Однажды утром ослик прогуливался по комнате. Он подошел к шкафу, заглянул за кровать.
И за кроватью ослик нашел незнакомый бумажный предмет — он открывался, и внутри были картинки.
«Посмотрим!» — решил ослик, сунул находку под мышку, забрался на цветочный столик и стал смотреть картинки.
Он так увлекся, что даже не заметил Мирр-Мурра, тихо вошедшего в комнату. Кот сказал: «Привет!» — и выбежал из комнаты.
Когда он вернулся, на носу у него было надето что-то странное, и ослику показалось, что шагал кот неуверенно.
Ослик спросил его:
— Что это у тебя на носу?
— Очки, — ответил Мирр-Мурр. — Я вижу, у тебя книга, и хочу почитать.
— А ты и читать умеешь? — удивился ослик.
— Да, но только в очках.
Ослик слез с цветочного столика и протянул книгу Мирр-Мурру.
— Прочти мне, пожалуйста, какую-нибудь интересную сказку! — кротко попросил он.
Кот хотел взять книгу, но, казалось, он плохо видел, и лапа его потянулась совсем в другую сторону. Ослик удивился, но все же сунул книжку Мирр-Мурру в лапы и в ожидании сел на ковер.
Мирр-Мурр поправил очки на носу, открыл книгу и кашлянул.
Ослик заметил, что лошадь, нарисованная на книге, перевернута. Но он промолчал, ожидая, когда кот начнет читать. Мирр-Мурр бормотал что-то про себя, поправлял очки и покашливал.
Ослик сказал:
— Лошадь.
— Что лошадь? — не понял Мирр-Мурр.
— Ноги у нее кверху торчат.
— Спит, наверное, — сказал Мирр-Мурр. — Не мешай! Ослик помолчал немного, а потом сказал:
— Не спит. У нее глаза открыты!
— У кого? — удивился Мирр-Мурр.
— У лошади.
— У какой лошади?
— Которая на книжке, — ответил ослик.
Мирр-Мурр посмотрел на обложку, покраснел, смущенно кашлянул и перевернул книгу.
— Не мои очки, — сказал он наконец. — Взял пока поносить. В них я не очень хорошо вижу.
— Так сними их! — предложил ослик.
— Ты прав. — Мирр-Мурр снял очки и облегченно вздохнул. И стал читать по слогам: — «Однажды жила-была...»
Ослик слушал.
— «Жила-была на луну лошадь!» — продолжал Мирр-Мурр.
— Что-что? Куда? — спросил ослик.
— На луну, — повторил Мирр-Мурр. — Луна, месяц, понимаешь?
Ослик не понимал.
— «И там ела траву...» — прочел по слогам Мирр-Мурр, потом остановился и положил книгу: — Я что-то тоже не понимаю.
Вдруг ослик, оживившись, воскликнул:
— А может быть, она жила на лугу?
— На лугу? — спросил Мирр-Мурр. — Может быть. Нет, без очков я все-таки плохо вижу.
— Ну что ты, ты очень хорошо читаешь, — подбодрил кота ослик. — Читай дальше!
Мирр-Мурр благодарно улыбнулся и продолжил чтение. Кое-где он запинался, потому что, видимо, не знал всех букв, но такие места они вместе отгадывали, и, в общем, им было очень весело.
Правда, в самом конце у ослика отяжелели веки, и он уснул. Но ведь Мирр-Мурр читал сказку очень долго.
Мирр-Мурр оторвался от книги, увидел, что ослик спит, и сначала было обиделся, но потом улыбнулся. Взяв книгу под мышку, он на цыпочках вышел из комнаты.
Но через некоторое время вернулся: он забыл очки. Надев их на нос, кот ушел, шагая неуверенно, вытянув вперед лапы, как близорукий.
Приключение на кухне, которое кончается путешествием
Кот Мирр-Мурр, озираясь по сторонам, прокрался в комнату, разбудил ослика, спавшего на цветочном столике, и пожелал ему доброго утра.
- Пойдем скорей, пока дома никого нет! Я тебе кое-что покажу на кухне,- позвал ослика Мирр-Мурр.
Они отправились в путь; ослик заметил, что муха, сидевшая на шкафу, тоже встрепенулась и полетела за ними.
Так они двигались маленькой группой: впереди шел кот Мирр-Мурр, за ним ослик, а над ними летела муха.
— Муху я не звал! — проворчал Мирр-Мурр.
— Пусть уж летит, — сказал ослик.
На кухне было чудесно! Медная посуда блестела, стеклянные блюда сверкали. Ослик раскрыл рот от изумления.
Но Мирр-Мурр потащил его дальше и достал из-за печки красную бархатную подстилку. Ослик похвалил ее, подстилка ему понравилась.
- Это мне подарили на именины,- сказал Мирр-Мурр. - Мои почитатели!
Муха села на печку и тоже стала рассматривать подстилку. Ослик ожидал, что она ее похвалит, потому что красная бархатная подстилка и в самом деле была очень красива. Но муха ничего не сказала. Ослику показалось даже, что она захихикала; потом муха улетела.
Мирр-Мурру было, видимо, неприятно поведение мухи.
- Очень красивая подстилка,- продолжал нахваливать ослик, — и к тому же мягкая.
Кот следил за мухой. Та подлетела к столу, на котором стоя-
ла тарелка со сбитыми сливками, и принялась лакомиться.
— Ну-ка перестань сейчас же! — крикнул ей Мирр-Мурр.
Ослик тоже недовольно покачал головой. «Неприлично все-таки, — думал он, — прийти в гости и сразу набрасываться на еду!»
Но муха продолжала уплетать сливки, не обращая на них внимания.
Мирр-Мурр угрожающе встопорщил усы и ударил лапой по мухе. Муха улетела, жужжа, но зато тарелка опрокинулась Мирр-Мурру на голову. Все ее содержимое вылилось на него.
Фыркая и чихая, Мирр-Мурр стал стирать с себя сливки, ослик помогал ему.
— Ох уж эта муха! — приговаривал он.
Мирр-Мурр с трудом стер сливки с головы и посмотрел по сторонам, оценивая нанесенный ущерб. Да, сливки вылились, тарелка разбилась.
Взгляд его искал муху. Муха исчезла.
Но в это время за дверью послышались голоса.
— Иди сюда, быстрей! — прошептал кот и потащил ослика к какому-то ящику.
Мирр-Мурр открыл крышку, и они залезли внутрь. Сначала Мирр-Мурр, за ним ослик.
В ящике было очень темно. Долгое время они сидели молча, затаив дыхание.
Из-за пролитых сливок на кухне поднялся большой шум.
Ослик слышал в темноте, как Мирр-Мурр шепчет проклятия.
Но вдруг они почувствовали, что кто-то поднимает ящик и уносит их.
— Что это? — испуганно спросил ослик.
— Отправляемся в путешествие, — ответил Мирр-Мурр. Но в голосе его не было испуга. Напротив, его голос становился все более веселым. — Не бойся ничего, — сказал он, — пока я рядом с тобой! Мне уже приходилось путешествовать. Это очень интересно!
Ослик ничего не сказал, но сам подумал, что Мирр-Мурра он правда, не видит в темноте, но все равно уже не боится. А путешествовать - это, наверное, действительно здорово. Во всяком случае, Мирр-Мурр рядом, а он, кажется, кот опытный, и на него конечно, можно положиться.
И, поскольку было темно, а ящик приятно покачивался, ослик тихонько уснул.
Достарыңызбен бөлісу: |