīdi, vīsum, 2 завидовать, ненавидеть

invidia, ae f ненависть, зависть

invisibĭlis, e невидимый

invīto, 1 приглашать

invītus, a, um нежелающий, поступающий против воли

in-vŏco, 1 призывать

in-volvo, volvi, volūtum, 3 заворачивать, скрывать

Iocasta, ae f Иокаста

Ioseph Иосиф

Iphigenia, ae f Ифигения

ipse, a, um сам

ira, ae f гнев

irātus, a, um гневный, разгневанный

irremissibilĭter безвозвратно

ir-rĭgo, 1 орошать

irrīsor, ōris m насмешник

irrīto, 1 раздражать, возбуждать

ir-rumpo, rūpi, ruptum, 3 врываться, нарушать, мешать

is, ea, id этот, тот, он

iste, ista, istud этот, тот, он

ita так

Italia, ae f Италия

Itălus, a, um италийский

ităque итак

item так же, также, тоже

iter, itinĕris n путь, дорога, поход, переход; iter facĕre идти, совершать переход

itĕrum опять

Ithăca, ae f Итака, остров в Ионическом море

Iudaea, ae f Иудея
J j

jaceo, cui, cĭtum, 2 лежать

jacio, jeci, jactum, 3 бросать

jacto, 1 бросать; se jactāre бросаться

jam уже

Janicŭlus, i m Яникул, один из семи холмов Рима

janua, ae f дверь

Janus, i m Янус, двуликий бог начала, ворот, границ

jecur, ŏris n печень

jejuninium, i n пост, голод

Jesus Иисус

jubeo, jussi, jussum, 2 приказывать

jucundus, a, um приятный

judex, ĭcis m судья

judicium, i n суд, (судебное) решение, мнение

judĭco, 1 судить, решать, считать

jugĕrum, i n югер, мера земельной площади

jugum, i n ярмо, иго, горная цепь, вершина

Julia, ae f Юлия

Julius, a, um юлиев, юлианский

Julius, i m Юлий

jungo, junxi, junctum, 3 соединять, связывать

Juno, ōnis f Юнона, богиня брака и семьи

Juppĭter, Jovis m Юпитер, верховный бог римлян

juramentum, i n присяга

jurgiōsus, a, um сварливый

jurgium, i n ссора, брань

jurisperītus, i m юрист, правовед

jurista, ae m юрист

juro, 1 клясться

jus, juris n право, справедливость

jussum, i n приказ, повеление

jussus, us m приказ

justitia, ae f справедливость

justus, a, um справедливый, законный

juvĕnis, e молодой, юный

juvĕnis, is m юноша, молодой человек

juventus, ūtis f юность, молодость

juvo, juvi, jutum, 1 (+acc.) помогать

juxta рядом, возле, одинаково
K k

Kalendae, ārum f календы, первый день каждого месяца
L l

labefacto, 1 потрясать, расстраивать

Labiēnus, i m Лабиен

labium, i n губа, язык

labor, lapsus sum, 3 скользить, катиться

labor, ōris m труд, трудность

laboriōsus, a, um трудолюбивый

labōro, 1 работать, трудиться, страдать

labrum, i n губа

labyrinthus, i m лабиринт

lac, lactis n молоко

Lacedaemonius, i m лакедемонянин

lacĕro, 1 разрывать, терзать, мучить

Laconĭca, ae f Лаконика, область в Греции

lacrĭma, ae f слеза

lacrimōsus, a, um плачущий, печальный, скорбный

lacus, us m озеро

laedo, laesi, laesum, 3 портить, ранить, нарушать, оскорблять

Laērta, ae m Лаэрт, отец Одиссея

laetitia, ae f радость, веселость

laetor, 1 веселиться, радоваться

Laius, i m Лаий, отец Эдипа

lampas, ādis f светильник, факел

lanātus, a, um покрытый шерстью

lanĭger, ĕri m ягненок

laqueus, i m петля, путы, ловушка

largior, 4 раздавать, дарить

largitio, ōnis f щедрость, подкуп

lassus, a, um усталый, изнуренный, поникший

lateo, tui, -, 2 скрываться, быть неизвестным

later, ĕris m кирпич

Latīnus, a, um латинский

latitūdo, ĭnis f ширина, протяженность

Latium, i n Лаций, область в Италии, центром которой был Рим

Latōna, ae f Латона

latro, ōnis m разбойник

latrocinium, i n разбой, грабеж

latus, a, um широкий

latus, ĕris n сторона, бок

laudabĭlis, e похвальный, достойный похвалы

laudo, 1 хвалить

laurus, i f лавр

laus, laudis f похвала, слава

lavo, lavi, lautum, 1 мыть, купаться

lectum, i n кровать

lectūra, ae f чтение

legatio, ōnis f посольство

legātus, i m посол, легат

legio, ōnis f легион

lego, legi, lectum, 3 читать, собирать

lentitūdo, ĭnis f медлительность, вялость

Lentŭlus, i m Лентул

lentus, a, um неподвижный, вялый, медленный

leo, ōnis m лев

Leonĭdas, ae m Леонид, царь спартанцев

lepus, ŏris m заяц

Lernaeus, a, um лернейский

Lesbia, ae f Лесбия

levis, e легкий

lex, legis f закон

libenter охотно

liber, bri m книга

liber, ĕra, ĕrum свободный

liberātor, ōris m освободитель

libĕri, ōrum m, pl. t. дети

libĕro, 1 освобождать

libertas, ātis f свобода

libertus, i m вольноотпущенник

libet, libuit (libĭtum est), 2 (impers.) хочется, угодно

Libitīna, ae f Либитина, римская богиня похорон

libo, 1 совершать возлияние

libum, i n жертвенный пирог

licet, licuit,– , 2 позволено, можно, подобает

lictor, ōris m ликтор

ligneus, a, um деревянный

lignum, i n дерево

limen, ĭnis n порог

limes, ĭtis m межа, граница

lingua, ae f язык

linia, ae f линия, черта

liquor, ōris m жидкость, вода

littĕra, ae f буква; pl.: наука, литература, письмо, письменность

litus, ŏris n берег

Livius, i m Ливий, римский историк

loco, 1 помещать, располагать

locŭples, ētis богатый, щедрый

locus, i m место, местность

longaevus, a, um долговечный, многолетний

longitūdo, ĭnis f длина, протяженность, длительность

longus, a, um долгий, длинный

loquor, locūtus sum, 3 говорить, беседовать

Luca, ae m Лука

luceo, luxi, —, 2 блестеть, сверкать

Lucia, ae f Люция

Lucĭfer, ĕri m утренняя заря

lucus, i m роща

ludibrium, i n насмешка

ludĭcrum, i n зрелище, торжественные игры

ludo, lusi, lusum, 3 играть, шутить, насмехаться

ludus, i m игра, шутка, школа

lugeo, luxi, luctum, 2 оплакивать, скорбеть

lumen, ĭnis n свет, светоч

luna, ae f луна

lupus, i m волк

lux, lucis f свет, блеск, день; prima luce на рассвете

luxus, us m роскошь

Lycaŏnis, ĭdis f дочь Ликаона, т. е. Каллисто

Lydi, ōrum m лидийцы

lympha, ae f влага, вода

lyra, ae f лира
M m

Macĕdo, ŏnis m македонянин

machĭna, ae f машина, орудие

machĭnor, 1 придумывать, замышлять

macto, 1 приносить в жертву, убивать

Maecēnas, ātis m Меценат, знатный римлянин эпохи Августа

maereo, rui, —, 2 печалиться, горевать

maestus, a, um печальный, унылый

magis больше

magister, tri m учитель, наставник, мастер

magistra, ae f учительница

magistrātus, us m магистрат, чиновник, государственная должность

magnifĭcus, a, um великолепный, возвышенный

magnitūdo, ĭnis f величина, величие, важность

magnus, a, um большой, великий

Maja, ae f Майя, мать Меркурия

majestas, ātis f величие, достоинство

major, jus больший, старший

majōres, um m pl. t. предки

male плохо

maledictum, i n брань, злословие, проклятие

malo, malui, —, malle больше желать, предпочитать

mălum, i n 1 зло, несчастье

mālum, i n 2 яблоко

malus, a, um плохой, злой, дурной

Mamercīnus, i m Мамерцин

mandātum, i n поручение, приказание

mando, 1 вручать, передавать, поручать

mane рано, утром

maneo, mansi, mansum, 2 оставаться, пребывать

manus, us f рука, отряд

Marăthon, ōnis m, f Марафон

Marathonius, a, um марафонский

marca, ae f марка, гривна

Marcus, i m Марк

mare, is n море

Maria Мария

maritĭmus, a, um морской, приморский

marītus, i m муж, супруг

Marius, i m Марий

Mars, Martis m Марс, бог войны и сражений

Martius, a, um 1. Марсов, 2. мартовский

martyr, yris m, f мученик, мученица

mas, maris m мужчина, самец

mascŭlus, i m мужчина

Mаssiliensis, e массилийский

mater, tris f мать

matrimonium, i n брак, супружество

matrōna, ae f замужняя женщина

matūrus, a, um зрелый, спелый, пригодный

maxĭme больше всего, преимущественно

Maximiānus, i m Максимиан

maxĭmus, a, um величайший, самый большой

Medea, ae f Медея

medicamentum, i n лекарство, яд

medicīna, ae f медицина

medĭcus, i m врач

mediterraneus, a, um средиземный, внутренний, центральный

medium, i n середина

medius, a, um средний

mel, mellis n мёд

melior, ius лучший

mellītus, a, um медовый, сладкий

Melpomĕne, es f Мельпомена, муза трагедии и лирической поэзии

membrum, i n член

memĭni, meminisse помнить

memor, ŏris помнящий

memorabĭlis, e достопамятный

memoria, ae f память; memoria tenēre помнить

memoriālis, e памятный

memŏro, 1 напоминать, упоминать

Menelaus, i m Менелай

mens, mentis f ум, мышление, мысль

mensa, ae f стол

mensātor, ōris m столяр

mensis, is m месяц

mensūra, ae f измерение, мера, величина

mentior, 4 обманывать, измышлять

mercātor, ōris m торговец

mercatūra, ae f торговля

mercor, 1 приобретать, покупать

Mercurius, i m Меркурий, римский бог торговли, путешественников

mere полностью

mereo, rui, rĭtum, 2 заслуживать, зарабатывать

mereor, merĭtus sum, 2 заслуживать, зарабатывать

mergo, mersi, mersum, 3 топить

meridies, ēi m полдень, юг

merĭto заслуженно

merĭtum, i n заслуга, услуга

merus, a, um неразбавленный, чистый, настоящий

messor, ōris m сборщик урожая

metrĭca, ae f метрика, книга записей

metuo, metui, tūtum, 3 бояться

metus, us m страх

meus, a, um мой

Midas, ae m Мидас

migro, 1 переселяться

miles, ĭtis m воин, солдат

Milētus, i f Милет, город в М. Азии

militāris, e военный

militia, ae f поход, военная служба; domi militiaeque в мирное время и на войне

mille (pl.: milia) тысяча

Miltiădes, is m Мильтиад

Minerva, ae f Минерва, римская богиня разума, наук, ремесел

minĭme менее всего, ничуть не

minĭmus, a, um наименьший, самый маленький

minister, tri m слуга, помощник

minĭtor, 1 угрожать

minor, minus меньший, младший

Minos, Minois m Минос, царь Крита

Minotaurus, i m минотавр

minuo, minui, minūtum, 3 уменьшать, сокращать

minus меньше

mirabĭlis, e удивительный, необыкновенный

miror, 1 удивляться, восхищаться

mirus, a, um удивительный, поразительный

misceo, miscui, mixtum, 2 смешивать, соединять

misellus, a, um бедненький, несчастный

miser, ĕra, ĕrum жалкий, несчастный, бедный

misericordia ae f милосердие, жалость

misĕror, 1 жалеть, сочувствовать

mitĭgo, 1 смягчать, успокаивать

mitis, e мягкий, нежный, ласковый

mitto, misi, missum, 3 посылать, отправлять, пускать

moderatio, ōnis f ограничение

moderātor, ōris m правитель

modĭcus, a, um умеренный, небольшой

modo только, только что

modo... modo то… то

modus, i m мера, образ, вид, способ, размер, лад

moechor, 1 предаваться распутству

moenia, ium n, pl. t. стены

moles, is f масса, сила, тяжесть

molestus, a, um тяжелый, тягостный, неприятный

mollio, 4 размягчать, смягчать, умерять, ослаблять

momentum, i n отрезок, промежуток, мгновение

moneo, nui, nĭtum, 2 напоминать, уговаривать, призывать

mons, montis m гора, горная цепь

monstro, 1 показывать

monstrum, i n чудовище, чудо, знамение

monumentum, i n памятник

mora, ae f промедление, задержка, отсрочка

morbus, i m болезнь

mordeo, momordi, morsum, 2 кусать, мучить

morior, mortuus sum, 3 умирать

moror, 1 пребывать, оставаться

morōsus, a, um своенравный, упрямый

mors, mortis f смерть

morsus, us m укус

mortālis, e смертный

mortuus, a, um мертвый

mos, moris m нрав, обычай

moveo, movi, motum, 2 приводить в движение, волновать, побуждать

mox скоро

Mucius, i m Муций

muliĕbis, e женский

mulier, ĕris f женщина

multijugus, a, um разнообразный

multĭplex, lĭcis многочисленный, умноженный

multiplicatio, ōnis f размножение, умножение

multiplĭco, 1 приумножать, увеличивать

multitūdo, ĭnis f множество, толпа

multo намного

multum много, очень, сильно

multus, a, um многий, многочисленный

mundus, i m мир, вселенная

munio, 4 укреплять

munus, ĕris n обязанность, служба, услуга, подарок

murmur, ŭris n говор, рычание, шум

murmuratio, ōnis f перешептывание

murus, i m стена

mus, muris m мышь

Musa, ae f муза

musĭcus, a , um музыкальный, поэтический

mutatio, ōnis f обмен, изменение

muto, 1 менять, изменять
N n

nam ведь, либо, так как

narro, 1 рассказывать

nascor, natus sum, 3 рождаться, возникать

natālis, e относящийся к рождению

natio, ōnis f племя, народ

nato, 1 плавать

natūra, ae f природа

natus, i m сын

natus, us m рождение

nauta, ae m моряк

navālis, e морской

navĭgo, 1 плавать на корабле

navis, is f корабль; navis longa — военный корабль

Nazareth Назарет

-ne или, ли



ne чтобы не, что не

Neapŏlis, is f Неаполь

nec и не

necessarius, a, um необходимый

necnon а также, равным образом

neco, 1 убивать

nefastus, a, um запретный, неприсутственный, зловещий

neglĕgo, lexi, lectum, 3 пренебрегать

nego, 1 отрицать, отказывать; + acc. cum infin. говорить, что не

negotium, i n дело, занятие

nemo никто

nepos, ōtis m внук

Neptūnus, i m Нептун, римский бог морей

neque и не

neque..., neque и не…, и не

Nero, ōnis m Нерон, римский император

nervus, i m нерв, мышца, струна

nescio, 4 не знать

Nessus, i m Несс, кентавр

nex, necis f смерть, убийство

nexus, us m связь, путы

niger, gra, grum черный

nihil ничто

nil = nihil

Nilus, i m Нил

nimius, a, um чрезмерный

nisi если (бы) не

nix, nivis f снег

no, navi, -, 1 плавать

nobĭlis, e известный, знатный

noceo, nocui, nocĭtum, 2 вредить

noctu ночью

nodus, i m узел

Noe Ной

nolo, nolui, —, nolle не хотеть

nomen, ĭnis n имя

nomĭno, 1 называть

non не, нет

non solumsed etiam не только… но и

nondum еще не

nonne разве не

nonnullus, a, um некоторый

nos мы

nosco, novi, notum, 3 узнавать, познавать

noster, tra, trum наш

notitia, ae f знакомство

notities, ēi f знакомство, понятие

noto, 1 отмечать, обозначать

notus, a, um известный

novem девять

noverca, ae f мачеха

novies девять раз

novus, a, um новый

nox, noctis f ночь

nubes, is f облако, туча

nubo, nupsi, nuptum, 3 (+ dat.) выходить замуж

nudus, a, um голый

nullus, a, um никакой

num разве, или

Numa, ae m Нума

numen, ĭnis n воля, божество

numĕro, 1 считать, насчитывать

numĕrus, i m количество, число

Numĭtor, ōris m Нумитор, царь Альбы Лонги

nummus, i m монета, деньги

nunc ныне, теперь

nunquam никогда

nuntio, 1 сообщать

nuntius, i m вестник, гонец

nuper недавно, сейчас

nuptiae, ārum f, pl. t. свадьба

nusquam нигде, никак

nympha, ae f нимфа
O o

ob (+ acc.) из-за, вследствие

ob-icio, jēci, jectum, 3 бросать, возражать, внушать, давать

ob-lĭgo, 1 перевязывать

obliviscor, lĭtus sum, 3 (+ gen.) забывать

ob-servo, 1 наблюдать, соблюдать

obses, ĭdis m заложник

obsidio, ōnis f осада

ob-sīdo, sēdi, sessum, 3 занимать, захватывать

ob-sidеo, sēdi, sessum, 2 населять, жить, владеть, осаждать

ob-sto, stĭti, (stātum), 1 противостоять, противодействовать, мешать

ob-strĕpo, pui, pĭtum, 3 шуметь

ob-tineo, tinui, tentum, 2 владеть, населять, достигать, удерживать

occāsus, us m закат, запад, падение

occidentālis, e западный

oc-cĭdo, cĭdi, cāsum, 3 падать, заходить

oc-cīdo,cīdi, cīsum, 3 убивать, поражать

occultatio, ōnis f скрывание

occulto, 1 скрывать, прятать

occultus, a, um тайный, скрытый

occŭpo, 1 занимать, захватывать

Oceănus, i m океан

Octaviānus, i m Октавиан

octo восемь

octogesĭmus, a, um восьмидесятый

ocŭlus, i m глаз

odi, -, odisse ненавидеть

odiōsus, a, um ненавистный, неприятный

odium, i n ненависть

Oedĭpus, i и pŏdis m Эдип, царь Фив

offendo, fendi, fensum, 3 ударять, поражать, обижать

of-fĕro, tŭli, lātum, ferre представлять, противопоставлять, доставлять

officium, i n долг, обязанность, должность; officium servāre исполнять обязанность

Ogygia, ae f Огигия, сказочный остров в Эгейском море

Oineus, i m Ойней, царь Калидона

olea, ae f маслина, олива

olim некогда, давно

olīva, ae f маслина. олива

Olympius, a, um олимпийский

Olympus, i m Олимп

omen, ĭnis n знамение, предзнаменование

omitto, mīsi, missum, 3 бросать, упускать, отказываться

omnīno совершенно, вообще

omnipŏtens, entis всемогущий

omnis, e весь, всякий

onerarius, a, um грузовой

onus, ĕris n тяжесть, груз, бремя

opĕra, ae f дело, усилие, деятельность; opĕram dаre стараться, заботиться

operio, rui, rtum, 4 покрывать, закрывать

opĕror, 1 работать, трудиться

opinio, ōnis f мнение, предположение

oportet, rtuit, –, 2 нужно, следует

oppĭdum, i n укрепление, город

op-prĭmo, pressi, pressum, 3 придавить, задавить, подавлять

op-pugno, 1 осаждать, нападать

ops, opis f сила, могущество, возможность, власть, помощь, защита; pl.: средства, имущество, богатство

optĭmus, a, um самый лучший

opto, 1 желать, просить

opŭlens, entis богатый, могущественный

opulentus, a, um богатый, обильный

opus n (indecl.) потребность; opus est нужно

opus, ĕris n труд, произведение, дело

ora, ae f берег

oracŭlum, i n предсказание, оракул

oratio, ōnis f речь, выступление; oratiōnem habēre обращаться с речью, выступать

oratorius, a, um ораторский

orba, ae f сирота

orbis, is m круг, диск; orbis terrārum земной круг, вселенная, мир

ordĭno, 1 приводить в порядок, распределять, назначать

ordo, ĭnis m порядок, строй, сословие

oriens, entis m восток, восход

orientālis, e восточный

orior, ortus sum, 4 появляться, возникать, начинаться

ornātus, a, um отмеченный, прекрасный

ornātus, us m снаряжение, украшение

orno, 1 украшать, оснащать, снабжать

oro, 1 молить, просить

Orpheus, i m Орфей

ortus, us m восход, возникновение, начало

os, oris n рот, уста, лицо, речь, язык

ostendo, ndi, ntum, 3 открывать, показывать

ostium, i n вход, устье

otium, i n отдых, досуг

Ovidius, i m Овидий, римский поэт

ovis, is f овца
P p

paene почти

pagus, i m паг, деревня

palam открыто

Palatīnus, a, um палатинский

Palatium, i n Палатин, один из семи холмов Рима

palatium, i n дворец

pallor, ōris m бледность

palma, ae f ладонь, пальма

pando, pandi, passum (pansum), 3 распускать, открывать, простирать

panis, is m хлеб

pannus, i m кусок ткани, лохмотья

panthēra, ae f пантера

par, paris n пара, двое

par, paris равный, одинаковый

parco, peperci, –, 3 (+dat.) щадить, жалеть

parcus, a, um экономный, скудный, немногочисленный

parens, entis m, f родитель(ница)

pareo, rui, rĭtum, 2 подчиняться, появляться, быть очевидным

paries, ĕtis m стена

pario, pepĕri,
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет