Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, Макарима Вибисоно


D. Репрессивная политика по сносу домов



бет3/3
Дата08.07.2016
өлшемі490.44 Kb.
#184330
түріРеферат
1   2   3

D. Репрессивная политика по сносу домов

50. В последние месяцы вызывают особую обеспокоенность Специального докладчика распоряжения Израиля о сносе домов в ответ на череду палестинских атак против израильтян33. В период с 1 июня по 30 ноября 2014 года израильские власти, по сообщениям, снесли или опечатали 5 домов, выселив 34 палестинца, включая 16 детей. По сообщению координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций, на 3 декабря 2014 года еще 6 семьям на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме угрожала та же участь. В числе разрушенных домов оказался дом Абд аль-Рахмана аль-Шалуди, палестинца, который предположительно убил 22-летнюю женщину и 3-месячного израильского младенца в результате подрыва автомобиля в Иерусалиме в октябре.

51. В обоснование сноса домов израильские власти утверждают, что это служит сдерживающим фактором для предотвращения будущих "террористических нападений"34. Однако Специальному докладчику до сих пор не удалось установить ни одного доказательства в подтверждение этого. Действительно, в 2005 году Военный комитет, назначенный тогдашним командующим Израильскими силами обороны (и нынешним Министром обороны) Моше Яалоном, рекомендовал установить мораторий на снос домов, после того как было выявлено, что эта мера является малоэффективной для сдерживания будущих террористов35.

52. Помимо вопросов "эффективности", с этической и правовой точек зрения члены семьи, не совершавшие никаких преступлений, не должны подвергаться наказанию за действия своего родственника. Иными словами, снос домов с целью наказания является актом коллективного наказания, противоречащим нормам международного права. Поэтому все большую обескураженность вызывает тот факт, что Верховный суд Израиля продолжает санкционировать практику, которая лишает невинных палестинцев права на достаточное жилище36. Все обвиняемые в совершении актов насилия должны предстать перед судом и, если их признают виновными, подвергнуться, в соответствии с приговором, наказанию за совершенные преступления; вместе с тем государство не может выходить за рамки того, что предписано международным правом.

53. 27 ноября 2014 года Министр иностранных дел Израиля ответил на совместный пресс-релиз, выпущенный нынешним Специальным докладчиком и Специальным докладчиком по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень, а также о праве на недискриминацию в этом контексте; в нем они призвали Израиль прекратить уничтожение жилищ палестинцев. В своем ответе Израиль попытался отвлечь внимание от применяемой им незаконной практики сноса домов посредством необоснованных обвинений в том, что "мандатарии смотрят сквозь пальцы на терроризм, подстрекательство, воспевание насилия и поощрение экстремизма, осуществляемые палестинцами и их руководителями". Любое подстрекательство к ненависти и насилию, безусловно, заслуживает порицания во всех его проявлениях, однако подлинное сдерживание требует разобраться с коренными причинами насилия. Снос домов в качестве наказания лишь усугубляет отчаяние и безысходность, испытываемую людьми, живущими в условиях затянувшейся израильской военной оккупации. Он сеет зерна дальнейшей ненависти, особенно среди детей, что может породить дальнейший цикл эскалации насилия в будущем.

IV. Арест и задержание палестинских детей

54. С 2000 года, согласно сообщениям, приблизительно 8 000 палестинских детей моложе 18 лет были задержаны и подвергнуты судебному преследованию израильскими военными судами. Согласно информации, представленной одной палестинской неправительственной организацией, по состоянию на октябрь 2014 года число детей, находившихся в израильских тюрьмах, составило 201, из которых 23 ребенка были в возрасте от 14 до 16 лет. Жестокое обращение с палестинскими детьми со стороны израильских сил безопасности начиная с момента ареста и вплоть до окончания содержания на израильских военных объектах достаточно подробно задокументировано по всей системе Организации Объединенных Наций, от докладов Генерального секретаря и Верховного комиссара и до Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), который в феврале 2013 года сообщил, что "плохое обращение с детьми, содержащимися в военных пенитенциарных учреждениях, носит массовый, систематический и институционализированный характер на всех этапах их пребывания под стражей, с момента задержания до предъявления обвинения, признания их виновными и вынесения приговора"37.

55. Положению палестинских детей также уделялось значительное внимание правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, в том числе в ходе рассмотрения докладов, представленных Израилем Комитету по правам ребенка в июне 2013 года38, в контексте универсального периодического обзора в октябре 2013 года39 и относительно более недавнем докладе Комитету по правам человека в октябре 2014 года40. Основную обеспокоенность вызывали аресты в ночное время, надевание наручников, надевание на глаза повязок, проведение досмотров с полным раздеванием, физические и словесные надругательства, а также лишение доступа к адвокату или родителям и тот факт, что многих детей заставляют подписаться под признательными документами на иврите, которого они не понимают.

56. Как представляется, Израиль учел некоторые из рекомендаций, сформулированные ЮНИСЕФ в его докладе, в том числе путем внесения некоторых процессуальных изменений41. Например, в апреле 2013 года Израиль сократил продолжительность срока пребывания детей, обвиняемых в том, что Израиль классифицирует как "преступление против безопасности", под стражей до первого судебного слушания (с восьми до четырех суток или даже до 24 часов, в зависимости от возраста ребенка), хотя при определенных обстоятельствах этот срок может быть удвоен. Тем не менее эти временны́е рамки, согласно сообщениям, все еще вдвое превышают законодательно предусмотренные сроки, применяемые к детям из израильских поселений. Также сообщалось, что в апреле 2014 года Израиль ввел экспериментальную систему выдачи детям повесток в качестве альтернативы вселяющим ужас ночным арестам; тем не менее многие повестки, согласно сообщениям, вручаются после полуночи, что ставит под сомнение добросовестность применения экспериментальной системы. По прошествии двух лет после доклада ЮНИСЕФ информация, полученная Специальным докладчиком, позволяет предположить, что сформулированные ЮНИСЕФ выводы остаются в силе.

57. Глава Палестинской комиссии по делам заключенных и бывших заключенных Исса Караке сообщил Специальному докладчику о том, что письменные показания под присягой многих освобожденных из-под стражи детей подтверждают, что избиение и пытки применяются "повсеместно" и приводят к возникновению хронических психологических проблем у маленьких детей. Это было подтверждено выводами одной неправительственной организации, которая собрала 105 представленных под присягой свидетельских показаний детей за период с ноября 2012 года по июль 2014 года. Из 105 давших показания детей 99 детям связывали руки, 85 − завязывали глаза, 72 − давали или заставляли подписать документы на иврите, которого они не понимали; 63 ребенка подверглись физическому насилию, 49 − были арестованы посреди ночи (обычно в период с полуночи до 5 часов утра), 48 − перевозились на полу транспортного средства, 47 − подвергались угрозам, 41 − подвергались словесным оскорблениям и 27 − досмотрам с полным раздеванием. Только 13 были проинформированы об их праве сохранять молчание и всего лишь 6 получили повестки, а не подверглись ночному аресту. Родители присутствовали в течение всего допроса только в 6 случаях, а проконсультироваться с адвокатом до начала допроса, согласно сообщению, разрешили 5 детям. Трех детей помещали в камеры одиночного заключения на какой-либо из стадий пребывания под стражей42. Большинство из этих актов жестокого обращения, предположительно, совершалось в течение первых 24 часов после ареста.

58. По информации, поступившей от одной из палестинских неправительственных организаций, подавляющее большинство палестинских детей, доставленных в военные суды, якобы признают себя виновными под воздействием допроса, а также в силу того, что это является наиболее быстрым способом выйти на свободу из израильской тюрьмы. Из 287 дел, касающихся помещенных под стражу детей в 2012−2013 годах, показатель обвинительных приговоров был чрезвычайно высоким и составил 99,5% в отношении 181 обвиненного ребенка.

59. Кроме того, по информации, полученной Специальным докладчиком, примерно 60% задержанных палестинских детей с оккупированной палестинской территории содержатся в тюрьмах и изоляторах внутри Израиля в нарушение статьи 76 четвертой Женевской конвенции. Для детей это означает более редкие свидания с родственниками, поскольку получение разрешения требует времени, либо в силу отказов в разрешении по причине якобы не уточняемых соображений "безопасности". Сообщают, что палестинским детям не разрешают пользоваться телефонами во время нахождения под стражей.

60. Представитель одной неправительственной организации описал позицию Израиля по данному вопросу как "переход от отрицания проблемы к рассмотрению ее как одного из вопросов взаимоотношений с прессой". Факты показывают, что Израиль не принял достаточных мер по исправлению положения, с тем чтобы добиться реальных изменений на местах по улучшению ситуации с содержанием под стражей палестинских детей. Многие дети после содержания под стражей в израильских местах лишения свободы страдают посттравматическими нервно-психиатрическими расстройствами или другими заболеваниями, связанными с пережитыми глубоко травматическими событиями.

61. Согласно одному свидетельству, полученному Специальным докладчиком 6 января 2014 года от палестинской неправительственной организации,
13-летний палестинский мальчик из деревни Хизма в окрестностях Иерусалима играл в футбол с друзьями на поле, когда вспыхнули столкновения между подростками, кидавшими камни, и израильскими солдатами, располагавшимися на возвышенности напротив игрового поля. Согласно сообщению, когда он и его друзья попытались убежать, они были остановлены, жестоко избиты и подвергнуты воздействию электрошокового пистолета израильскими полицейскими в штатском, прежде чем были доставлены на полицейском автомобиле в тюрьму Офер неподалеку от Рамаллы. В течение недели этот мальчик подвергался ежедневным допросам, которые, по сообщениям, сопровождались дальнейшими побоями, словесными оскорблениями; ему также не разрешали пользоваться туалетной комнатой. Его приговорили к двум годам лишения свободы условно и к выплате штрафа в размере 7 500 шекелей. После ареста его школьная успеваемость ухудшилась, и он больше не выходит из дома без сопровождения.

62. По информации еще одной палестинской неправительственной организации, 14-летний палестинский подросток был арестован 11 марта 2014 года в четвертый раз за два года после вспыхнувших между палестинскими подростками и израильскими поселенцами столкновений. Подростка доставили в центр содержания под стражей Маскоубиех, где, согласно сообщению, его неоднократно избивали и подвергали словесным оскорблениям. Сообщается, что суд приговорил его к 5-дневному домашнему аресту и запретил в течение 30 дней приближаться к району мечети Аль-Акса, а также назначил штраф в размере 3 000 шекелей. В настоящее время подросток страдает посттравматическим нервно-психическим расстройством, а его школьная успеваемость ухудшилась.

63. Огромное количество палестинских детей, прошедших через аналогичные испытания устрашающего ареста и содержания под стражей в израильских местах лишения свободы, а также травматический опыт жестокого обращения вызывают серьезную обеспокоенность. Безнаказанность за эти нарушения может навечно закрепить жестокое обращение в будущем. Отмечалось, что большинство палестинских семей якобы не обращаются с жалобами на жестокое обращение к израильским властям, опасаясь возмездия, или потому, что они утратили доверие к судебной системе. По состоянию на сентябрь 2014 года из 23 жалоб, с которыми палестинские семьи обратились в 2012 и 2013 годах при содействии палестинского отделения Международной организации по защите детей, стадия рассмотрения большинства жалоб неизвестна.

V. Принудительное переселение палестинских бедуинов

64. Положение тысяч палестинских бедуинских и скотоводческих общин, проживающих в центральной части Западного берега, включая окрестности Восточного Иерусалима, а также угроза их принудительного переселения в три назначенных правительством места для поселения в Аль-Джабале, Нувейме и Фасаиле в административных округах Иерусалима и Иерихона на Западном берегу, вызывают глубокую обеспокоенность. Если планы израильской гражданской администрации под названием "Положение о бедуинах" будут одобрены, то от 5 000 до 11 000 человек из 46 сельских общин могут быть выселены из мест нынешнего проживания и перемещены в эти районы. Осуществление этих планов будет сопровождаться сносом бедуинских жилищ и школ, что будет представлять собой явное нарушение норм международного права, причем приблизительно две трети из числа затронутых лиц будут составлять дети43.

65. Хотя израильские власти утверждают, что бедуинские общины хотели бы улучшить условия своей жизни и не возражают против переселения, информация, полученная от представителей бедуинских общин и неправительственных организаций, свидетельствует об обратном. Несмотря на это, в июне 2014 года Высший совет по планированию Израильской гражданской администрации одобрил подготовку планов переселения в Новейму и Фасаил и вынес их на публичное обсуждение на период 60 дней начиная с августа и сентября соответственно44. Сообщается, что все затронутые бедуинские общины получат также распоряжения о сносе их жилищ.

66. Информация, поступившая Специальному докладчику, позволяет предположить, что с реализацией планов возникают определенные проблемы, включая ограниченное количество пастбищных угодий в районах, намеченных для переселения, вероятность того, что традиционный уклад жизни и культура этих общин будут нарушены, и тот факт, что одно из предполагаемых мест находится рядом со свалкой, что создает серьезные проблемы для здоровья. Наиболее важным является то, что сами общины не хотят переселяться. Некоторые из этих мест также расположены в районе, предназначенном для расширения израильских поселений, включая участок, известный под названием "Е-1", в котором уже намечено создать район смежной застройки между поселением Маале-Адуммим и Иерусалимом45. Если это будет осуществлено, то Восточный Иерусалим окажется еще более отрезанным от остальной части Западного берега, а территориальная целостность оккупированной палестинской территории − еще более нарушенной.

67. Израиль, согласно сообщениям, укрепляет свои планы по переселению палестинских бедуинов, создавая "атмосферу принуждения" посредством ряда политических и практических мер, включая запрещение доступа к пастбищным угодьям и рынкам, отказ в доступе к базовым услугам и инфраструктуре, отклонение ходатайств о выдаче разрешений на строительство, а также снос и угрозу сноса жилищ, школ и построек, важных для жизнеобеспечения, включая палатки и переносные туалеты, − все это способствует тому, чтобы заставить бедуинские общины покинуть районы их нынешнего проживания. По данным одной международной неправительственной организации, в период с января 2008 года по июль 2014 года с территории Западного берега, включая Восточный Иерусалим, в результате сноса домов и выселений было перемещено более 5 000 палестинцев. Более того, с 2009 по 2012 год, по имеющимся данным, палестинцами было подано 1 640 ходатайств на получение разрешений на строительство, из которых удовлетворено было только 37 (или 2,3%).

68. Часть такой атмосферы принуждения связана с вмешательством Израиля в оказание международной донорской помощи. По сообщению БАПОР, в одном из таких случаев, имевшем место 27 февраля 2014 года, благотворительная помощь школе в Хан аль-Ахмаре, предоставленная дипломатическим представительством Европейского союза, включавшая в себя детские качели, отдельно стоящую детскую горку и два гимнастических снаряда с металлическими перекладинами, была конфискована и увезена представителями Израильской гражданской администрации. Израиль, согласно сообщению, заявил, что эти предметы были конфискованы, поскольку металлические опоры качелей необходимо забетонировать, что представляет собой "строительство", требующее разрешения на постройку.

69. Одна из международных неправительственных организаций, занимающихся предоставлением гуманитарной помощи уязвимым палестинским общинам, сообщила Специальному докладчику, что с 2009 года объекты и проекты по линии гуманитарной помощи на общую сумму более 1 млн. евро оказались под действием приказов Израиля о прекращении работ, сносе или изъятии, что предположительно затронуло 230 убежищ, три школы и более 135 водопроводных и канализационных систем.

70. Снос жилищ и выселение оказали значительное воздействие на жизнь палестинских семей и их детей, поскольку частые перемещения уничтожают источники средств существования и снижают жизненный уровень, а также ограничивают возможности доступа к базовым услугам. Особо разрушительное воздействие такие перемещения оказывают на детей из-за частой смены школ и выбивающих из колеи изменений в повседневной жизни, что приводит к возникновению таких симптомов, как посттравматическое нервно-психическое расстройство, депрессия, тревога и плохая школьная успеваемость.

71. Международное право запрещает массовые принудительные перемещения или принудительные выселения на оккупированной территории, за исключением особых обстоятельств. Израиль как оккупирующая держава обязан защищать гражданское население на оккупированной территории и управлять ею на благо этого населения. Это, безусловно, несовместимо с уничтожением и конфискацией частной собственности, включая жилища, постройки, важные для жизнеобеспечения, а также водопровод и санитарные удобства, что лишает палестинское население основных экономических и социальных прав.

72. 14 октября 2014 года Специальный докладчик вместе со Специальным докладчиком по вопросу о праве на достаточное жилище, Специальным докладчиком в области культурных прав, Специальным докладчиком по вопросу о праве на питание и Специальным докладчиком по вопросам меньшинств направили правительству Израиля совместный призыв к незамедлительным действиям в связи с предполагаемыми планами принудительного перемещения бедуинских общин. Мандатарии напомнили Израилю о его обязательствах в области прав человека и просили разъяснить планы и меры, принимаемые правительством для обеспечения того, чтобы районы, затронутые планами по переселению, не оказались предназначенными для расширения поселений или строительства стены. Они также запросили информацию об используемых механизмах для обеспечения адекватного, осознанного и подлинного участия бедуинских общин и их представителей в обсуждении и принятии решений по трем запланированным Израильской гражданской администрацией "жилым районам". На 15 декабря 2014 года никакого ответа получено не было.



VI. Заключительные замечания

73. Наблюдения Специального докладчика и его взаимодействие с жертвами и свидетелями, проживающими на оккупированной палестинской территории, за несколько месяцев выполнения мандата позволяют предположить, что защита, которую международное гуманитарное право и международное право прав человека должны предоставлять гражданским лицам, включая детей, на всей оккупированной палестинской территории, как это ни прискорбно, отсутствует. Особое сожаление вызывает то обстоятельство, что от бремени оккупационной политики и практики Израиля страдают палестинские дети, будь то в результате блокады и военных действий в Газе, либо чрезмерного применения силы израильскими службами безопасности в контексте законных протестов и мирных демонстраций, равно как и в ходе розыскных операций в лагерях беженцев, а также страдают от насилия и жестокого обращения в израильских тюрьмах. На всей оккупированной палестинской территории в унисон звучат голоса, призывающие установить ответственность, покончить с блокадой и прекратить оккупацию. Для того чтобы предотвратить очередной раунд насилия со смертельным исходом, необходимо решить проблемы, лежащие в основе сохранения конфликта, и прекратить почти повседневные нарушения прав человека палестинского народа, а виновных следует предать правосудию.



VII. Рекомендации

74. В связи с положением в Газе Специальный докладчик рекомендует правительству Израиля:



а) добросовестно осуществлять механизм восстановления Газы, разработанный при посредничестве Организации Объединенных Наций, и разрешить доставку строительных материалов, включая цемент;

b) в соответствии с резолюцией 1860 (2009) Совета Безопасности безотлагательно прекратить блокаду Газы, представляющую собой разновидность коллективного наказания, что оказывает несоизмеримое воздействие на жизнь невинных гражданских лиц и детей;

с) провести безотлагательные, тщательные, эффективные, независимые, беспристрастные и транспарентные расследования всех предполагаемых случаев убийства гражданских лиц во время военных действий и сделать достоянием гласности их результаты и любые принятые меры, касающиеся ответственности.

75. В связи с положением детей, столкнувшихся с военной системой содержания под стражей, Специальный докладчик рекомендует правительству Израиля:



а) обеспечить, чтобы аресты детей проводились только в дневное время, за исключением редких и исключительных обстоятельств;

b) предоставлять детям и их законным опекунам письменную информацию на арабском языке с указанием их законных прав в период пребывания под стражей;

с) разрешать всем детям консультироваться с адвокатом по их выбору до начала допроса;

d) обеспечивать аудио- и видеозапись каждого допроса и предоставлять копию записи адвокату до первого слушания дела;

е) незамедлительно прекратить жестокое обращение с детьми и насилие над ними в местах лишения свободы, включая практику помещения детей в одиночные камеры;

f) исключить во всех случаях передачу военным судам доказательств, полученных в результате пыток или жестокого обращения.

76. В связи с чрезмерным применением силы израильскими службами безопасности Специальный докладчик рекомендует правительству Израиля:



а) обеспечить соблюдение израильскими службами безопасности Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка;

b) провести тщательные, эффективные, независимые и беспристрастные расследования всех случаев, связанных со смертоносным применением силы, и незамедлительно предать гласности их результаты.

77. Специальный докладчик далее рекомендует правительству Израиля безотлагательно прекратить репрессивную политику по сносу домов и предоставить адекватную компенсацию невиновным членам семьи, чьи дома были незаконно разрушены.



78. В связи с планами, которые, предположительно, приведут к насильственному выселению и перемещению палестинских бедуинов и скотоводческих общин, проживающих в зоне "С" Западного берега, Специальный докладчик рекомендует правительству Израиля:

а) прекратить эту деятельность и отказаться от осуществления планов, связанных с насильственным перемещением палестинских бедуинов и скотоводческих общин, проживающих на Западном берегу, включая окрестности Восточного Иерусалима;

b) предоставить адекватную компенсацию и возмещение убытков тем лицам и общинам, которые подверглись принудительному выселению, и чье имущество было уничтожено.



1  См. A/69/301 и Corr.1.

2  См. A/HRC/28/85.

3  Эти данные не являются окончательными.

4  В настоящем докладе Специальный докладчик не рассматривает отдельные случаи предполагаемых нарушений международного права на оккупированной палестинской территории в контексте военных операций, проведенных с 13 июня 2014 года, поскольку, в соответствии с резолюцией S-21/1 Совета по правам человека, эта задача возложена на Комиссию по расследованию.

5  Запрос на посещение Израиля был сделан для того, чтобы встретиться с соответствующими израильскими должностными лицами и обсудить положение в области прав человека на оккупированной палестинской территории. Специальный докладчик не уполномочен расследовать положение в области прав человека в Израиле.

6  Генеральный секретарь и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека неоднократно отмечали, что израильская блокада Газы противоречит нормам международного права; см. A/69/347, пункты 30–34, и A/HRC/25/40, пункты 24–30.

7  См. Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, Gaza Strip, Humanitarian Dashboard, November 2014.

8  “Families under the rubble: Israeli attacks on inhabited homes”, Amnesty International, 5 November 2014.

9  Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, ‘Gaza Strip: Humanitarian Dashboard’, November 2014

10  См. Decisions of the Israel Defense Forces Military Advocate General regarding Exceptional Incidents that Occurred during Operation 'Protective Edge' – Update No. 2, 7 Decеmber 2014, and “Israel’s Gaza probe raises questions”, Al Jazeera, 8 December 2014.

11  По состоянию на октябрь 2014 года 18 школьных зданий БАПОР все еще использовались в качестве коллективных центров для приблизительно
38 346 внутренне перемещенных лиц, из которых приблизительно 60% составляли дети.

12  На ноябрь 2014 года, по оценкам, 100 000 человек по-прежнему оставались внутренне перемещенными лицами в Газе и нуждались в безотлагательной помощи. См. Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, ‘Gaza Strip: Humanitarian Dashboard’, November 2014.

13  Это соотношение основано на 54% уточненных данных о потерях. См. Meir Amit Intelligence and Terrorism Information Center, “Examination of the names of the Palestinians killed in Operation Protective Edge”, 1 December 2014.

14  Информация представлена Центром по правам человека "Аль Мезан" и организацией "Адвокаты за права человека палестинцев". См. также Al Mezan Centre for Human Rights and Lawyers for Palestinian Human Rights, “Complaint concerning destruction and damage to family houses in the Gaza Strip with associated loss of life and injury to Palestinian residents, during Israel's military operation between 7 July 2014 and 26 August 2014”.

15  Mission of Israel to the UN in Geneva, “What you can’t see on the UN maps of Gaza”, and “Hamas’ exploitation of civilian facilities”, 26 August 2014.

16  См. Оценку физического ущерба, произведенную на оккупированной палестинской территории Управлением по координации гуманитарных вопросов на основании использования спутниковых изображений Газы (до и после).

17  Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Humanitarian Bulletin, Monthly Report, September 2014.

18  Palestinian Centre for Human Rights, Weekly Report on Israeli Human Rights Violations in the Occupied Palestinian Territory (04-10 December 2014), 11 December 2014.

19  Decisions of the IDF Military Advocate General regarding Exceptional Incidents that Occurred during Operation 'Protective Edge' – Update No. 2, 7 December 2014.

20  Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Gaza Crisis Appeal, September 2014 Update (available from www.ochaopt.org/documents/gaza_crisis_appeal_9_september.pdf), p. 8.

21  Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Humanitarian Bulletin, Monthly Report, October 2014.

22  Согласно сообщениям, БАПОР провело координацию своей деятельности с Министерством образования в целях использования своих каналов спутникового телевидения и материалов самоподготовки для того, чтобы образование являлось доступным для всех детей в Газе, включая тех, кто не проживает в убежищах БАПОР.

23  UNRWA, “Urgent funding required to address unprecedented destruction in the Gaza Strip”, 18 December 2014.

24  Department of Political Affairs, Security Council briefing on the situation in the Middle East, Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, 15 December 2014.

25  United Nations country team in the Occupied Palestinian Territory, “Gaza in 2020: A liveable place?”, August 2012.

26  TD/B/61/3.

27  OHCHR, “Zeid says Israel must take action to curb rise in protest fatalities in Occupied Palestinian Territory”, 12 December 2014.

28  См. Amnesty International, “Trigger-happy: Israel’s use of excessive force in the West Bank”, 2014.

29  См. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Protection of Civilians Weekly Report, 14 – 20 October 2014.

30  OHCHR, “Zeid says Israel must take action” (см. сноску 27).

31  В сообщении делается вывод о том, что данный пограничный полицейский был опознан как лицо, убившее Навару. См. DCI-Palestine and Forensic Architecture, “The killing of Nadeem Nawara and Mohammad Mahmoud Odeh Abu Daher in a Nakba Day protest outside of Beitunia on May 15th, 2014”.

32  См. A/HRC/28/85.

33  OHCHR, “Palestinian homes must cease to be a target, UN human rights experts say”, 25 November 2014.

34  Human Rights Watch, “Israel: Stop Punitive Home Demolitions”, 22 November 2014.

35  Asher Schechter, “Immoral, ineffective: Destroying terrorists’ homes is nothing but empty revenge”, Haaretz, 20 November 2014.

36  См. www.hamoked.org/files/2014/1158616_eng.pdf.

37  UNICEF, Children in Israeli Military Detention: Observations and Recommendations, February 2013.

38  CRC/C/ISR/CO/2-4.

39  A/HRC/WG.6/17/ISR/1.

40  CCPR/C/ISR/CO/4.

41  См. UNICEF, Children in Israeli Military Detention, Observations and Recommendations, Bulletin No. 1, October 2013.

42  Military Court Watch, “Children in Military Custody: 2 years on”, 1 September 2014.

43  См. также UNRWA, “UNRWA urges donor community to take firm stand against mass forcible transfer of Palestinian Bedouins”, 21 September 2014.

44  См. Amira Hass, “West Bank Bedouin fighting Israel’s plan for forcible relocation”, Haaretz, 3 December 2014.

45  Во время обсуждения этого вопроса в израильском парламенте 27 апреля 2014 года глава Координационного совета по делам правительства в территориях якобы предложил обсудить план по освобождению района расселения Е-1 от бедуинов.

GE.15-00829 (R) 230215 240215










Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет