Вестник Каспия №4/2008 Caspian Sea Bulletin От Редакции журнала «Вестник Каспия»



бет9/11
Дата27.06.2016
өлшемі5.89 Mb.
#160653
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

References


  1. Vincent P, Steunou N., Caubet E., Phalippou L., Rey L., Thouvenot E. and Verron J. AltiKa: a Ka-band Altimetry Payload and System for Operational Altimetry during the GMES Period. // Sensors. 2006. № 6. Р. 208-234.

  2. Cullen R., Wingham D.J., Viau P., Francis C.R. and Mavrocordatos C.. ESA’s CryoSat-2 Multi-Mode Level 0 to Level 1B Science Processors – Algorithm Design and Pre-Launch Verification with ASIRAS // Proceedings of Envisat Symposium 2007, Montreux, Switzerland, 23–27 April 2007. (ESA SP-636, July 2007)

  3. Lebedev S.A., Kostianoy A.G. Satellite Altimetry of the Caspian Sea. Moscow: Sea, 2005, 366 pp. (in Russian).

  4. Kostianoy A., Vignudelli S., Snaith H.M., Cipollini P., Venuti F., Lyard F., Cretaux J.F., Birol F., Bouffard J., Roblou L., Ginzburg A., Sheremet N., Kuzmina E., Lebedev S., Sirota A., Medvedev D., Khlebnikova S., Mamedov R., Ismatova K., Alyev A., and Nabiyev T.. ALTICORE - a consortium serving the Caspian Sea with Coastal Altimetry. // Vestnik Kaspiya (The Caspian Sea Bulletin). 2007. № 4. P. 65-80.

  5. Lebedev S., Sirota A., Medvedev D., Khlebnikova S., Vignudelli S., Snaith H. M., Cipollini P., Venuti F., Lyard F., Cretaux J.F., Birol F., Bouffard J., Roblou L., Kostianoy A., Ginzburg A., Sheremet N., Kuzmina E., Mamedov R., Ismatova K., Alyev A., Mustafayev B.: Exploiting satellite altimetry in coastal ocean through the ALTICORE project. // Russian Journal of Earth Sciences. 2008. Vol. 10. ES1002. doi: 10.2205/2007ES000262, 2007.

  6. Kostianoy A.G., Kosarev A.N. (Eds.). “The Caspian Sea Environment”. The Handbook of Environmental Chemistry. Vol.5: Water Pollution, Part 5P. Springer-Verlag, Berlin, Heidelberg, New York. 2005. 271 pp.

Annex I – List of acronyms and references


ALTICORE – value-added satellite ALTImetry in COastal REgions (www.alticore.eu)

ARGOS - http://www.cls.fr/html/argos/welcome_en.html

CNR – Consiglio Nazionale delle Ricerche (www.cnr.it)

CNRS – Centre National de la Recherche Scientifique


Elta S.A. – ww.elta.fr


ESA – European Space Agency (www.esa.int)

GC – Geophysical Centre, Russian Academy of Sciences

GEOSS - Global Earth Observation System of Systems (www.earthobservations.org)

GLOSS – Global Sea Level Observing System

GPS – Global Positioning System

IG – Institute of Geography, National Academy of Sciences of Azerbaijan

INSU – Institut National des Sciences de l’Univers

LEGOS - Laboratoire d’Etudes en Géophysique et Ocèanographie Spatiales (www.legos.obs-mip.fr)

NOCS – National Oceanography Centre Southampton

SHOM - Service Hydrographique et Océanographique de la Marine (www.shom.fr)

SIO – Shirshov Institute of Oceanology, Russian Academy of Sciences (www.ocean.ru)






Анатолий Тарасов1
АЗБУКА ИКРЫ




– буква «наш», согласная, в русской азбуке пятнадцатая.



НА РУССКИЙ МАНЕР (Волго-Касп.) – способ приготовления икры и рыбы. * - Из резанной на «русский манер» воблы приготовили небольшое количество пробойной икры (Отч.) [Копылова, 1984, испр.].

НА ЭТОТ РАЗ С ИКРОЙ (Diesmal muß es Kaviar sein (DE)) – вторая серия комедийного триллера G. von Radvanyi (1961) по роману J.M. Simmel (Табл. Н.II). При дубляже вышла под названием: Это не всегда икра (см.).

НАБОЙНИК, м. (Касп.) – шест с железной трубкой на конце для забивки в дно моря колышков (чипчиков (см.)), за которые привязаны ставные сети [Клыков, 1959].

НАБОР, м. (Н. Дон, казач.) – икра. * - Здесь на быстрых перекатах имеются его излюбленные места (ерик Васильев, идущий из р. Аксая в р. Дон) и рыбаки разыскивают осетра, очевидно, на «наборе», во время икрометания [Бородин, 1901].

НАГОРНАЯ СТЕРЛЯДЬ, ж. – горная стерлядь (см.).

НАГУЛИВАТЬ – откармливать и откармливаться пастьбою, подножным кормом. * - По осени в красной рыбе больше нагульного жиру [Даль, 1998].

НАГУЛЬНАЯ, НАГУЛИСТАЯ РЫБА (Касп. и др. районы) – жирная, упитанная рыба [Клыков, 1959]. * - Это стерлядь нагульная, жирная, желтая [Даль, 1998].

НАДЫМСКИЙ ОСЕТР, м. (СССР, новояз.) – осетры, обитающие в р. Надым, впадающей в Обскую губу. * - Много осетра в р. Надыме, куда он входит из Обской губы; надымские осетры достигают большой величины, попадаются такие же, как вышеупомянутый зайсанский [Берг, 1949]. Осетр Бэра, обский осетр (см.).

НАЖИВКА, ж.: 1 – приманка, посаженная на рыболовный крючок [Клыков, 1959]; 2 (Волго-Касп.) – мелкая рыба или кусочки рыбы, лягушата и все, что употребляется на приманку при ловле крупной хищной рыбы (сома, судака). * - Разная мелкая рыба – плотва, красноперка, густера и прочие, прежде употреблявшиеся только для наживки (приманки), с постройкой железной дороги также пошла в торговлю и кормить сельское население (Рыб. д. г.) [Копылова, 1984].

НАЖИВНАЯ СНАСТЬ, ж. (Касп., сев.) – крючковое орудие рыболовства: ярус, перемет и др. [Клыков, 1959]. Кусовая, живодная снасть (см.).

НАЗАРЬЕВЫ – купеческий род XVII века, который происходит из зажиточных посадских людей Ярославля. Имена братьев Гурия и Анкиндин (Дружина) сохранились в храмовой летописи на изразцовом фризе под арками закомар церкви Рождества Христова, построенной на их средства: «Лета 7152 (1644) поставлена сия церковь во имя Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа при державе государя царя и великого князя Михаила Федоровича всея России самодержца и при митрополите Варлааме ростовском и ярославском, а воздвигнули сию церковь Анкиндин по прозванию Дру-

жина да Гурей Назарьевы дети по своим душам и по своих родителях, а совершали церковь сию после отца своего Гурья Назарьева дети его Михайло да Андрей да Иван по своих душах и родителях на воспоминание вечных благ и совершена сия церковь и освещена осьмые тысячи 152 году месяца августа в 28 день на память Моисея Мурина». Дружина Назарьев прославился, организовав отпор П. Сапеге и отрядам тушинцев Лжедмитрия II в 1608 году, когда над Ярославлем нависла угроза разорения польскими отрядами, «стоял против них крепко и непоколебимо в твердости ума своего безо всякого сомнения и ни к каким воровским советам не приставал и Московскому государству во всем помогал, и малодушных людей от всякого дурна отговаривал». Тотчас по воцарении Михаила Романова (1613) получили жалованную грамоту «против гостей» и заняли видное положение среди русского купечества. В первой половине ХVII века гостей (высшей категории русского купечества), было немного – в разные годы от 15 до 35 человек. Они имели особые привилегии: право судиться у самого царя, право свободного выезда за границу для торговых дел, свободы от постоя и т. д. Гости несли также государеву службу: ведали денежными сборами, руководили царской торговлей, устраивали государевы промысловые предприятия. В 1640 г. братья завели близ устья р. Яик (Урал) крупные рыбные промыслы (Гурьевский учуг (см.)), на которых находилось несколько сотен работных людей, а для охраны промыслов от разбойников построил укрепленный деревянный острог (Гурьев-городок (см.)) [М.Н. Барышников; О. Платонов].



НАКАЗНОЙ АТАМАН, м. (Урал, казач.) – временный атаман для надзора, в т.ч. за порядком севрюжьего лова на Урале. Багреный, плавенной, рыболовный атаман (см.).

НАКАТНОЙ ПЕРЕМЕТ, м. (Дон., казач.) – самоловная снасть, устроенная по типу шашковой (шашки (см.)). * - По мнению рыбаков, ловля самоловами, называемыми на Дону накатными переметами, основана на том, что рыба, заинтересованная однообразными движениями колыхающихся поплавков (бабашек), начинает играть с ними, ударяя по ним хвостом и в конце концов зацепляется за крючок [Сабанеев, 1960].

НАКИДКА, НАКИДНАЯ СЕТЬ, МАЛУШКА ж., (Волго-Касп.) – сеть круглой формы с грузилами (Табл. Н.I). * - Все прочие речные орудия лова: секрета, вентеря, ставные сети, накидки и т. д. играют небольшую роль, а в будущем должны совсем потерять свое значение (Беседы). * - Накидные сети вяжутся из тонкой пряжи, имеют круглую форму и окаймлены веревкою, на которую нанизаны круглые, свинцовые грузила на расстоянии двух вершков одно от другого; к центральным ячеям каждой сети привязывается веревка. Рыбак бросает сеть в воду на таких местах, где накопилась мелкая рыба, свинец тотчас погружает сеть, которая прикрывает рыбу; затем посредством длинной веревки приподнимает сеть, сперва очень медленно, чтобы она стягивалась в складки, в которых запутывается рыба, а потом уже вытаскивает ее как можно быстрее (Шульц). * - Употреблявшаяся прежде лишь у персидских берегов Каспия накидная сеть, или малушка, проникла за последнее время на Волгу (Усл.). [Копылова, 1984].

НАККАРИ ФОРТУНАТО ЛУИДЖИ – Fortunato Luigi Naccari (1793-1860). Философ, библиотекарь, профессор натуральной истории, ботаник (альголог). Увековечен Ш.Л.Л. Бонапартом в названии осетра Наккари.

НАКОПНАЯ РЫБА, ж (Волго-Касп.) – рыба, скопившаяся в рыбозимовальных ямах; настойная. * - Стержневые тони имеются только в тех местах, где существуют ямы, удобные для обтягивания. На всех тонях производится лов исключительно «настойной», «накопной» рыбы. Лов этот производится периодически, раз в неделю или в две недели, смотря по накоплению рыбы (Отч.). * - В ильменных участках, хотя и замечалась настойная рыба на тонях – ямах, но при прокаливании лунок и майн она расходилась (Отч.) [Копылова, 1984, испр.].

НАКРЮЧИВАТЬ, гл.: (Урал, казач.) – наловить крюком, надергать [Даль, 1998].

НАЛИМЬЯ ИКРА, ж. (Burbot roe (En); Lotte caviar (FR)) – икринки Lota lota мелкие (D=0.8-1.0 мм), желтых тонов, с небольшой жировой каплей. Из-за отсутствия развитого промысла используется для изготовления икры в кустарных условиях.

НАМ, м. (Nam (ирокезы)) – осетр (Табл. Н.I). * - Дремлет мощный Мише-Нама, Царь всех рыб, осетр тяжелый... В боевом вооруженьи, Под щитами костяными на плечах, на лбу широком ... (Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате»).

НАМЕТКА, ж. (Волго-Касп.): 1 – длинный шест с метками для определения глубины в море или реке. * - А тут уйдешь за десятки километров от берега, а повсюду мелководье, наметку из рук не выпускай (К. Ер.) [Копылова, 1984]; 2 (Нижн. Волга) – сетка по типу сачка на длинном шесте для лова рыбы с берега, главным образом, во время ледохода [Клыков, 1959].

НАПЛАВ, м.: 1 (устар.) – поплавок из коры осокоря на орудиях лова [Клыков, 1959]; 2 (совр.) – изделия, прикрепляемые к орудиям лова с помощью буйрепов, служащие для поддержания орудий лова на плаву и фиксации их положения. При выборке они отсоединяются. В качестве наплавов используют кухтыли, резинотканевые буи яркой окраски, буи с флажками, вешки, световые и радиобуи. Поплавки (ср.).

НАПЛАВКА, м. (Обь) – поплавок к сетям [Клыков, 1959].

НАПЛАВНОЙ САДОК, м. – прорезь (см.).

НАПУСК, м. (Зап. Касп.) – поводок у крючковой самоловной снасти [Клыков, 1959].

НАПУСКНАЯ РЫБА, ж. – запущенная. * - В этом пруде содержалась встарь напускная стерлядь [Даль, 1998].

НАРДО ДЖОВАННИ ДОМЕНИК – Giovanni Domenico (Giandomenico) Nardo (1802-1877). Итальянский врач и натуралист из Chioggia. Описал [1860. Prospetti sistematici degli animali delle provincie Venete et del mare Adriatico, e distinzione delle specie in gruppi relative alla loro geografia fisica. Venezia. Venete. 104 pp] осетра эстурнель. Увековечен И.Г. Геккелем в названии осетра Нардо.

НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ВНЕШНЕЙ И ВНУТРЕННЕЙ ТОРГОВЛИ (Наркомснаб), м. (09.06.1929-1934) – орган управления рыбной промышленностью РСФСР и СССР. Нарком Анастас Микоян. В 1930 г. на Всесоюзном совещании работников рыбной промышленности он поставил задачу: «Не быть рабом природы, а заставить силы природы служить интересам социализма» [В.Е. Борейко, 2001]. До этого рыбное дело было под управлением Народного Комиссариата Земледелия. Затем передано в ведение Народного Комиссариата пищевой промышленности.

НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ЗЕМЛЕДЕЛИЯ (Наркомзем, НКЗ), м. (1917-09.06.1929) – орган управления рыбной промышленностью РСФСР после упразднения Министерства Земледелия. Вымпел судов рыбной промышленности, утвержденный в 1923 г. – белый с двумя косицами, кайма по периметру красная, у древка красные серп, молот, лосось и осетр. Аналогичный знак рыболовно-зверобойных судов – белый с изображением двух красных рыб, кайма зеленая (Табл. Н.I) – имел сходство с эмблемами флагов Управления рыбных и тюленьих промыслов. После преобразования в Наркомзем СССР и принятия, по инициативе Серго Орджоникидзе, Постановления Совета Народных Комиссаров (СНК) СССР «О мероприятиях по расширению добычи рыбы» от 06 июля 1929 г. рыбное дело передано в Наркомат внешней и внутренней торговли (нарком Анастас Микоян). [В.Е. Борейко, 2001].

НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, м. (1934-1939) – орган управления рыбной промышленностью РСФСР и СССР. Нарком А. Микоян. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 января 1939 г. разделен на Наркомат мясомолочной и Наркомат рыбной промышленности [В.Е. Борейко, 2001]. Знак «Отличник пищевой индустрии СССР» украшен осетром (Табл. Н.I).

НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ РЫБНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, м. (1939-1946) – орган управления рыбной промышленностью РСФСР и СССР. Создан Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 января 1939 г. из части Народного Комиссариата пищевой промышленности. Первый Нарком до (21.11.1939) – Полина Семеновна Жемчужина (Перл Семеновна Карповская), жена В.М. Молотова [В.Е. Борейко, 2001]. Преобразовано в Министерство рыбной промышленности. Знак «Отличник рыбной промышленности СССР» украшен осетром и головой белуги.

НАРОСТ, м. (Касп., Азов. м.) 1 – задняя часть крупной рыбы (главным образом осетровых), начиная от анального отверстия до конца хвостового плавника (красного пера); 2 – заднепроходное отверстие (половое) рыбы [Клыков, 1959]; 3 (Псков) – икрометание. * - Наростовая рыба; 4 – икра * - Нарост лягушачий – лягушачья икра [Кузнецов, 1915].

НАРОСТОВАТЬ, НОРОСТИТЬСЯ, гл. (Псков) – метать икру [Кузнецов, 1915].

НАРЫМ, м. (Narym) – город (с начала XVII в.) Тобольского наместничества. Первый в Западной Сибири (Белоярский, Октябрьский и Ханты-Мансийский районы (см.)), чей герб (с 17.03.1785) украшает золотая большая стерлядь, потому что оные ловятся в реке Оби, отменной величины близ сего города (Ейск, Нюксенский и Саратовский районы (см.)). При его отнесении в Томскую губернию (12.03.1804), согласно геральдических правил Российской Империи, изменилась только верхняя его половина (Табл. Н.I). Нарымский острог построен сургутским атаманом Тугарином Федоровым между 1596 и 1598 гг. После этого его дважды (1619 и 1632) переносили из-за пожаров и наводнений. На первом геральдическом символе военно-административного центра Среднего Приобья – городской печати, которая известна по оттискам с 1635 г., изображены стрелы, белка и два горностая. С первых лет постоянное население острога формировалось ссыльными. Хлеб привозили, но рыбные ловли, скот и пушнина были местными. Главной достопримечательностью города с середины XIX века был серебряный кованый покров на престол весом в 50 фунтов 37.5 золотника, подаренный Спаcской церкви купцом Иваном Семеновичем Родюковым, который занимался рыботорговлей и рыбными промыслами. В 1878 г. пожалован Государем золотой медалью на Анненской ленте за заслуги по духовному ведомству. В 1883 г., арендуя за 800 руб. в год богатейший Князьивановский песок на р. Оби близ д. Городищенской, получил 2500 руб. чистой прибыли. На следующий год дела его пошатнулись. В марте он продал вперед за 6500 рублей будущий улов, а в июне был вынужден продать все свое дело. Право аренды песков Князьивановского и Чилинского, контракт с сотней рабочих, 5 стрежевых неводов, лодки, бочки, строения и лавки в Нарыме обошлись новому владельцу в 1800 руб. Сам же Иван Семенович нанялся распорядителем на свой бывший промысел с жалованьем 600 руб. в сезон. Продажа рыбы в 1840-е годы составляла 45-55 тыс. рублей, в конце XIX в. – 130-170, а в 1912 – 350 тыс. рублей в год. В соседнем Туруханском крае, где, отбывая ссылку, И.В. Джугашвили (Сталин) лавливал осетров из Енисея, ссыльнопоселенцам ежемесячно выдавали по 15 кг муки и 6 руб. денег на табак. В 1925 г. Нарым стал cелом. В 1932 г. создан Нарымский округ, по территории превышающий Белоруссию, в который повезли сотни тысяч спецпереселенцев. Только с мая 1931 г. по июнь 1932 г., по данным начальника СибЛага, сюда сослали 43852 семьи (~120000 человек). Спецконтингент тоже ловил осетров ... каждую субботу в комендатуру прибывал баркас с рыбой и икрой для продажи в магазине. Двух осетров (по 20-25 килограммов каждый) живыми прицепляли цепями к баркасу и притягивали для комсостава … в магазине были разные крупы, свежие фрукты, промтовары… Все это было в неограниченном количестве … для коллектива личного состава. Только 13 августа 1954 г. с бывших кулаков и других лиц, избежавших расстрелов и голодной смерти, гибели от холода и на фронтах Второй мировой войны, было снято ограничение в спецпоселении, но без права проживания в крупных городах и режимных районах СССР [Барко, 2003]. В 1946 г. Нарым – село Парабельского района Томской области, стал типовым местонахождением осетра Башмаковой.

НАСАДКА, ж. – наживка (см.). * - На щуку в насадку идет плотва [Клыков, 1959].

НАСЛУШИВАТЬ, гл. (Урал, казач.) – проверять аханы. * - Установленные таким образом аханы требуют только того, чтоб промышленник от времени до времени подходил к ним, за средину подымал каждый из среднего проруба, или, как здесь говорят, наслушивал, и если по тяжести почувствует, что в нем уже запуталась какая-нибудь рыба, то вытаскивал бы его, снимал добычу и потом опять по-прежнему устанавливал [Левшин, 1823].

НАСЛУШКА, ж. (Азов. м. и др. районы) – палочка над прорубью, соединенная нитью с орудием лова и свидетельствующая о заходе рыбы в сеть (Табл. Н.II). * - К концам нижней подборы привязывается кирпич, а верхняя держится на льду наслушкою, т. е. дубинкою, или шестом, положенным на льду поперек проруби. (Овс.). * - Когда придешь гонять охани, наслушку берешь, а она уж тянет охан, охана перевернешь, наслушка наверху, другой охан перебираешь [Клыков, 1959; Копылова, 1984].

НАСТОЙНАЯ РЫБА (Касп. м.): 1 – рыба, находящаяся на глубоком месте реки (в яме) зимой [Клыков, 1959].

НАСТОЙНАЯ ЯМА, ж. (Волго-Касп.) – рыбозимовальная яма, где скапливается рыба. * - В начале громки настойных ям в 1917 г. размеры данных рыб в неводных уловах заметно понизились против обычного (А. рыб.) [Копылова, 1984], испр.

НАСТОЯЩАЯ ИКРА, ж. (Äkta kaviar (SE); Echte Kaviar (DE); Pravi kaviar (SI); Pravi Kavijar (Serb., Lat. Script); Pravý kaviár (CZ)) – русская икра.

НАСТОЯЩАЯ КРАСНАЯ ИКРА, ж. – рекламный слоган ЗАО «ИТА Северная компания».

НАСТОЯЩАЯ ОСЕТРОВАЯ ИКРА, ж. (Caviale Oscietre reale (IT)) – осетровая икра с крупным зерном, которую итальянские дистрибьюторы якобы получают из Ирана от гигантского осетра (Oscietre più grosso – гигантский осетр, черноносый осетр (см.)) весом более 70 кг и длиной от 1.5 м. Королевская осетровая икра (ср.)

НАСТОЯЩАЯ ТАРАМА ИКОРНОЕ ПОГРУЖЕНИЕ, ж. (Real Tarama – Caviar Dip (En)) – кулинарное изделие из икры австралийской компании Fifya's International Dip Society (Табл. Н.II). Суррогат тарамы. Изготавливается из горчичного майонеза, лимона, уксуса и рыбьей икры. Тарамасалата (см.).

НАТУЗЛУЧИТЬ, гл.: 1 – насолить воду, обратить в тузлук, в рассол; 2 (казач.) – налить через край, набухать, ухнуть [Даль, 1998].

НАТУРАЛЬНАЯ ЛОСОСЕВАЯ ИКРА, ж. (Dabīgie lašu ikri, dabīgo lašu ikru (LV)) – торговая марка лососевой икры латвийской компании «Серебряный линь». В противоположность имитациям «икры», ненатуральность которой производитель скрывает за иным названием (красная бутербродная «икра» (см.)).

НАУКА ОСЕТРОВОГО ГОРОДА, ж. (Sturgeon City Science (En)): – обучающие экологические программы для школьников 6-7 классов г. Джэксонвилл (шт. Флорида, США). Осетровый город (см.).

НАЦИОНАЛЬНАЯ ИКОРНАЯ КОМПАНИЯ, ж. (Россия) – торговое и перерабатывающее предприятие. Продукция: перефасованная лососевая икра. Ликвидирована отделом по борьбе с налоговыми преступлениями УВД Южного круга г. Москвы за уклонение от уплаты налогов.

НЕБЕЛИНИИ, м. (СССР, новояз.) – порок икры. Непрозрачные, белые оболочки икринок, разрушившихся внутри ястыка (расслабление оболочек икры (см.), лопанец (ср.)). Расслабление оболочек икры. Аналогичен слабому зерну, но не связан с нарушением технологии посола и не устраним. Появился в конце 1970-х годов, имеет ярко выраженную сезонную динамику [Лукьяненко, 1990]. При большом количестве икра-сырец не используется для зернистого передела, но может быть пущена на изготовление ястычной, паюсной или откидной икры. Связывается с межвидовой гибридизацией осетровых при их искусственном воспроизводстве на ОРЗ (см.) [Тарасов, 2003].

НЕВА, ж (Neva R. (En)) – река бассейна Атлантического океана. Sбасс.~281 км2; L~74 км, сток ~78.1 км3/год. Начинается в Шлиссельбургской губе Ладожского озера. Впадает в Невскую губу Финского залива Балтийского моря, образуя дельту. Ледостав с декабря по апрель. Половодье не выражено, но обычны катастрофические наводнения в результате нагона воды. Один из типовых водоемов карликового осетра, описанного П.С. Палласом. Этот таксон считается переописанием стерляди (русский осетр (см.)). В 1763 г. в Неву было выпущено 1800 экз. семивершковых рыб (33.2 см) [Кожин, 1970а]. Блюда из живых волжских стерлядей, которых посетители имели возможность выбрать из бассейнов, были непременным фирменным стилем санкт-петербургских ресторанов Палкиных с 1785 по 1917 гг. Рыба перевозилась по каналам из Волги и попадала в Неву из разбитых рыбниц. Они встречались в Ладожском озере, Кронштадтском заливе, Волхове, Сяси, но не приживались [Сабанеев, 1960]. Единственный вид, который встречался здесь естественным образом, был осетр обыкновенный.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет