185
енно-спортивной подготовкой. Мальчики и их более зрелого возраста товарищи делились на отряды по 40 человек, и руководили ими упомянутые должностные лица— «старшие», их заместители и «защитник младших» перед старшими. Отряды размещались в башнях, которых в селении прежде будто бы было семь (соответственно, общее количество чабкунцев разных возрастных групп могло быть немногим меньше трех сотен).
Так ли все обстояло на самом деле — сказать трудно. Е. М. Шиллинг отмечал некоторую противоречивость сообщенной ему информации. Но не вызывает сомнения, что раньше или позже основная часть кубачинского юношества активно вовлекалась в такую педагогическую систему и, соответственно, в систему жизнедеятельности джамаата. Вступление в организацию «было как бы обязательным. Нельзя было уклоняться. Отказ влек за собой всеобщее порицание. У отказавшегося в виде взыскания отбирали корову, которая поступала в общий фонд союза, а самого принудительно включали в организацию» [Шиллинг, 1949, с. 149]. Подобное отношение к организации молодежи и к членству в ней абсолютно совпадает с отношением к членству в общине ее «граждан».
Собрав уникальный материал в Кубачах и продолжив исследования в других районах Дагестана, В. М Шиллинг, безусловно, надеялся обнаружить аналогичные явления и там. Однако нигде он уже не встретил подобного, хотя похожее— с более расплывчатой организационной системой— им было зафиксировано, в частности, у багулалов [Шиллинг, 1993, с. 168—170]. Позднее схожие материалы были выявлены другими исследователями в разных уголках Страны гор (см.: [Булатова, 1988, 113—142; Исламмагомедов, 1986, 1987; Карпов, 1989а; Лугуев, 1982J). В этих материалах не хватало, как в Кубачах, скрупулезно выписанной системы жизнедеятельности союзов, но их общая структурная канва и логика функционирования оставались теми же.
Такие союзы были нужны общинной организации, и потому она попечительствовала им. В дидойском селении Шаитли джамаат до 1920-х гг. выделял из своего земельного фонда специальный участок (полохъозас мочи— 'мужское место'), на котором члены мужского объединения, именовавшегося сидар oaxlpy ('собравшиеся вместе', 'одним покрытые') выращивали ячмень, шедший на приготовление бузы (зеру) [ПМА, № 1384, л. 66, 78—78 об., 82—83]. В столице Аварского ханства Хунзахе мужским объединениям также отводились земельные участки, урожай с которых поступал в их доход [Агларов (А), 215]. А в Согратле каждый тухум выделял своим мужчинам участок пахотной земли тухуманул xlyp (букв.: 'тухумная пыль'). Его обрабатывал кто-либо из членов тухума на правах аренды, часть урожая оставлял себе, а основную передавал мужчинам тухума, и те использовали его на свои нужды— устройство пирушек. Рассказывают, что после революции один из новых администраторов предложил не делиться по тухумам, и всем джамаатом организовать праздник. Один раз такой праздник ч1аг1ал пир ('пир бузы') состоялся, но в традицию не вошел, разрушив и прежнюю [ПМА, 2004, л. 77—77 об.].
Получается, община потворствовала мужским слабостям? Но такое потворство не будет выглядеть необдуманным, если учесть, что организационные структуры джамаата были в руках мужчин (старейшин и других авторитетов, которые хотя сами и не прельщались пирушками, но, вспоминая о былом в собственной жизни, вряд ли считали нужным отказывать новому поколению в приятном). Мужские «братства» имеют свои законы и практики. К тому же плата за удовольствие была высокой. Юноши являлись ударной боевой силой
186
Ю. Ю. Карпов. Взгляд на горцев. Взгляд с гор
общины, и, идя в наступление, становились главными мишенями для врага1 . Л другой ценой за «опеку» являлось послушание молодых стар-шим (при всей видимой автономии молодежных групп) в рамках общинной организации. Послушание не абсолютное, и все же...
В семь-восемь лет, а реально позднее мальчик, затем юноша вовлекался (включался) в общественную систему, которая подводила его к зрелому возрасту. До 25 лет он находился в рядах «ведущих наступление», а обзаведясь семьей, он все равно до 40—45 лет оставался членом институализированной мужской группы. В условиях войны он уже выполнял роль держащего защиту, ибо джамаат не допускал его в открытый наступательный бой, резонно полагая, что он должен быть, по возможности, сохранен для семьи с ее иждивенцами, дабы они не стали лишней заботой для нее самой. В мирное же время он продолжал встречаться с ровесниками в мужском доме или в домах друзей, где время короталось с незначительными отличиями по сравнению с тем, как оно проводилось в компаниях лиц более молодого возраста . После 40 лет он выходил из полузакрытой корпоративной структуры и почти автоматически становился членом совета старейшин, где мог напрямую соучаствовать в управлении жизнью джамаата. Обладая надлежащими способностями, он мог возглавить исполнительную власть общины. Таким образом, его жизнь не столько была выстроена кем- или чем-либо, сколько оказывалась введенной в четкие рамки системы. Следуя ее режиму, пройдя стадии «октябрят», «пионеров» и «комсомольцев» (да простят меня за такое вольное сравнение), можно было оказаться в рядах единственно существовавшей «партии». Система широкого плана социализации и ее режим были отлажены, они оправдывали свое существование тем, что позволяли обществу функционировать стабильно, а его членам, по возможности, делать собственные карьеры. Инакомыслящих практически не находилось. Передача опыта от поколения к поколению во всем спектре достояния культуры совершалась без конфликтов и так же происходила смена поколений. Быть молодым было интересно и перспективно, пожилым — авторитетно. Молодые достигали положения солидных людей постепенно и в целом беспроблемно. Но в целях профилактики стабильности использовался
18 Примечательно, что единственного сына у родителей в отряды «ведущих наступление» не брали. Идеология продолжения жизни была выше требования «отдания долга».
19 В практике общественной жизни населения Западного Дагестана во второй половине XIX—первой половине XX в. имели распространение так называемые «союзы борцов» (у дидойцев они назывались зерокъор 6axlpy— 'совместно пьющие зеру', зеру— местное название бузы; у тиндинцев — рикьилъи). Порядок функционирования таких «союзов» был довольно строгим и во многом напоминал таковой кубачинской организации неженатых. «Борцами» могли быть лица в возрасте от 18 до 35—40 лет (подробнее см.: [Карпов, 1996, с. 44—15]).
Кубачинский средневековый рельеф со сценой пиршества
Глава 3. Обычай
187
упомянутый фольклорный сюжет. Беспокойная азартная молодежь должна была быть знакома с «партийной» идеологией, уставом и дисциплиной.
3.3. Практики индивидуальные и коллективные
Изложенное в предыдущих параграфах и в предыдущей главе весьма определенно говорит о доминантной роли общины в строе жизни горцев. Община напрямую либо через созданные ею институты формировала и достаточно жестко регулировала отношения в конкретных сообществах и, как вроде бы можно предположить на этом основании, подавляла инициативы составлявших ее звеньев и отдельных персон. Внешне монолитный облик аулов, где индивидуальные постройки возводились лишь в согласии с «разработанными» и «утвержденными» канонами домо- и селостроительства, где в застройке улиц бывало трудно разглядеть отдельные дома, настолько они нивелировались в общем ряду, говорит о многом. Однако это не раскрывало положения дел в целостности. Другая сторона медали заключалась в том, что за часто деиндиви-дуализированным фасадом постройки, внутри нее «лицо» хозяев (их вкусы, хозяйственность, достаток) проявлялось в достаточной мерс. «Лицом» здесь служили корневой столб, балки, цагьур (перегородка цагьура с выделенным столбом и орнаментированная лицевая часть камина у аварцев и назывались «лицом»— гъумер) или его заменители— сундуки, полки и т.д., каждые в своей этнической традиции. Примечательным образчиком ситуации являются упомянутые солонки — обязательный во многих районах горного Дагестана элемент внутреннего убранства жилых построек. Напомню, их «полуфабрикаты» — выполненные мастером в соответствии с традицией изделия были лишены декора, резьбу на солонки наносили уже владельцы, приобретавшие их на базаре. Форма солонок редко выходила за полуканонические рамки, то же можно сказать и о декоре, по у каждого хозяина он все же получался своим. В итоге солонка, помещавшаяся в доме возле очага, отражала вкус хозяина и по-своему тоже являлась его лицом. Подобно этому и члены общины в основной своей массе не были обезличенными и уж, по крайней мере, стремились не быть таковыми (ср. проклятие лакцев: «Сдерись твое лицо») [Услар, 1868, с. 6]. Впрочем, связь частного и общего в данном аспекте отличала диалектичность.
Это демонстрирует язык. В аварском языке «человек» — г1адан, а «люди»— г!адамап, равно «мужчина»— ни, а «люди»— чаг!и (мн. ч. от ни). В лезгинском инсан— 'человек', инсанар— 'люди'. Язык отчетливо передает взгляд на человека как на индивида (одну особь) из сообщества ему подобных— «людей». Такая интерпретация человека не есть специфическая черта дагестанской культуры. Аналогичную картину демонстрируют осетинский и кабардино-черкесский языки, а также, для сравнения, украинский, в котором понятие «человек» передастся лексемой людына (т. е. один из людей). Па основании этого можно заключить, что в соответствующих культурах не было контрастного противопоставления понятий «коллектив» и «индивид» [Бижева, 1997, с. 69—70; Карпов, 2004в, с. 108—109].
Если индивид априори не противопоставляется коллективу, имеет ли он шанс стать и быть личностью? Личностью, определение которой, например, в русском языке XIX в. подразумевало «лицо самостоятельное, отдельное существо (а не один из многих. — Ю. К.), состоянье личного» [Даль, 1999, т. 2, с. 259].
188
Ю. Ю. Карпов. Взгляд на горцев. Взгляд с гор
Этнолингвист 3. X. Бижева не находит в кабардинском языке эквивалента русскому «личность». По ее мнению, предлагаемая современным словарем местная форма понятия «личность» — ц1ыхум и 1уплъэ, в буквальном переводе означающая «то, что человек видит, окинул взором» или «вид человека», искусственна и не образует метафоры из надуманного перевода русского слова, так как в нем не учтена адыгская особенность мышления и восприятия того, что русские называют «личностью» [Бижева, 2000, с. 14]. Тем не менее, хотя лексически передать это понятие непросто, общее представление о «личности» в адыгской культуре имеется, и оно достаточно определенно. Становление личности здесь подразумевает многотрудный процесс, являющийся таковым и для самого индивида, и для соучаствующего в нем окружения. Местная поговорка гласит; «Тот, кто воспитывает человека, лишается цены человека— того, что стоит человек» [Бижева, 2000, с. 14—15]. Ответственность окружающих в творении личности заключается уже в двуединой оценке личности: «то, что человек видит» — взгляд человека на окружающих, «вид человека» — рефлексия на него окружающих. Оба взгляда обусловлены наличием окружения. Это же прямо выражает местный фразеологизм: «Кто не бывает на людях, подобен нерожденному». Примат «внешней», общественной жизни выражает и аварская поговорка: Падал г1адамасе — мату— «Человек человеку зеркало» [Авар-ско-русский фразеологический словарь, 1993, с. 97].
Ориентированность человека на восприятие себя окружающими рельефно фиксируют нормы этикета. По меньшей мере, как невоспитанный оценивается человек, подчеркивающий собственные достоинства и качества всего с собой связанного, а также недоброжелательно отзывающийся о других и не своем [Лугуев, 2001, с. 31]. Межличностные контакты пространственно организованы и также регламентированы этикетом. В адыгской среде используется понятие «личное пространство» — ц1ыхун и паирсье, и его можно наблюдать в правиле для общающихся лиц соблюдать дистанцию в 1—2 м при запрете на похлопывания, прикосновения руками к собеседнику [Бгажноков, 1999, с. 47]. В Дагестане аналогичная норма имеет другие параметры: в южных районах — 45—60 см, в северных равнинных— 75—85 см, для горцев Центрального Дагестана характерна дистанция в пределах 65—75 см (это без учета колебаний, регламентированных полом, возрастом, общественным положением коммуникантов) [Лугуев, 2001, с. 40]. К тому же дагестанцы при общении активно используют руки— в обиходе похлопывания, возложение руки на плечо собеседника и т. п. (возможно, такая практика вошла в местную культуру из арабской) ~ . Можно ли на этих основаниях говорить о весьма небольшом в физическом измерении «личном пространстве» дагестанцев и как это соотносится с социокультурными установками? По-видимому, только косвенно и никоим образом не отрицает диалектичности, более того, амбивалентности — внутренней противоречивости в отношениях индивида и коллектива.
К этой противоречивости апеллируют слова Шамиля о том, что «горец терпеть не может постороннего вмешательства в свои частные дела», и его же
" Впрочем, компетентные лица говорят, что еще сравнительно недавно местные горцы не были столь контактны в общении друг е другом и что якобы соответствующие движения руками, а также «садам» с рукопожатием вошли в их практику от кумыков едва ли не на памяти пары последних поколений (устное сообщение социального психолога К, 3. Гаса-нова).
Глава 3. Обычай
189
Джигитовка. Худ. Ционглинский (Живописная Россия. Т. 9. Кавказ, 1883)
замечание относительно готовности горцев «всегда... перебить друг другу дорогу и стать выше товарища в каком бы то ни было отношении» [Руновский, 1904, с. 1464; 1989, с. 115]. На это же указывает реплика автора, в первой трети XV11I в. обследовавшего Дагестан: «Оные всегда вольные люди бывали... всяк сам собою господином» [Гербер, 1958, с. 66]. Однако на деле «сам собою господином» — в полной мере хозяином личной судьбы человек вряд ли был, «вольность» имела конкретные формы и очевидные рамки, а независимость «частных дел» должна была подчиняться и подчинялась многочисленным обстоятельствам.
Здесь можно и нужно отметить роль культуры, но не абстрактной и влиявшей не абстрактно, а в ее моделирующих по отношению к человеку слагаемых и через них. Американский антрополог Клиффорд Гирц называет их паттернами — упорядоченными системами означающих символов. Он пишет:
Не руководствуясь паттернами культуры... человек вел бы себя абсолютно неуправляемо, его поведение представляло бы собой хаос бессмысленных действий и спонтанных эмоций, его опыт был бы совершенно неоформленным... Культура осуществляет связь между тем, чем каждый человек может стать, исходя из присущих ему способностей, и тем, чем он на самом деле становится. Стать человеком — это значит стать индивидом, обрести индивидуальность, а индивидуальность мы обретаем, руководствуясь патгернами культуры, исторически сложившимися системами значений, с точки зрения которых мы придаем форму, порядок, смысл и направление нашей жизни.
[Гирц, 1997, с. 128, 135]
Определяемые культурой установки по адресу человека можно проследить через общие положения этикета и нормы обычного права. Они дают основание
190
Ю. Ю. Карпов. Взгляд на горцев. Взгляд с гор
говорить о предпочтительности в человеке качеств, которые делали бы его пригодным для общения и коллективной деятельности. «Благородный, достойный уважения человек» — прежде всего есть благожелательно настроенный по отношению к другим индивид. Это в полной мере демонстрируют аварские поговорки: Дуца чи к1одо гъавуни, цадахь мути к1одолъулеб — «Если ты возвеличиваешь человека, то и сам вместе с ним возвеличиваешься»; Жакьа мун mlad велъарав метер дуда велъизе гурии — «Сегодня ты над кем-то насмехаешься, как бы завтра над тобой не стали насмехаться».
На налаживание отношений с окружающими ориентирует человека высоко ценимое качество гостеприимства. Закрытый для других дом отчуждает человека от людей, делает в их глазах недостойным внимания и неполноценным как потенциально возможную личность. Напротив, открытый дом и щедрость, выказываемая в адрес других, раскрывают границы индивидуального, «личного поля» и тем самым упрочивают общественный статус человека. В аварском языке словесная формула «Оказать гостеприимство, уважение, пригласить в гости» (г1анданльи гьабизе) букв, означает: 'человечность проявить'. Развитию этой линии служит и институт куначества, предполагающий установление близких дружеских отношений между представителями разных «родов» и «племен». Иметь большое число кунаков полезно в целях обеспечения безопасности на чужих территориях, для совершения торговых сделок и др., а также престижно 1, ибо в глазах окружающих свидетельствует о коммуникабельности человека и, что важнее, о его способности исполнять долг товарищества.
Подобные качества, однако, не предполагают «растворения» человека в других. Напротив, индивидуальность приветствуется, но у нее есть установленные параметры, которые каждому уважающему себя и рассчитывающему на аналогичную реакцию окружающих человеку надлежит знать и придерживаться их. В современном Дагестане широко используется определение «красавчик», адресуемое человеку, совершившему поступок, который соответствует некоторым эталонным формам. Но им подчеркивается не просто соответствие как таковое, а находящее отклик в людях, вследствие чего поступок подразумевает картинность, но не рисовку (правда, на деле грань между одним и другим нередко смазывается). «Красавчик, имярек, как сказал (станцевал, что-то сделал)» — с достоинством, как и положено (установлено известными правилами) в подобной ситуации. Картинность разнит с рисовкой то, что исполнитель действия умело, со знанием дела использует ситуацию, чтобы прямо или косвенно выразить отношение к окружающим, одновременно значимо обозначив личное присутствие, но не навязывая его. Такая картинность (подразумевающая, что за действием наблюдают со стороны) сродни актерству, и в целом она характерна для всего Кавказа.
Носить черкеску от горцев требовалось не только ради формы, но и ввиду ее красоты (осознание красоты внешних атрибутов уже и является подосновой картинности. — Ю. К.), что каждый черкес (читай— кавказец, горец. —- /О. К.) и стремится показать на людях. Точно так же от каждого черкеса требовалось
" По моим наблюдениям, в современных условиях такая престижность часто носит знаковый характер, о чем свидетельствуют занесенные в записные книжки многочисленные адреса знакомых из разных концов страны. Это, впрочем, не подменяет главного их предназначения — установления связей с внешним миром, ориентации на контакт с ним.
Глава 3. Обычай
191
умение не только носить оружие, но и владеть им, и владеть артистически, грациозно: красиво вынуть саблю, выстрелить, ловко сесть на коня и т. д.
[Шарданов, 1991, с. 84]
Отмеченное полтора с лишним столетия назад в полной мере сохраняет значение и ныне. Одежда, осанка, жесты, мимика— все имеет на Кавказе повышенное значение (что разнит местную культуру, например, с русской культурой), всегда и через все человек должен «выглядеть достойно», «так как это позволяет символизировать и узнавать, какой именно набор правильных отношений будет обыгрываться в данной ситуации... Внешний вид подтверждает содержание внутреннего» [Цуциев, 2001, № 3, с. 49]. Совокупно это, вытекающее из постулатов — «упорядоченных систем означающих символов» культуры, определяет высокую мобилизованность индивида в поведении, а с другой стороны, его
подчеркнутое самовнимание и самоуважение. Живго э/сипдаго рихарав ни чия-се вокъуларев— «Того, кто сам себе опротивел, другой не любит» (авар.) . В итоге в глазах людей со стороны формируется ассоциирующийся с властелином вселенной образ горца, в котором «во всем видны гордость и сознание собственного достоинства».
На формирование сознания/чувства собственного достоинства была нацелена традиционная система социлизации юношества, в первую очередь и главным образом мужского пола (сохраняющая значение при всех частичных модернизациях и в наше время). В соревнованиях через них формируется и оттачивается упомянутое сознание/чувство.
Борьба (состязания по борьбе.— Ю. К.) происходит... ежедневно. Борются ради одной чести, без всяких корыстных целей... Все чинно и с соблюдением личного достоинства (! — Ю. К.): победитель не хвастал, побежденный не унижался. Счастье переменно, казалось, говорила фигура побежденного, — сегодня проиграл, завтра выиграю.
[Волков, 1901, с. 74]
22 Чтобы «себя любить», надо быть действенным, и уже поэтому в целях обыгрывания проживаемой ситуации-«сцены» необходимо выглядеть «красавчиком» сегодня, сейчас; отсюда, в частности, обильно выдаваемые гостям и друзьям-знакомым обещания, исполнение которых далеко не обязательно в «обещанный» день.
192
/О. Ю. Карпов. Взгляд на горцев. Взгляд с гор
Эта зарисовка, сделанная русским наблюдателем в самом начале XX в. в аварском селении Чиркей, отражает идеальный ход соревнования, который был таковым в силу публичности действа, срежессиро-ванного джамаатом. Слова Шамиля о постоянной готовности его земляков «перебить друг другу дорогу и стать выше товарища в каком бы то ни было отношении» поясняют дух соревнования совсем иначе.
Здесь уместно привести эпизод из жизни будущего первого имама Дагестана Гази-Магомеда. Будучи учащимся мечетской школы, он однажды попросил товарища побрить ему голову, не смочив ее и против направления роста волос. Он рассчитывал, что хотя бы через такое «неслыханное испытание» (букв.: «Совершил то, чего не слышал о другом в его эпоху»), он останется в памяти народа (каково честолюбие!), и этот поступок действительно запомнили. Примечателен комментарий рассказчика: «Самое верное, что это горский взгляд (на вещи), не иначе» [Абдурах-ман, 1997, с. 46—47]. Автору замечания подобные честолюбивые настроения виделись характерной особенностью местных типажей. Он имел основания для подобного обобщения.
Отчасти уже поэтому в общинах, казалось бы, контролировавших все и всех, и в условиях господства мюридистского порядка были возможны индивидуальные «бунты» неподчинения. Один из них описан в «мемуарах» горца. Данный «бунт» примитивен по сути, но примечателен обозначением одного из вариантов границ «поступка».
В газетной публикации рассказывалось о некоем Куралове — единственном в безымянном ауле времен имамата безбожникъ-муртаде, который вопреки жестким запретам и наказаниям за проступки сохранял упорное пристрастие к водке, вину,табаку и воровству.
Удивительно, право, как он оставался жив после всех истязаний, которым подвергался; побои он выносил в 200 и 300 палок; его вешали вниз головой; водили его голого и босого по аулу, между тем как в носу у него просверливали дырку и, продев сквозь нее снур, привешивали к нему огромную деревянную трубку, которая, болтаясь из стороны в сторону, растравляла ранку, так что несчастный был положительно залит кровью; кроме того, его заставляли во время этих шествий кричать: «Вот какому наказанию под-
Глава 3. Обычай
193
вергаются пьющие водку и курящие трубку!» Ребятишки же, бегущие по обеим сторонам процессии, бросали на обнаженное тело преступника снежные комья. Страшно было смотреть на его сажей вымазанное лицо, на выкатившиеся от боли глаза и на оскаленные и стучащие от холода зубы. Перед ним тихим шагом шли два, а сзади четыре мюрида и держали наготове ружья, крича: «Ла илага, иль-ала». Таким образом проводили Куралова раза по три и четыре вдоль и поперек аула, а затем приводили его к яме и сажали в нее. Раз пятнадцать или двадцать (! — Ю. К.) он уже сидел там. Наконец, надоело нам с ним возиться; наиб и приказал своим мюридам через два дня как посадили в последний раз Куралова в яму — отрубить ему голову.
[Алибов, 1874, №651
Конец истории таков. Куралов бежит из ямы, но вскоре его находят мертвым, тело хоронят, однако из могилы доносится нечто страшное, и в итоге покойнику отрубают голову.
Этот рассказ иллюстрирует лишь одно, а именно что человек здесь при всех видимых ограничениях, установленных двойным «высшим советом», имел возможность распоряжаться своей судьбой; пусть безрассудно, но мог.
Более впечатляющи другие примеры.
Один из авторов, совершивших в конце позапрошлого века путешествие по Дагестану, записал в своем дневнике.
Чувство собственного достоинства так сильно развито у горцев, что иногда незначительный, казалось бы, промах в их этикете, физическая неловкость и случайный неприличный поступок доводят их до крайнего отчаяния, и нередко в подобных случаях горцы предпочитали погибнуть от собственной руки, чем краснеть перед знакомыми.
[Кривенко, 1896, №2]
Вот данные местной криминалистики той поры.
Молодой человек, после того как мать побранила его за леность, застрелился.
Во время игры по перетягиванию палки один из игравших «от сильной натуги испустил звук, считающийся у горцев величайшим позором. Не желая пережить бесчестье, он тут же застрелился».
Сын, не прощенный отцом, убил себя на глазах последнего, а «отец, увидя это, выхватил кинжал, поставил рукоятку его на пол и таким образом заколол себя» [Из горской криминалистики, 1870, с. 7—8].
Юноша, выпив лишнее, рвотой испачкал костюмы гостей. Не в состоянии перенести позор, покончил с собой [Зорич, 1929, с. 49].
Не скажу, что самоубийства были очень часты, но материалы статистики по Дагестану (за период с 1868 по 1870 гг. было зарегестрировано 52 таких случая и две попытки к самоубийству; в последующие полтора года произошло 28 самоубийств) [Воронов, 1872, с. 50, 53]" в целом говорят о характерности
Можно отмстить, что число мужчин и женщин, прибегших к суициду, было почти равным. При этом кардинально различались средства лишения себя жизни представителями разного пола. Абсолютное большинство мужчин прибегало к огнестрельному и холодному оружию. В свою очередь, почти все женщины использовали приемы, исключавшие пролитие крови — они кончали жизнь, вешаясь, бросаясь с кручи, травясь. О мировоззренческой подоснове таких предпочтений см.; [Карпов, 2001а, с. 314—315].
7 Зак 4349
194
Ю. Ю. Карпов. Взгляд на горцев. Взгляд с гор
такого поступка. Сам же поступок свидетельствует не только о легкой ранимости самолюбия человека, уязвимости е\о личного достоинства (и, соответственно, о высоком уровне такового), но и о своеобразной завершенности натуры горца, способного и готового всецело лично распорядиться своей жизнью. И это при крайне отрицательном отношении религии, ислама к акту суицида как к покушению на прерогативы Всевышнего. В таком поступке человек выводит себя за рамки установленных и узаконенных Свыше норм. По-своему он тоже бунтует, но против кого? Характеризующая его через подобный акт личная «завершенность» («закольцоваппость» на самого себя) выделяет человека как индивида из общей массы. Но что из этого следует? Очевидно, то, что человек остро рефлексирует на окружающих, он боится упасть в их глазах, его «Я» существует только как отражение «он» в других.
Приведу еще два образца представлений о чести, продемонстрированных в весьма интересных ситуациях. Они взяты из газетного очерка второй половины XIX в.
Первый случай. В Гупибском округе один местный житель за некое преступление приговорен судом к ссылке в Сибирь. Он обращается к представителям судебной и исполнительной власти с просьбой разрешить ему отправиться в Темир-Хан-Шуру (центр Дагестанской области) для дальнейшего этапирования без конвоя. Его отпускают под честное слово и вручают конверт с копией приговора по делу. Этот человек самостоятельно доходит до Койсу (реки), на берегу оной совершает молитву, и там ему приходит в голову мысль выбросить приговор в реку и таким путем «освободиться». Задуманное он исполняет и возвращается в свой аул. Родственники, зная об его участи, организуют торжественные проводы (той) в ссылку. На тое этот человек рассказывает о совершенном и объявляет о своей «свободе». Поднимается старик, глава семьи, и говорит, что он нарушил данное слово, должен исправить свою ошибку и отправиться в Шуру. Вынужденный исполнить наказ старшего горец приходит в город, но у него уже нет «бумаги», без которой его никто не принимает. Он возвращается в родной аул. Родственники, подозревая его в обмане, посылают в Гуниб к хакиму (начальнику округа) с вопросом, что делать. Хаким вызывает виновного, тот все рассказывает и просит вновь ему поверить и отпустить без конвоя в Шуру. Теперь ему уже не доверяют. В ответ преступник гласно заявляет, что обязательно сбежит. Для конвоирования к нему приставляют самого расторопного урядника из местных жителей. Во время их совместного следования арестант постоянно говорит о побеге. Когда наступает время совершения очередной молитвы, арестант «подстрекает» урядника остановиться и совершить требуемое. Во время исполнения урядником намаза арестант бежит, но урядник выстрелом из ружья убивает его. «Урядник отрезал голову убитого и представил ее начальству, рассказав, как было дело, и прибавив при этом, что арестант умер как джигит, ибо он сдержал данное слово, бежал и тем загладил свой первый промах».
Второй случай. Некто узнает на базаре украденную у него лошадь. Ведет вора в суд. Суд приговаривает вора к штрафу. Оба отправляются домой. Подходят к речке. Уличенный в воровстве, идя до этого пешком, просит конного (потерпевшего) перевезти его на другой берег. Тот соглашается. Вор садится на коня сзади и убивает всадника. На новом суде, организованном уже по этому поводу, он заявил, что «ему стыдно (здесь и ниже выделено автором. — Ю. К.) было явиться в позорном виде в аул, где он считается первым джигитом, без лошади и оружия».
Глава 3. Обычай
195
Публикатор этих историй, вероятно, осведомленный в местной общественной и судебной практике, записал:
В первом и втором случае жизнь была принесена в жертву понятию о чести, так как, бросившись бежать в гору, горец (арестант в первом рассказе) знал, что не уйти ему от меткой пули урядника, и следовательно, шел на верную смерть только из-за принципа быть верным данному слову. Сила понятия о бесчестии явиться в ауле без лошади и оружия, приведшая горца к преступлению во втором случае, ясна сама по себе для тех, кто знает, насколько горец самолюбив, и потому не требует дальнейших пояснений.
И заключил:
В том и другом случае горцами руководила та же идея, которая заставляет европейца оправдывать или, по крайней мере, извинять обычай дуэли. Честь дороже жизни. Правда, идея эта своеобразно применяется...
[К..Д 1876, №65]
Самое меньшее, что можно сказать на основании данных примеров, это подчеркнуть эмоциональность и импульсивность натуры горца, для которого едва ли не решающим является то, как он, индивид, выглядит в чужих глазах, сохранил ли он и способен ли сохранить свое «лицо» в согласии, пусть только видимом, с известными нормами. А в нормах здесь можно видеть один из срезов «системы упорядоченных символов», о которой говорит К. Гирц. Опасение несправедливой оценки себя другими, вплоть до матери и отца, толкает человека на в той или иной мере и форме отчаянный поступок, хотя правильнее все же, очевидно, сказать «ведет», а не «толкает», ибо и самим воспитанием, и привитым в ходе его взглядом, отношением к «правильному», к норме, а также к ожидаемой реакции окружающих на свои действия человек оказывается вполне готовым именно к такому поступку. В распоряжении собой человек здесь оказывается суверенным вплоть до самоубийства, и выходит, что так же он суверенен перед Богом. Впрочем, можно взглянуть и иначе, а именно усмотреть защищенность человеческого достоинства через разрушение самого индивида [Хонигман, 2001, с. 93].
Однако насколько это связано с «лицом»? Сказав о боязни здешнего человека «потерять свое лицо», мы формулируем предложение по-русски. Аналогично, по-русски, будет звучать и формула «ударить в грязь лицом», хотя в речи дагестанцев похожее по смысловой интонации имеется. Когда нужно стыдиться кого- или чего-либо, русский скажет: «Не знаю, куда глаза деть», а аварец: Гъумер гьеч1о — букв.: 'Лица нет'. «Сделать доброе дело» — это букв.: 'сделать лицо белым' (гьумсрхьх1лъи гьабизе; ср.: «честно»— гъумерхъх! — 'белое лицо'). Здесь не столько опасаются «ударить в грязь лицом», сколько стремятся сохранить лицо белым; поэтому когда, например, необходимо подобру-поздорову удалиться, аварец скажет: «Пока лицо белое и кожа толстая»» (гъумер хьах!го, хьач 6ац1ц1дго) ~ . Лицо здесь вряд ли «зеркало души»,
" Интересно соотнесение в одном ряду, фактически приравнивание «белого лица», соотносимого с «добрым делом», и толстой кожи, которая, по-видимому, подразумевает защищенность (внутреннюю) человека; ср. поговорки: «у девушки кожа толстая», «лоб крепок», «лицо крепкое, если бросить ее под жернов мельницы, и то живой выйдет» [Карпов, 2001а, с. 31].
Достарыңызбен бөлісу: |