§ 2. Изучение рязанских топонимов
в ХХ — начале ХХI века
В начале XX века продолжается исследование топонимии края.
В работе С.К. Кузнецова «Русская историческая география» среди топонимов субстратного происхождения отмечается ряд рязанских топонимов. Необходимо, однако, отметить, что предложенные С.К. Кузнецовым этимологии в ряде случаев являются ошибочными или сомнительными.
Топонимическая проблематика Рязанского края находит свое отражение в работах, опубликованных в1920-х годах. Так, например,
в статье А.Ф. Федорова «Материалы к истории с. Исады Спасского уезда Рязанской губернии» рассматривается вопрос о происхождении названия этого населенного пункта.
В 1939 году выходит в свет работа А.М. Селищева «Из старой
и новой топонимии», в которой подвергаются анализу ойконимы Центра России (в том числе и Рязанской области). Становление ойконимии региона рассматривается им в единстве с историческими условиями развития общества. А.М. Селищев осуществил также классификацию названий населенных пунктов этого региона в лексико-семантическом
и в структурно-словообразовательном отношении.
В 1950—1960-е годы серию исследований историко-топонимиче-
ского характера, выполненных на материале Рязанской области, публикует Н.П. Милонов. В его работах исследуются многие вопросы рязанской топонимии. Так, в статье «Значение топонимии для изучения истории края» он рассматривает распространение русских и иноязычных топонимов на территории области. Произведенный сопоставительный анализ позволил ему выделить Мещерский край, который в отличие от остальной части Рязанской области характеризуется наличием гораздо большего количества топонимов неславянского происхождения. Представляют интерес также попытки Н.П. Милонова установить связь между топонимическими ареалами и ареалами распространения лыковой обуви, типов прялок, археологических памятников. В статье «Топонимика Переяславля Рязанского» он проводит историческое исследование топонимии как самого Переяславля-Рязанского, так и его окрестностей. Вместе с тем следует иметь в виду, что предлагаемые в его работах этимологии географических названий не всегда соответствуют научным критериям.
Рязанские топонимические материалы представлены в работах В.А. Никонова, опубликованных в 1960-х годах. В статье «Неизвестные языки Поочья» он рассматривает топонимы с конечным элементом -ус, образующие компактную группу на территории Среднего Поочья (Ибердус, Свинчус и др.), выдвигает версию об их принадлежности языку неизвестного народа, населявшего в прошлом этот край. В своем «Кратком топонимическом словаре» дает сводку этимологий по основным географическим названиям Рязанской области (Ока, Проня, Рязань, Касимов, Скопин и др.).
Заметным вкладом в изучение ойконимов Рязанской области стала кандидатская диссертация З.П. Никулиной «Топонимия междуречья Оки, Прони и Осетра (лингвистический анализ названий населенных пунктов)» (1964), в которой рассматриваются ойконимы значительной части Рязанской области. По административно-территориальному делению области до 1963 года — это Рязанский, Рыбновский, Захаровский, Михайловский, Старожиловский, Солотчинский (южная часть) и Спасский (западная часть) районы. Автором исследуются такие вопросы, как происхождение названий населенных пунктов, история изменения этих названий, пути развития и становления номинативно-семантических
и словообразовательных типов ойконимов Рязанского края. Особо следует отметить привлечение широкого круга источников: писцовых книг XVI—XVII веков, разнообразных материалов XVIII—XIX веков, данных современных говоров. В 1950—1970-х годах по теме диссертации З.П. Никулиной был опубликован ряд следующих статей: «Историко-этимологический анализ топонимов Рязанского окологородного стана XVI—XVII веков», «Из истории словообразования названий населенных пунктов», «Из истории изучения топонимии Рязанского края» и др.
В 1976 году вышел в свет фундаментальный труд Г.П. Смолицкой «Гидронимия бассейна Оки (список рек и озер)». Данный труд до сих пор является наиболее полным и надежным гидронимическим каталогом бассейна реки Оки. Его главными источниками явились писцовые
и межевые книги XVI—XVII веков, материалы Генерального межевания России, проводившегося на территории Поочья в конце XVIII или начале XIX века. Часть материала была собрана автором во время проведения специальных экспедиций по сбору гидронимического материала. Г.П. Смолицкой был опубликован ряд статей, в которых нашли отражение различные аспекты изучения рязанской топонимии: «Географический термин корь / корек», «Из топонимии Поочья», «Переяславль на Трубеже» и др. Рязанские материалы широко представлены в докторской диссертации Г.П. Смолицкой «Гидронимия бассейна Оки в ее отношении к истории словарного состава русского языка (проблема реконструкции)» (1981), в которой рассматриваются вопросы реконструкции лексической системы языка с учетом данных топонимики.
Рязанская гидронимия явилась также предметом исследования
в кандидатской диссертации Н.И. Панина «Лексико-семантический
и формантный анализ русских наименований текучих вод Окско-Донской равнины и прилегающих территорий» (1982), в которой получили детальное описание тематические группы и формантные типы данных наименований. Географические названия Рязанского края рассматриваются в его статьях «О древнемордовских границах по некоторым данным гидронимии», «Семантика суффикса «-ка» в местных речных наименованиях» и др.
В опубликованном в 1983 году исследовании В.П. Нерознака «Названия древнерусских городов» рассматривается происхождение наименований городов Рязанского княжества: Рязани, Переяславля, Пронска, Белгорода, Вердерева, Ижеславля и др.
В труде Э.М. Мурзаева «Словарь народных географических терминов» (1984) широко представлены рязанские топонимы, возникшие
в результате перехода таких терминов в класс собственных имен.
Ю.П. Чумакова в монографии «Расселение славян в Среднем (Рязанском) Поочье по лингвистическим и историческим данным», защищенной ею в качестве докторской диссертации в 1993 году, осуществила лингвогеографический анализ архаического пласта топонимии указанного региона. Это позволило сделать ряд выводов, связанных с процессами миграции славян в этой части бассейна Оки, в частности была отмечена неоднородность и неодновременность данных процессов.
Кандидатская диссертация И.Н. Хрусталева «Названия озер и болот Рязанской области» (1997) посвящена исследованию семантики
и происхождения рязанских озерных и болотных гидронимов. Основные положения диссертации получили отражение в его статьях «Формантные типы озерных гидронимов Рязанской области», «Угро-финские по происхождению озерные и болотные гидронимы Рязанской области», «Семантические группы русских топонимов с различной информативной наполненностью (на примере озерных и болотных гидронимов Рязанской области» и др.
Ю.Ю. Гордова в кандидатской диссертации «Ономастика Ряжской засечной черты (XVI—XVII вв.)» (2002) исследует в историческом плане различные разряды топонимической лексики, относящейся к данному региону. По теме диссертации ею опубликован ряд статей («Местные географические термины в рязанской топонимии XVI века», «Брусна и Каменка» и др.), а также монография «Топонимия Ряжской засечной черты» (2006).
Рязанским топонимам посвящены многие статьи Г.П. Смолицкой в «Топонимическом словаре Центральной России» (2002), первона-
чальный вариант которого был опубликован в журнале «Русская речь» (с № 4 за 1994 год по № 2 за 2001 год). В данном словаре рассматривается происхождение названий всех городов, ряда рабочих поселков
и сел Рязанской области, а также крупных рек, протекающих по ее территории. Этимологическая характеристика топонимов дается в широком культурно-историческом аспекте. Словарь представляет собой существенный вклад в изучение топонимии Центральной России, в том числе и Рязанской области.
«Топонимический словарь Рязанской области», вышедший в свет в 2001—2002 годах под редакцией А.А. Никольского, является первым опытом создания словаря такого типа для данного региона. Словник словаря был определен на основе следующих критериев: включенный
в словарь топоним представляет собой наименование ныне существующего достаточно крупного географического объекта, происхождение этого топонима находит более или менее вероятное объяснение. Авторы-составители словаря (А.В. Бабурин, Л.А. Кононенко, А.А. Никольский, И.Н. Хрусталев) стремились с наибольшей полнотой учесть все имеющиеся материалы, как опубликованные, так и рукописные. Основными источниками явились научные статьи и монографии XIX—XXI веков, публикации в местной периодической печати этого времени, фонды Государственного архива Рязанской области, в которых представлены топонимические материалы Н.Н. Левошина, И.А. Журкина, Б.И. Катагощина и других рязанских краеведов. Во многих словарных статьях нашли отражение результаты собственных научных изысканий членов авторского коллектива, новые факты, вводящие в научное обращение, а также новые версии происхождения ряда топонимов. В словаре приводятся подробные библиографические сведения, которые могут быть использованы в последующих исследованиях. Материалы словаря составляют основную часть статей топонимического характера в трех первых томах «Рязанской энциклопедии», опубликованных в 1999—2002 годах. В 2004 году вышло второе, исправленное и дополненное издание словаря. В 2005 году данное издание«Топонимического словаря Рязанской области» было отмечено серебряной медалью на 5-м Московском международном салоне инноваций и инвестиций.
В 2004 году был опубликован «Рязанский топонимический словарь (названия городов и деревень)» А.В. Бабурина. Содержание словаря шире его названия. В нем представлены не только наименования деревень, но и других типов населенных пунктов, рек, озер, урочищ и т.д. По словам самого автора-составителя, словарь представляет собой «материалы к энциклопедии». Словарные статьи в нем имеют слудующую структуру: после названия географического объекта следуют приведенные дословно или с некоторыми сокращениями выписки из разного рода источников, в которых содержатся сведения о происхождении наименования данного географического объекта. В частности, в словаре воспроизведены почти все статьи «Топонимического словаря Рязанской области». А.В. Бабурин без каких-либо комментариев и оценок дает
в одном перечне как топонимические легенды и домыслы, так и версии, отвечающие научным критериям. Поэтому «Рязанский топонимический словарь» вряд ли может быть справочным или учебным пособием для читателя, не имеющего надлежащей топонимической подготовки. Вместе с тем следует отметить широкий охват источников в словаре, что дает возможность исследователю рязанской топонимии во многом избежать подготовительной работы, связанной с подборкой материалов по изучаемому вопросу.
В 2007 году была опубликована работа А.А. Никольского «Рязанские топонимы в художественной литературе», в которой рассматривается употребление рязанских географических названий в художественно-литературных текстах, принадлежащих таким выдающимся мастерам слова, как И.С. Тургенев, М.Е. Салтыков-Щедрин, Н.А. Некрасов, А.И. Куприн, С.А. Есенин, К.Г. Паустовский. Данная работа является дополнением к опубликованному ранее «Топонимическому словарю Рязанской области». А.А. Никольским опубликован также ряд статей, посвященных различным аспектам изучения рязанской топонимии: «О происхождении названия города Рязани», «К изучению идеологических топонимов советского времени», «Топонимическая загадка: три Переяславля на Трубеже» и др.
Г л а в а 2
НАЗВАНИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ
§ 1. Характеристика рязанских ойконимов
в аспекте их происхождения
Современные ойконимы Рязанской области относятся к разным историческим эпохам. Одни их них имели место уже в эпоху Средневековья, другие появились позднее, в том числе и в XX веке. Многие населенные пункты сохранили свои первоначальные названия. Вместе
с тем отмечаются случаи, когда эти названия приняли видоизмененную форму или были заменены другими названиями.
В ойконимии региона доминирующее положение занимают названия русского (славянского) происхождения. Освоение восточными славянами территории Среднего Поочья началось в IX—X веках. Формирование местной ойконимии происходило сначала на древнерусской,
а с XIV—XV веков, после возникновения русского, украинского и белорусского языков, на русской языковой основе. Ойконимы иноязычного происхождения, унаследованные от дославянского населения края, немногочисленны.
В настоящее время нет такой последовательной и непротиворечивой классификации ойконимов с точки зрения их происхождения, которая имела бы всеобщее признание. Вместе с тем достаточно очевидно, что в ойконимах, в том числе и рязанских, реализуются определенные принципы номинации (именования), что дает возможность выделить некоторые разряды ойконимов с точки зрения их происхождения.
§ 2. Ойконимы антропонимического происхождения
К ойконимам антропонимического происхождения относятся названия населенных пунктов, образованные от антропонимов, то есть фа-
милий, личных имен, отчеств и прозвищ людей.
Как отмечает академик С.Б. Веселовский, в эпоху позднего Средневековья в междуречье Волги и Оки от 50 до 60 процентов всех названий селений имели антропонимическое происхождение. Данные названия указывали на владельцев земли или первых поселенцев, основателей селений.
Многие ойконимы Рязанской области, возникшие в Средние века, имеют подобное происхождение, например:
Касимов, г. областного подчинения. Первоначальное название — Городец-Мещерский. Новое название «Касимов» дано по имени татарского царевича Касима, которому Великий князь Московский Василий Темный в середине XV века отдал город с окрестными землями в удел за «военные услуги». С середины XV века по 1681 год г. Касимов являлся центром удельного Касимовского царства. Окончательное вытеснение старого названия новым, видимо, произошло к середине XVI века.
Агламазово, д. Спасского р-на. Упоминается в писцовых книгах 1629—1630 годов как «Огломазовская, Зименская тож». Название дано по фамилии владельцев. Агламазовы — рязанские землевладельцы XVI—XVII веков. Деревня Агламазово была их родовым гнездом.
Алабино, д. Старожиловского района. Наименование связано
с принадлежностью населенного пункта роду Алабиных. Первоначальное название — д. Олабинская. В писцовых книгах 1628—1629 годов среди ее владельцев называется восемь Алабиных. В частности, сообщается: «За Прокофьем да за недорослем за Куземкою Васильевым детьми Алабина — старая отца вотчина, жеребей д. Олабинской на речке на Олешенке».
Елшино, с. Пронского р-на. Название дано по фамилии владельца. В платежных книгах 1594—1597 годов сообщается: «В той же д. в Елшине жеребей за Михалком за Ивановым сыном Елшина».
Дубровичи, с. Рязанского р-на. Упоминается в розыскном деле 1521 года о бегстве Великого князя Рязанского Ивана Ивановича. Название не следует сближать со словом дубрава (старая форма — дуброва) в значении «дубовый лес с примесью других лиственных пород, лиственный лес вообще». Оно относится к разряду патронимических ойконимов, указывающих на потомков определенного лица. В данном случае — Дубровы. Дуброва — древнерусское неканоническое, то есть не представленное в святцах, имя. Характерной чертой патронимических ойконимов является формант -ичи. К этому разряду относится также название с. Петровичи Спасского р-на, образованное от канонического имени Петр.
Пупкино, д. Захаровского р-на. Упоминается в выписи на земельные владения Богословского монастыря 1553 года как починок (т.е. новое поселение) Попкин. В выписи на земельные владения того же монастыря 1572 года отмечается как д. Пупкино. Нет основания считать, что название деревни было обусловлено ее расположением на возвышенности, «на пупках», так как она находится в низине. По всей вероятности, починок был назван по первому поселенцу, носившему древнерусское неканоническое имя Попка. Переход «о» в «у» можно объяснить свойственным некоторым рязанским говорам произношением «у» на месте закрытого «о» в ударных слогах.
«Владельческий» принцип наименования населенных пунктов находил применение и в последующие века, вплоть до 1917 года. Например:
Анатольевка, д. Касимовского р-на. В 20-х годах XIX века на месте деревни был хутор, принадлежавший помещику Анатолию Демидову, который переселил сюда группу крестьян из других владений. Возникшая деревня получила название Анатольевские выселки, которое затем сменилось современным наименованием Анатольевка.
Конаковка, д. Сараевского р-на. Название дано по фамилии владельца. В «Сборнике статистических сведений по Рязанской губернии» (1890) отмечается, что до отмены крепостного права крестьяне деревни принадлежали помещику Конакову.
Елизаветино, д. Михайловского р-на. Название образовано от имени Елизавета. Населенный пункт ранее находился в одном ряду с деревнями Митино, Сашино, которые сейчас не существуют. Данные селения возникли в середине XIX века в связи с разделом помещиком Коробьиным земельных владений между детьми Дмитрием, Александром и Елизаветой.
Лаврешин, пос. Чучковского р-на. В 1889 году земли, на которых сейчас находится населенный пункт, купили Лаврешины у помещика Протасьева. Основанный ими хутор получил название Лаврешин. Данное наименование перешло затем на поселок.
«Владельческий» принцип наименования, просуществовавший
в сфере ойконимических образований до 1917 года, в советское время был заменен мемориальным принципом, при котором населенный пункт получал название в честь определенного лица.
В дореволюционной России имели место лишь единичные случаи реализации мемориального принципа: отдельные населенные пункты назывались по именам представителей царствующей династии. Так, селение при крепости получило название Екатеринодар (ныне город Краснодар) в честь Екатерины II, поселок Гусевка, который возник при строительстве железнодорожного моста через реку Обь, получил наименование Новониколаевск (сейчас город Новосибирск) по имени Николая II. В советское время мемориальные названия находили самое широкое распространение. Так, город Петроград (до 1914 года Санкт-Петербург, то есть город Святого Петра) был переименован в Ленинград, Царицын — в Сталинград, Нижний Новгород — в Горький, Екатеринбург — в Свердловск, Самара — в Куйбышев, Тверь — в Калинин, Оренбург — в Чкалов и т.д. Среди множества персональных мемориальных названий господствующее положение занимали наименования
в честь руководителей партии и государства.
Мемориальные названия нашли свое отражение и в ойконимии Рязанской области.
Ленино, с. Новодеревенского района. Первоначальное название — Комаревка. В первые годы советской власти село было переименовано
в Ленино в честь руководителя партии и государства В.И. Ленина. Наименование носит типовой характер. В Рязанской области имеются два населенных пункта с названием Ленинка, два — Ленино, три — Ленинский.
Елино, с. Захаровского р-на. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 10 января 1966 года с. Захарово 2 (Захарово 1 — нынешнее с. Захарово) было переименовано в Елино. Название носит мемориальный характер: дано в честь местного уроженца Г.В. Елина, активного участника революционных событий 1917 года, коменданта дворца Кшесинской, в котором находились Центральный комитет
и Петроградский комитет РСДРП(б), затем первого комиссара Совета броневых сил Республики.
Мичуровка, д. Пронского р-на. Первоначальное название — д. Долгое. Наименование Мичуровка дано в честь известного селекционера
и садовода-практика И.В. Мичурина (1855—1935), который родился в находившемся около д. Долгое поместье землевладельца Вершина.
Новомичуринск, город в Пронском р-не. Населенный пункт возник в 1968 году в связи со строительством Рязанской ГРЭС. В 1981 году был преобразован из поселка городского типа в город районного подчинения. Название дано в честь выдающегося селекционера и садовода-практика И.В. Мичурина, который родился в Пронском у. Рязанской губ. Компонент Ново- отличает Новомичуринск от г. Мичуринска Тамбовской обл. (до 1932 — г. Козлов).
Зорино, с. Ухоловского р-на. Первоначально село имело название Самодуровка (Ново-Никольское). Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 10 января 1966 года с. Самодуровка было переименовано в Зорино. Новое название носит мемориальный характер. Оно дано в честь местного уроженца Героя Советского Союза С.П. Зорина (1922—1943).
Дважды ставился вопрос о переименовании селе Константинова — родины С.А. Есенина, в Есенино. После смерти Есенина Константиновский сельсовет обратился в вышестоящие инстанции с ходатайством
о переименовании села Константинова в село Есенино. Ходатайство было поддержано на заседании президиума Рязанского губисполкома от 20 мая 1926 года. Административная комиссия при Президиуме ВЦИК Постановлением от 8 июля 1926 года отклонила это ходатайство. Однако слухи о переименовании стали восприниматься как уже свершившийся факт, что нашло отражение в периодической печати и даже в научно-исследовательской литературе того времени. Отклонение в 1926 году ходатайства о переименовании Константинова в Есенино имело политический «выборочный» характер. Незадолго до этого, в 1925 году, город Спасск Пензенской губернии был переименован в Беднодемьянск в честь здравствующего партийного функционера, поэта Демьяна Бедного (1893—1945). Идеологические мотивы сыграли свою роль и при отклонении Президиумом Верховного Совета РСФСР ходатайства о переименовании села Константинова в село Есенино, с которым в 1965 году обратился в Президиум исполнительный комитет Рязанского областного Совета депутатов трудящихся в связи с 70-летием со дня рождения поэта.
В настоящее время не стоит вопрос о переименовании родного села Есенина. Исторически сложившиеся топонимы теперь рассматриваются как наследие духовной культуры народа. Соответственно охрана исторических топонимов признается важной социальной и культурной задачей. Константиново относится к числу таких подлежащих охране историко-литературных топонимов, как Михайловское, Тарханы, Ясная Поляна и др.
§ 3. Ойконимы гидронимического происхождения
В ряде случаев населенные пункты были названы по водному объекту (реке или озеру), вблизи которого они расположены. При этом имеет место метонимия, то есть перенос названия на основании смежности географических объектов в пространстве.
Аксень, д. Ухоловского р-на. Населенный пункт назван по р. Аксень, на которой расположен. Происхождение самого гидронима не установлено. Возможно, он имеет мордовское происхождение: от мокшанского акша «белый» или акшу «разновидность ветлы с беловатой корой». В первом случае гидроним указывал на белый цвет воды,
во втором — на растительность, произраставшую по берегам реки.
Алешня, с. Рыбновского р-на. В писцовых книгах XVII века населенный пункт обозначен как с. Олешня «на речке на Олешне». Название ему было дано по этой речке (ныне она именуется Алешинкой). В народной географической терминологии «алешня», «алешна» (начальное «а» отражает акающее произношение) — река с заболоченной поймой, заросшей ольхой.
Унгор, с. Путятинского р-на. Населенный пункт, возникший в 30-х годах XIX века в результате переселения части крестьян из с. Путятина, получил название по одноименной реке. Гидроним, по всей вероятности, имеет татарское происхождение. В тюркских языках унгур (ункур) имеет значения «яма», «глубокая теснина», «лог», «провал».
Виленка, с. Михайловского р-на. Населенный пункт расположен по обеим сторонам руч. Виленка. Первоначальная форма наименования ручья и села — Вилинка. А.А. Шахматов относил название села к разряду перенесенных топонимов. Пытаясь обосновать общность происхождения радимичей и переселившихся в Поочье вятичей, он отмеча-
ет совпадение названий рек Прони, Видлинки в Могилевской губ.
и р. Прони и с. Виленки в Рязанской губ. Однако, вероятнее всего, населенный пункт получил название по ручью. Гидроним находит объяснение на славянской языковой почве и указывает на извилистый характер русла ручья, ср.: вилять — «делать крутые повороты, извиваться».
Белое, д. Клепиковского р-на. Населенный пункт был назван по
оз. Белому, на берегу которого он расположен. Озеро получило имя по характерному признаку воды. В бассейне р. Оки имеется ряд рек и озер с таким же названием. Обычно это водные объекты со светлым песчаным дном, с прозрачной водой, что создает представление о белой, то есть чистой, хорошей воде.
Ижевское, с. Спасского р-на. Расположено у одноименного озера. Населенный пункт упоминается в правой грамоте 1576—1577 годов Федора Ивановича Хворостинина по челобитью Воскресенского Терехова Рязанского монастыря на бортников с. Ижевского Рязанского у. Высказывалось предположение, что с. Ижевское возникло на месте разоренного Батыем г. Ижеславца. Однако эта версия не находит археологических доказательств. По всей вероятности, населенный пункт получил название по оз. Ижевскому. Сам гидроним, видимо, имеет финно-угорское происхождение. Заслуживает внимания его сближение с мокшанскими словами эши «колодец, родник» и эше «прохладный». Представленный в этих словах корневой компонент, употребляясь в составе гидронима, мог характеризовать озеро по наличию на его дне родников.
Достарыңызбен бөлісу: |