Допуск на дворянина.
1. Знать наизусть одну из молитв /см. ниже/ на русском или латыни.
Orationes Catholicae
Ave, Maria
Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui - Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
(Радуйся, Мария, благодати полная; Господь с тобой: благословенна ты между женами, и благословен плод чрева твоего - Иисус. Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь.)
Pater Noster
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
(Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое. Да придет царствие твое. Да будет воля твоя и на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь.)
Credo
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae; et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis; ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
(Верую в Бога, Отца всемогущего, Творца неба и земли; и в Иисуса Христа, Сына Божия единородного, Господа нашего, что зачат был от Духа Святого, рожден от Марии Девы, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и погребен: сошел во ад; третьего дня воскрес из мертвых; возшел на небеса; сидит одесную Бога Отца всемогущего: в конце мира придет судить живых и мертвых. Верую во Духа Святого, святую Церковь вселенскую, общение Святых, отпущение грехов, воскрешение тела, жизнь вечную. Аминь.) - в переводе я в ряде мест не уверен, потому что сейчас в церкви используется несколько другой Символ Веры, а с латынью у меня плохо.
Confessio
Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, et omnibulis Sanctis, quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, et omnes Sanctos, orare pro me ad Dominum, Deum nostrum. [Дальше, кажется, читатет только священник] Misereatur nostri omnipotens Deus, et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Indulgentiam, absolutionem et remessionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus. Amen.
(Исповедую перед Богом всемогущим, благой Марией Пpиснодевой, благим Михаилом Архангелом, благим Иоанном Крестителем, святыми Апостолами Петром и Павлом, и всеми святыми, что я много согрешил мыслью, словом и деянием: моя вина, моя вина, моя великая вина. Поэтому прошу благую Марию Пpиснодеву, благого Михаила Архангела, благого Иоанна Крестителя, святых Апостолов Петра и Павла, и всех Святых, молиться за меня Господу, Богу нашему. [...] Да помилует нас всемогущий Бог и, простив грехи наши, приведет нас к жизни вечной. ..., ... и отпущение грехов наших даруй нам, всемогущий и милостивый Господь. Аминь.) - Опять же, вторая часть, кажется, читается только священником. А вообще, со II Ватиканского собора принята другая исповедальная молитва, более краткая в части обращения и более полная в части собственно исповеди ("что я много согрешил мыслью, словом, делом и HЕИСПОЛHЕHИЕМ ДОЛГА" - "...et omissione", а в обращении изъяты все, кроме "Богом всемогущим", зато добавлены "и вами, братья и сестры" - "et vos, fratres"; в просьбе молиться обо мне изъяты все, кроме "Блаженную Марию Пpиснодеву, всех ангелов и святых", добавлены "и вас, братья и сестры", из слов священника изъято второе предложение полностью. Впрочем, в те времена, по которым обычно играют, все было еще по-старому.
Laus Deo...
Laus Deo, pax vivis, salutem defunctis, et beata viscera virginis Mariae quae portaverunt aeterni Patris Filium!
(Хвала Господу, мир живущим, спасение души усопшим, блаженно чрево Приснодевы Марии, носившее Сына Предвечного Отца!)
Произношение:
ae = э, th = т (а не английское th), ce, ci = це, ци, но ca, co, cu = ка, ко, ку, qu = кw (не ку, но и не кв), te, ti = це, ци, но ta, to, tu = та, то, ту. Ударение ставится... да, кажется, как угодно. Вообще, церковная латынь - язык очень вариативный по части произношения, каждый священник на ней говорит с акцентом своего родного языка, и это неистребимо. Папа Римский, например, вообще говорит [патэp нощьтэp], и ничего.
Используются по мере необходимости :-). Полезно иметь четки и читать на них pозаpий: Gloria Patri et Filii et Spiritus Sancti, Pater Noster - на каждую большую бусину, Ave Maria - на каждую маленькую (их там 10 между каждыми двумя большими). При этом надлежит вспоминать какую-нибудь из Тайн.
3. Основные битвы Столетней Войны где победили Англичане /Креси, Пуатье, Азенкур/
Cм. Ссылки в Допуске на Претендента
4. Королевская семья на начало игры:
Король – Генрих VI Ланкастер /безумный/
Королева – Маргарита Анжуйская
Наследник престола – малолетний Принц Уэльский Эдуард.
Допуск на претендента на престол.
1. Претендент должен знать все то, что в допуске на дворянина +
2. Свое генеалогическое древо до прадеда
3. Знать бейджи всех претендентов на престол /см. в правилах список претендентов и выбирай из списка приведенного ниже/
Перечень главных участников с цветами их ливрей и бейджами (известными):
Одли (Audley), сэр Джон. Золотой или красный. Бабочка.
Бомон (Beaumont), виконт (Уильям Бомон, 1438-1507). Серебряный. Слон с корзиной, полной солдат, на спине; ветка (куст?) ракитника – оба с полумесяцем для идентификации.
Буршье (Bourchier), лорд Бернерс. Золотой или зеленый. Узел Буршье; белый орел на ветке дерева.
Бекингем (Buckinghem), герцог (Хемфри Стаффорд, ум, 1460). Колесо телеги в пламени.
Бекингем (Buckinghem), герцог (Генри Стаффорд). Узел Стаффордов.
Кларенс (Clarence), герцог (Джордж Плантагенет, сын Ричарда, герцога Йоркского). Черный идущий бык.
Клиффорд (Clifford), сэр Генри. Серебряный. Красные крылья виверны.
Коньерс (Conyers), лорд. Серебряный, Синий идущий лев: красный крест.
Дакр (Dacres), Северный, лорд Ральф. Серебряная раковина гребешка (зубцы), соединенная красным узлом Дакров с серебряным зазубренным посохом.
Дэниэл (Daniel), Томас, эсквайр из личной охраны Генриха VI. Лилия.
Дерби (Derby), граф (Томас Стэнли, ум.1504). Рыжевато-коричневый (темно-желтый) или зеленый. Золотая лапа орла в 1475 г.
Девон (Devon), граф (Томас Куртне, ум. в 1458г.). Белый вепрь.
Дорсет (Dorset), маркиз (Томас Грей, ум. в 1501 г.). Серебряный и розовый. Горностаевый единорог.
Эдуард IV. Багровый или синий. Белая роза; белый лев (Марш), белый сокол в золотой клетке (герцог Йорк), солнце в сиянии, черный дракон в золотой короне (граф Ольстер), белый олень на зеленом холме.
Эссекс (Essex), граф (Генри Буршье, ум. в 1483 г.). Летящий белый сокол со сломанным крылом; узел Буршье; золотая клетка; бутылка вина.
Феррерс (Ferrers), лорд, Красный или золотой. Бегущая белая борзая, золотая корона; французский женский капюшон, золотая подкова.
Феррерс (Ferrers), сэр Эдуард. Зеленый. Бегущий горностаевый единорог, черный полумесяц в поясе.
Фиц Уриан (Fitz Uryan), сэр Рис ап Томас. Белый. Черный ворон на зеленом холме.
Фицуолтер (Fitzwalter), лорд. Синий. Золотая звезда.
Глостер (Gloucester), герцог (Ричард III). Синий или багровый. Белый вепрь; красный бык.
Грей (Grey), де Коднор, лорд. Красный или зеленый. Белый барсук в косе (волосах) с золотой короной.
Грей (Grey), де Рутин, лорд. Соболиный зазубренный посох.
Харингтон (Harington). Прямоугольный орнамент (волнение) или узел Харингтонов.
Гастингс (Hastings), лорд (Уильям, ум. в1483 г.). Пурпурный (фиолетовый) или синий. Черный бык, рога и корона вокруг золотого ворота (шеи); белый серп с золотой рукоятью;
Три переплетенных серпа.
Гастингс и Ханджерфорд (Hastings& Hungerford), лорд (Эдуард Гастингс, ум. в 1506 г.). Как у Уильяма.
Генрих VI. Идущая пятнистая пантера; два скрещенных страусовых пера, белое и золотое; антилопа в цепях. (Королева Маргарита использовала маргаритку.)
Генрих VII. Серебряный или зеленый. Красный дракон; роза Тюдоров; белая гончая с красным ожерельем; золотая лилия; серовато-коричневая корова; сокол, стоящий на клетке; вспышка солнца.
Герберт (Herbert), Уильям, граф Пемброк. Зеленый дракон.
Кент (Kent), граф (Уильям Невилл, лорд Фоконберг, ум. в 1463 г.). Серебряный или синий. Рыболовный крюк.
Кент (Kent), граф (лорд Грей). Красный. Золотая виверна.
Кент (Kent), граф (Джордж Грей). Черный зазубренный посох.
Латимер (Latimer), лорд. Человеческое сердце.
Лайл (Lisle), виконт (Эдуард Грей, ум. в 1492 г.). Белый лев с золотой короной.
Ловел (Lovel), виконт (Френсис Ловел, ум. в 1487 г.). Квадратный висячий замок.
Мортимер (Mortimer). Белый волк.
Норфолк (Norfolk), герцог (Джон Маубрей, ум. в 1461 г.). Белый лев; стоячее перо страуса.
Норфолк (Norfolk), герцог (Джон Маубрей, ум. в 1476 г.). Синий и рыжевато-коричневый (темно-желтый). Белый лев.
Норфолк (Norfolk), герцог (Джон Говард). Белый лев с синим полумесяцем на плече.
Норфолк (Norfolk), герцог (Томас Говард, ум. в 1524 г.). Серебряный и красный. Белый салад (1475).
Норрис (Norreys), Джон, эсквайр из личной охраны Генриха VI. Акведук.
Нортумберленд (Northumberland), граф (Генри Перси, ум. в 1489 г.). Белый полумесяц;
Золотые кандалы.
Нортумберленд (Northumberland), граф (Генри Элджернон Перси, ум. в 1527 г.). Красновато - коричневый (желтовато - коричневый), желтый и рыжевато - коричневый (темно - желтый). Синий идущий лев; белый коронованный ключ; белый единорог с золотой короной вокруг колена; фальшион с черной рукояткой или ножны.
Ноттингем (Nottingham), граф (Уильям Беркли с 1483 г.). Красный стоящий единорог.
Оксфорд (Oxford), граф (Джон де Вер, ум. в 1513 г.). Белая кефаль, пересекающаяся с синей; синий стоящий вепрь.
Пастон (Paston), сэр Уильям. Красный. Золотая цепь по кругу.
Пемброк (Pembroke), граф. Золотой запряженный конь.
Понингс (Ponyngs), сэр Эдуард. Красный. Белый бегущий единорог; белый ключ, увенчанный золотой короной.
Ричард III. Белый вепрь; солнце в сиянии; белая роза.
Ричмонд (Richmond), граф (Генрих Тюдор). Серебряный и зеленый. Красный дракон; серовато – коричневая корова; белая борзая.
Ричмонд (Richmond), граф (Эдмонд Тюдор). Серебряный и зеленый.
Риверс (Rivers), граф (Ричард де Вудвилл, ум. в 1469 г.). Кувшин и сорока.
Риверс (Rivers), граф (Энтони Вудвилл, ум. в 1483 г.). Белые фестоны (зубцы) (1475).
Руз (Roos), лорд. Синий и золотой. Бычья голова с золотой короной.
Скроуп (Scrope), лорд. Серебряный. Корнская сабля.
Шрусбери(Shrewsbury), граф. Красный и черный. Белая гончая.
Сомерсет(Somerset), герцог (Эдмунд Бофор, ум. в 1455 г.). Опускная решетка с цепями.
Стенли(Stanley), сэр Уильям. Белая голова оленя.
Саффолк (Suffolk), герцог (Уильям де ла Поль, ум. в 1450 г.). Белый лев.
Саффолк (Suffolk), герцог (Джон де ла Поль, ум. в 1491 г.). Узел Саффолков; золотой лев (1475).
Уорвик (Warwick), герцог Уорвик и Солсбери (Ричард Невилл). Красные куртки с зазубренными посохами на них (1458). Медведь; зазубренный посох; оба вместе.
Уэллс (Welles), лорд (Лайонел де Уэллс, ум. в 1461 г.). Ковш, свисающий с пары цепей.
Уэллс (Welles), виконт (Джон де Уэллс, ум. в 1499 г). Две лилии; ковш и цепи как у предыдущего.
Уиллоуби (Willoughby), лорд. Серебряный и красный. Голова мавра со свисающим языком.
Уиллоуби (Willoughby), сэр Генри. Синий. Белый идущий грифон.
Уилтшир (Wiltshire), граф (Джон Стаффорд, ум. в 1473 г.). Золотой узел Стаффордов.
Уилтшир (Wiltshire), граф (Генри Стаффорд). Черный и красный. Белый лебедь, золотая корона и цепь; узел Стаффордов, перекрещенный с красным полумесяцем.
Йорк (York), герцог (Ричард Плантагенет, ум. в 1460 г.). Серебряный и синий, вышитый уздой (1459). Белый сокол; белая роза; белый лев; черный дракон; черный бык с золотыми рогами; страусовое перо.
Йорк (York), герцог (Эдуард IV). Синий и темно-красный.
Йорк и Норфолк (York & Norfolk), граф (Ричард, сын Эдуарда IV). Летящий белый сокол внутри золотой клетки.
4. Нужно знать - Основные победы и поражения Англии времен Столетней войны – самые крупные из списка.
Азенкур(1415)
Альджубаретта(1385)
Амбриер(1427)
Антон(1430)
Ардр(1351)
Ариньес(1367)
Бернэ(1422)
"Битва Тридцати"(1354)
Бланкфор(1450)
Бланштак(1346)
Бове(1431)
Божэ(1421)
Бруссиньер(1423)
Буленьвиль(1431)
Вальмонт(1416)
Вернейл(1424)
Винчелси(1350)
Гомильдон-Хилл(1402)
Домар-ан-Понтьё(1432)
Жерберуа(1435)
Жербиньи(1430)
Испано-Английский морской бой(1420)
Кадсан(1337)
Кале(1347)
Кастийон(1453)
Клермон-ан-Бовуази(1430)
Компьен(1430)
Кравант(1423)
Креси(1346)
Куси(1419)
Кутантен(1356)
Ланьи-сюр-Марн(1432)
Ла Рош Дарьян(1347)
Ла Рошель(1372)
Ле-Ман(1428)
|
Лувье(1431)
Люналонж(1349)
Мерк(1405)
Мо(1422)
Монс-а-Вимо(1421)
Монтаржи(1427)
Морле(1342)
Морон(1352)
Мост Мёлана(1423)
Нахера (Наваретта)(1367)
Невиллс-Кросс(1346)
Никополь(1396)
Ножан-сюр-Сен(1359)
Оберош(1345)
Оре(1364)
Орлеан(1429)
Оттербёрн(1388)
Пон-Валлен(1370)
Пуатье(1356)
Розбек(1382)
Руан(1418)
Руан(1432)
Рувр(1429)
Сена(1416)
Сен-Жак-де-Бёврон(1426)
Сен-Жакоб-ен-Бирс(1444)
Сен-Поль-де-Леон(1345)
Сен-Омер(1340)
Сент(1351)
Слейс(1340)
Тьерашская компания(1339)
Форминьи(1450)
Шартр(1432)
Шизе(1373)
|
Достарыңызбен бөлісу: |