Вклад российских соотечественников в культуру и науку зарубежных стран



бет33/33
Дата12.06.2016
өлшемі2.31 Mb.
#129429
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

И.А.Гошкевич был известен и как ученый-востоковед, составитель первого в России японско-русского словаря, изданного за казенный счет, за что был удостоен Демидовской премии и золотой медали Петербургской Академии Наук. Он являлся автором глубоких исследовательских трудов по китайскому и японскому языкам, позволивших Казанскому университету предложить ему должность профессора кафедры восточных языков. В науке именем Гошкевича названы описанные им неизвестные ранее виды насекомых и залив в Северной Корее (по-корейски - Чосанман).

За семь лет работы в качестве руководителя консульства на севере Японии, острове Хоккайдо, в период с 1858 по 1865 гг. И.А.Гошкевичу удалось не только повысить уровень двусторонних отношений до посольства, но и вызвать к себе глубокое уважение у местных жителей. По его инициативе в городе Хакодатэ была открыта русская школа, издана русская азбука для японцев.

В повседневную жизнь японцев И.А.Гошкевич привнес много передовых достижений того времени. Он обучал местных жителей шить европейскую одежду, заготавливать на зиму продукты (солить грибы, капусту), доить коров, сбивать масло. С его именем связано зарождение фотографии в Японии, где он стал основоположником хакодатской школы, сохранившейся по настоящее время наряду с нагасакским направлением в фотографии.

При консульстве, усилиями И.А.Гошкевича, была построена больница, в которой получали бесплатную помощь сотни японцев. В Хакодатэ до сих пор живут потомки, в семьях которых продолжает существовать культ Гошкевича. Такое поведение русского консула благоприятно сказывалось на сохранении правопорядка в порту Хакодатэ, что отмечалось Министром иностранных дел Российской Империи А.Горчаковым, высоко отзывавшемся о деятельности консульства за период руководства им И.А. Гошкевичем.

Как всесторонне образованный человек, он был не просто дипломатом, но и настоящим полпредом славянства в этой далекой стране, дав толчок для зарождения православия в Японии. Еще за восемь лет до официальной отмены запрета на христианство в 1873 году, что каралось в Японии смертной казнью, И.А.Гошкевич почувствовал грядущие перемены в местном обществе после отказа страны от политики самоизоляции и возникшего у молодого поколения японцев стремления создать новую духовную основу для возрождения нации, обновления политической жизни. В сфере культуры, общественной мысли и религии Россия оказалась востребованной для заполнения образовавшегося вакуума, что побудило И.А.Гошкевича запросить для построенной консульской церкви священника, который мог бы стать проповедником, выполняя и миссионерские функции.

Имя первого русского консула в Японии прочно вошло в историю города и было увековечено в бронзовом бюсте российского скульптора О.К.Комова, переданном в дар Союзом советских обществ дружбы и культурных связей с зарубежными странами (ССОД) и открытом в 1989 году Муниципалитетом Хакодатэ. С именем И.А.Гошкевича связаны многие исторические исследования японцев, в том числе по зарождению в стране православного христианства, деятельность Хакодатского общества по изучению японо-российских отношений и других общественных и научных организаций, хранящиеся в городе музейные реликвии и русское православное кладбище, где упокоилась супруга А.И.Гошкевича и члены дипмиссии.

По просьбе И.А.Гошкевича в город Хакодатэ был направлен 25-летний иеромонах о.Николай (И.Д.Касаткин) из Петербургской духовной академии, знакомый с навыками миссионерства в «русской Америке» от своих наставников.

Первые восемь лет пребывания в Хакодатэ о.Николай посвятил упорному изучению языка, истории и культуры Японии, так много работая над собой, что делало непосильным труд его учителей. Одновременно он тайно проповедовал христианское учение, расширяя круг своих почитателей среди японцев. О степени знания японского языка говорит тот факт, что через несколько лет после приезда в Японию о.Николай уже критически относился к грамматикам, составленным европейцами и приступил к переводу «Нового завета» на японский язык, одновременно обучая японцев русскому языку. Он настолько хорошо овладел японской письменностью, что прочел в оригинале основные книги по истории страны, и мог читать лекции японцам-семинаристам на эти темы.

За несколько месяцев до реставрации Мэйдзи в 1868 году его миссионерская деятельность принесла первые плоды: три японца приняли крещение, что положило начало Японской православной церкви. Из Хакодатэ влияние христианства постепенно расширяется на о.Хонсю, куда о.Николай отправлял своих японских сподвижников для поиска новых сторонников православной веры, что дало возможность прорасти этим семенам в Сэндае, на севере о.Хонсю.

В этих целях использовались и простые верующие, получившие краткосрочное богословское образование и отправленные проповедовать, что стало особенностью Японской православной церкви. Не имея церковного сана, получая от миссии довольно скудное содержание, они направляли свой путь в крестьянские и рыбацкие деревни по всей стране, в особенности в маленькие города и села в районах Тохоку и Канто. Это было время, когда в простом народе еще ходили слухи о том, что «у тех, кто принимает христианство, вырезают печень, отправляют ее за границу и там продают за большие деньги – поэтому-то они и учат бесплатно».

С 1872г. о.Николай начал открыто проповедовать, а уже в 1875 году рукоположил священника-японца, открыв дорогу в церковное руководство, и впоследствии прикладывал все силы для взращивания священнослужителей из местных жителей. Сам о.Николай также обошел всю Японию в соломенных сандалиях по горным тропам, где ноги увязали в грязи, с трудом пробиваясь вперед, являясь таким образом примером и воодушевляя японских проповедников.

О.Николай стремился перебросить мостик людских связей между Россией и Японией. Он приглашал русских подростков, которые проходили обучение в Японии, учителей церковного пения, а также отправлял в Россию на учебу способных японских семинаристов. Среди учеников и сотрудников О.Николая немало людей, которые внесли заметный вклад в развитие связей между нашими странами. Это Яков Тихаи, положивший начало распространению в Японии западной музыки, о.Сергий (Глебов) «автор» русской грамматики, в значительной степени способствовавший развитию изучения русского языка японцами, о.Петр (Булгаков), переведший на русский язык японский учебник по нравственности и морали для начальной школы, Рин Ямасита, изучавшая живопись в женском монастыре Санкт-Петербурга, впоследствии известная иконописица, расписавшая в том числе православный храм Воскресения в Хакодатэ, и другие.

Усилия проповедника не пропали даром. По данным Министерства внутренних дел Японии за 1898 год, количество православных японцев превышало 25 тысяч человек, занимая второе место после католиков. Следует отметить, что руководители других религиозных конфессий в Японии высоко оценивали деятельность о.Николая, признавая его авторитет, высоконравственное поведение и глубокие знания японской действительности.

В 1910 году количество православных верующих увеличилось до 31 тысячи человек, из 74 православных приходов, существующих на территории Японии в настоящее время, около 30 находится на Хоккайдо и в Тохоку, большинство из них – еще с эпохи Мэйдзи - свидетельство того, что число православных японцев было всегда больше на севере страны.

Много сил уделялось о.Николаем зарождению православия среди айну – коренной народности, проживавшей на островах малой Курильской гряды, организовав для них в 1876 году сбор материальной помощи в виде продуктов, одежды и предметов первой необходимости.

Нарастание числа православных христиан позволило о.Николаю, наряду с переменами в политической жизни Японии, ходатайствовать во время приезда в Россию в 1869 году перед Святейшим Синодом об открытии на японских островах духовной миссии, которая и была учреждена 6 апреля 1870 года, а о.Николай был возведен в сан архимандрита. Помогло в этом обращение И.А.Гошкевича в московское Миссионерское общество с просьбой о выделении средств на миссионерскую деятельность через газету «Московские ведомости», что явилось первым публичным признанием заслуг проповедника. Годом ранее о.Николай опубликовал в журнале «Русский вестник» обширную статью «Япония с точки зрения христианской миссии», отстаивая точку зрения о том, что проповедь православия на японских островах принесет свои плоды.

Существенную помощь в сборе средств и пожертвований на строительство православных храмов в Японии оказывал и хорошо знавший страну Е.В.Путятин.

В феврале 1872 года о.Николай оставляет Хакодатэ и переезжает в Токио, где устраивает миссию. К этому времени Хоккайдо и Тохоку стали своего рода мощным тылом, способным поддержать дальнейшую миссионерскую деятельность православной церкви в центральной Японии.



Память о нашем соотечественнике в Японии прошла испытание в ходе двух мировых войн, не поддалась коррозии времени, что свидетельствует о глубоких корнях явлений, с которыми связано было имя о.Николая, впоследствии канонизированного православной церковью.


1 По версии журнала Forbes, составившего рейтинг цитируемости научных публикаций.

2 Земгор – Объединение российских земских и городских деятелей в Чехословацкой Республике – был учрежден в марте 1921 года и просуществовал 7 лет. Земгор занимался материальной, медицинской, трудовой и образовательной помощью беженцам.

3 Известная русская поэтесса М.Цветаева приехала в Чехословакию в 1922 году и жила сначала в Праге, затем в деревнях под Прагой. После рождения в 1924 г. сына М.Цветаева с семьей переехала в Париж, где продолжала получать финансовую помощь из Чехословакии.

4 Ольшанское кладбище Праги, на котором захоронены многие представители русской эмиграции, основано в 1697 году.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет