Франция
Столица - Париж.
Государственный язык - французский.
Денежная единица – евро (EUR).
Время отстает от белорусского на один час.
Дорожное движение
Ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч):
В городах и населенных пунктах (в т.ч. транспорт с опасными грузами)* 50
Вне населенных пунктов:
На дорогах общего пользования
грузовые автотранспортные средства
(в т.ч. транспорт с опасными грузами) от 3,5 до 12 т 80
грузовые автотранспортные средства свыше 12 т 80
тягачи с полуприцепом и автопоезда свыше 12 т 60
транспорт с опасными грузами и общей массой свыше 12 т 60
На дорогах с четырьмя полосами движения (в двух направлениях)
грузовые автотранспортные средства
(в т.ч. транспорт с опасными грузами) от 3,5 до 12 т 90
грузовые автотранспортные средства свыше 12 т 80
тягачи с полуприцепом и автопоезда свыше 12 т 80
транспорт с опасными грузами и полной массой свыше 12 т 60
транспорт с опасными грузами и полной массой свыше 12 т и оборудованный ABS 70***
На автомагистралях**
грузовые автотранспортные средства (в т.ч. транспорт с опасными грузами)
от 3,5 до 12 т 90
грузовые автотранспортные средства свыше 12 т 90
тягачи с полуприцепом и автопоезда свыше 12 т 90
транспорт с опасными грузами и общей массой свыше 12 т 80
* максимальная скорость Boulevard pėriphėrique, Paris = 80 км/ч
** минимальная скорость по левой полосе автобана = 80 км/ч
*** при условии, что АТС оборудовано ABS; в противном случае максимально разрешенная скорость – 60 км/ч
Согласно декрету от 04.12.92 г. максимально разрешенная скорость на дорогах и автомагистралях в туман, сильный дождь или снегопад при видимости менее 50 м не должна превышать 50 км/ч.
Министерство внутренних дел Франции ужесточило Правила дорожного движения по дорогам страны. Отныне автомобилистам на национальных дорогах и международных автострадах предписано "строго соблюдать дистанцию между движущимися машинами".
Согласно закону, она должна составлять 28 метров при скорости 50 км\ч, 50 метров при скорости 90 км\ч, 62 метра при 110 км\ч и 73 метра при движении со скоростью 130 км\ч на платных автострадах. Нарушителям придется платить штраф, при этом у них будут изыматься водительские права.
Допустимые габариты (м):
Ширина 2,55
для авторефрижераторов (минимальная толщина стенок - 45 мм) 2,60
Высота нет единых ограничений (обычно - 4,00; 4,30)
Длина
грузовые автомобили, прицепы 12,00
тягачи с полуприцепом 16,50
тягачи с полуприцепом для транспортировки морских контейнеров
или сменных прицепов при смешанных автоперевозках 16,90
тягачи с полуприцепом для транспортировки
45-футовых "туннельных" контейнеров 17,30
автопоезда 18,75
автопоезда для перевозки автотранспортных средств
с использованием грузовой платформы 20,35
Допустимая нагрузка на ось (т):
На одиночную ось 13,0
На ведущую ось 13,0
Нагрузка на ведущую ось должна составлять 25% от общей нагрузки на оси.
Нагрузка на наиболее нагруженную ось из группы осей не может превышать следующие значения
Для расстояния между осями
менее 0,90 м 7,35
от 0,90 до 1,35 м 7,35+0,35 за каждые 5 см расстояния между осями минус 0,90 м
от 1,35 до 1,80 м 10,5
Нагрузка на ведущую ось , которая является частью сдвоенной оси АТС может быть увеличена до 11,5 т при условии, что общая нагрузка на сдвоенную ось не превышает следующие значения при расстоянии между осями
менее 0,90 м 13,15
от 0,90 до 1,00 м 13,15+ 0,65 за каждые 5 см расстояния между осями минус 0,90 м
от 1,00 м до более 1,35 м. 13,15+ 0,65 за каждые 5 см расстояния между осями минус 0,90 м или
16,0
от 1,35 до 1,80 м 19,0
Допустимая полная масса (т):
Автотранспортное средство
с двумя осями 19,0
с тремя осями 26,0
с четырьмя осями 32,0
Примечание: максимально допустимый вес ограничен также 5 т
на каждый метр расстояния между крайними осями
Прицеп
с двумя осями 19,0
с тремя осями 26,0
Тягач с полуприцепом
с тремя осями 32,0
с четырьмя (2+2) осями 38,0
с пятью/шестью (2+3, 3+2/3) осями 40,0
с пятью/шестью (3+2/3) осями для транспортировки сорокафутовых контейнеров ISO 44,0
Автопоезд
с четырьмя (2+2) осями 40,0
Праздничные дни
1 января; 25 апреля; 1, 8 мая; 2, 13 июня, 14 июля; 15 августа; 1, 11 ноября; 25 декабря.
Ограничение движения
Ст.1 Общие ограничения
Автомобили
Грузовые автомобили и автопоезда с максимально допустимым весом свыше 7,5 т за исключением специальных автомобилей и сельскохозяйственных транспортных средств и материалов
Область
По всей сети дорог и магистралей
Запрещено
С 22.00 часов по субботам и накануне праздничных дней до 22.00 часов по воскресным и праздничным дням.
Ст.2 Дополнительные ограничения
А. в летний период
Автомобили
Грузовые автомобили и автопоезда с максимально допустимым весом свыше 7,5 т, за исключением специальных транспортных средств и сельскохозяйственных автомобилей и материалов.
Область
По всей сети дорог и автомагистралей
Запрет на движение
По субботам 9, 23 и 30 июля и 6 и 13 августа 2011 г. с 07.00 до 19.00, затем с 00.00 до 22.00 в воскресенье
(Примечание: по этим субботам движение разрешено с 19.00 до 24.00)
Частичная отмена ограничений
Применяется частичная отмена ограничений на постоянной основе (см. ниже)
Б. В зимний период
Автомобили
Грузовые автомобили и автопоезда с максимально допустимым весом свыше 7,5 т за исключением специальных транспортных средств и сельскохозяйственных автомобилей и материалов.
Запрет на движение
По субботам 19 и 26 февраля и 5 и 12 марта с 07.00 до 18.00 и с 22.00 до 22.00 по воскресеньям
(Примечание: вождение разрешено по этим субботам с 18.00 до 22.00)
Область
По следующим маршрутам (в обоих направлениях, если не указано иное)
Bourg-en-Bresse - Chamonix
A40 от Pont d’Ain (пересечение дорог A40/A42) до Passy-le-Fayet
(пересечение дорог A40/RD1205)
RD1084 от Pont d’Ain (пересечение дорог RD1084/RD1075) до Bellegarde
RD1206 от Bellegarde до Annemasse
RD1205 от Annemasse до Passy-le-Fayet
RN205 от Passy-le-Fayet до Сhamonix
Lyon - Chambéry - Tarentaise - Maurienne
A43 от пересечения дорог A46-юг /A43 до пересечения дорог A43/A432
в направлении Lyon-Chambéry
A43 от пересечения дорог A43/A432 до Fréjus Tunnel
A430 от Pont Royal (пересечение дорог A43/A430) до Gilly-sur-Isère
(пересечение дорог A430/RN90)
RD1090 от Pont-Royal до Gilly-sur-Isère (пересечение дорог A430/RN90)
RN90 от Gilly-sur-Isère (пересечение дорог A430/RN90) до Bourg-Saint-Maurice
RD1090 от Bourg-Saint-Maurice до Séez
RD306 (Rhône) и RD1006 (Isère и Savoie) от Saint-Bonnet-de-Mure до Freney
RN201 транзит Chambéry (VRU – маршрут экстренного транзита в черте города)
Lyon - Grenoble - Briançon
A48 от Coiranne (пересечение дорог A48/A43) до St Egrève
(пересечение дорог A48/A480)
A480 от St Egrève (пересечение дорог A480/A48) до Pont-de-Claix
(пересечение дорог A480/RN85)
RN85 от Pont-de-Claix (пересечение дорог RN85/A480) до Vizille
(пересечение дорог RN85/RD1091)
RD1091 от Vizille (пересечение дорог RD1091/RN85) до Briançon
Bellegarde и St Julien-en-Genevois - Annecy – Albertville
А41 север от St Julien-en-Genevois (A40/A41 северное пересечение) до Cruseilles
(A410/A41 cеверное пересечение)
RD1201 от St Julien-en-Genevois до Annecy
RD1508 от Bellegarde до Annecy
RD3508 объезд Annecy
RD1508 от Annecy до Ugine
RD1212 от Ugine до Albertville
Annemasse - Sallanches - Albertville
RD1205 от Annemasse до Sallanches
RD1212 от Sallanches до Albertville
Chambéry - Annecy - Scientrier
A410 от Scientrier ( А410/ А40 пересечение) до Cruseilles (A410/A41 северное пересечение)
А41 север от Cruseilles (А410/А41 северное пересечение) до пересечения с А43 в Chambéry
RD1201 между Chambéry и Annecy
RD1203 между Annecy и Bonneville
Grenoble - Chambéry
A41 юг между Grenoble и A43 (транспортное пересечение Francin) в Montmélian в направлении севера
RD1090 между Montmélian (73) и Pontcharra (38)
Частичная отмена ограничений
Применяется частичная отмена ограничений на постоянной основе (см. ниже)
Ст.3 Положения, применяемые к определенным участкам автомагистралей в регионе Иль-де–Франс
Транспортные средства
Грузовые автомобили и автопоезда с максимально допустимым весом свыше 7,5 т, за исключением специальных транспортных средств и сельскохозяйственных транспортных средств и другой техники
Область
Следующие участки сети автомагистралей Иль–де-Франс
А6а, А6b от бульвара Périférique в Париже до пересечения с А6 и А10 (коммуна Wissous)
А106 от ее пересечения с А6b до аэропорта Орли
А6 от ее пересечения с А6а и А6b до ее пересечения с RN104 – к востоку (коммуна Lisses)
А10 от ее пересечения с А6а и А6b до RN20 (коммуна Champlan)
A12 от ее пересечения с А13 (треугольник Rocquencourt) до RN10
(коммуна Montigny-le-Bretonneux)
A13 от бульвара Périférique в Париже до перекрестка Poissy-Orgeval (коммуна Orgeval)
А14 из-за дорожных работ, туннель на А14 под La De‘fence запрещено движение HVG до 2012 г.
Запрещено В направлении от Парижа
- по пятницам с 16.00 до 21.00
- накануне праздничных дней с 16.00 до 24.00
- по субботам с 10.00 до 18.00 и с 22.00 до 24.00
- по воскресным или праздничным дням с 00.00 до 24.00
В направлении к Парижу
- по субботам и в канун праздничных дней с 22.00 до 24.00
- по воскресеньям или праздничным дням с 00.00 до 24.00
- по понедельникам или на следующий день после праздничного праздника
с 06.00 до 10.00
Ст. 4 Постоянные частичные исключения
Постоянные частичные исключения, которые не подчиняются специальным разрешениям, предоставляются для следующих транспортных операций:
1. транспортные средства, за исключением всех других, перевозящие живых животных или скоропортящиеся продукты или продовольствие, при условии, что количество груза составляет, по крайней мере, половину груза грузовика или занимает, по крайней мере, половину поверхности загрузки или объема транспортного средства. В случае множественных доставок эти минимальные погрузочные условия больше не применяются за пределами первого пункта доставки, при условии, что дальнейшие доставки происходят в зоне, ограниченной регионом происхождения первого пункта доставки и соседними департаментами или регионом происхождения первого пункта доставки и смежными регионами в пределах 150 км.
Транспортные средства, которых касается это требование, не починяются условиям по минимальной загрузке и могут ездить порожняком по сети дорог, при условии, что дальнейшие доставки происходят в зоне, ограниченной регионом происхождения и соседние департаменты или регион происхождения и примыкающие регионы в пределах 150 км.
дальнейшие доставки происходят в зоне, ограниченной регионом происхождения первого пункта доставки и соседними департаментами или регионом происхождения первого пункта доставки и смежными регионами в пределах 150 км
Транспортные средства, перевозящие скаковых лошадей, не подчиняются минимальным нагруженным состояниям.
Транспортным средствам, которые использовались для перевозки домашних (почтовых) голубей, разрешается ехать порожняком по всей сети дорог.
Которые считаются перевозящими скоропортящиеся грузы и продукты: яйца; живая рыба, ракообразные и моллюски; продукты питания, требующие охлаждения; мороженые и глубокозамороженные продукты питания, в особенности мясные продукты, морские продукты, молоко и молочные продукты, продукты на основе яиц, дрожжи и овощные продукты, включая охлажденные фруктовые соки и готовые к употреблению рубленые сырые овощи; все продукты, которые должны храниться теплыми; свежие фрукты и овощи, включая картофель, лук и чеснок; срезанные цветы и горшечные растения и цветы; мед, туши животных.
2а. Транспортные средства, занятые в сезонной уборке и перевозке сельскохозяйственной продукции от места сбора урожая до места хранения, обработки, упаковки или преобразования в пределах зоны, составляющей регион происхождения и соседние округа или регионы происхождения и примыкающие регионы в пределах расстояния 150 км.
2б. Транспортные средства, занятые в сезонной перевозке свекольной стружки от перерабатывающего завода к месту хранения или использования. Эти транспортные средства не могут использовать сеть автомагистралей.
3а. Транспортные средства, чей груз незаменим для установки экономических, спортивных, культурных, образовательных или политических мероприятий, которые были должным образом разрешены при условии, что указанное событие должно состояться в этот же день или, самое позднее, на следующий день.
3б. Транспортные средства, перевозящие фейерверки, использование которого было должным образом разрешено в этот же день или на следующий день.
3в. Транспортные средства, перевозящие смесь углеводородного газа, сжиженные продукты, NOS, UN1965, или нефтепродукты, UN 1202, 1203, 1223, необходимые для разрешенных спортивных состязаний, при условии, что событие, обосновывающее транспортную операцию, должно состояться в тот же день или, самое позднее, на следующий день после перевозки.
4. Транспортные средства, перевозящие только газеты и журналы.
5 Транспортные средства, выполняющие перевозку имущества компаний или заводов в городской зоне.
6. Транспортные средства, специально оборудованные для повседневной продажи перевозимых грузов в пределах зоны, составляющей регион происхождения и соседние департаменты или регион происхождения и примыкающие регионы в пределах 150 км.
7. Транспортные средства, принадлежащие продавцам и которые используются для продажи своей продукции на ярмарках или рынках в пределах зоны, составляющей регион происхождения и соседние департаменты или регион происхождения и смежные регионы в пределах 150 км.
8. Транспортные средства, используемые для перевозки груза, перевозимого воздушным транспортом, с применением авиагрузовой накладной.
9. Транспортные средства, используемые для перевозки больничного мусора или грузов, необходимых для функционирования медицинского учреждения.
10 Транспортные средства, перевозящие медицинские газы
11. Транспортные средства, перевозящие промышленное гамма-рентгенологическое оборудование.
Для всех транспортных средств, пользующихся постоянным исключением, возврат порожняком разрешается в пределах зоны, ограниченной регионом пункта последней доставки и соседними департаментами или регионом пункта последней доставки и примыкающими регионами в пределах 150 км.
Транспортные средства, упомянутые в пунктах 3, 6 и 7, могут ездить гружеными в конце мероприятия или продажи в пределах зоны, ограниченной регионом места, где происходило событие или продажа, и его соседними департаментами или регионом места, где событие или продажа имели место, и примыкающими регионами на расстоянии 150 км.
Если не применяются другие положения, в целях реализации положений этой статьи регион происхождения является регионом отправления транспортного средства (или въезда во Францию) для данной перевозки.
Ст. 5 Краткосрочные исключения
Исключения из правил ограничения вождения, изложенные в статьях 1 и 2 выше, так называемые краткосрочные частичные исключения в префектурах, могут предоставляться для:
-
транспортных средств, выполняющих транспортные операции, считающиеся необходимыми и срочными, т.е. для автомобилей, которые заняты в транспортных операциях по быстрому реагированию на исключительные обстоятельства, такие, как наводнение, засуха, стихийные бедствия или гуманитарные катастрофы;
-
транспортные средства, занятые в вывозе мусора со свалок, или отходов со скотобоен;
-
транспортные средства, используемые для снабжения прачечных поставки чистого белья и удаления грязного белья из гостиничных комплексов общей вместимостью 1000 комнат и более.
-
Танкерные транспортные средства, используемые для снабжения:
- автозаправочных станций, расположенных вдоль автомагистралей;
- аэропортов авиационным топливом;
-
транспортные средства, перевозящие опасные грузы, предназначенные для срочной погрузки или полученные в результате срочной разгрузки в морских портах.
Соответствующие разрешения издаются префектом департамента отправки на период, не превышающий длительность действия запрета, в течение которого требуется частичная отмена запрета. Для транспортных операций, происходящих за пределами Франции, разрешение издается префектом департамента въезда во Францию.
Ст. 6 Долгосрочные частичные исключения
Частичные освобождения от запрета на вождение, изложенные в статьях 1 и 2 выше, так называемые долгосрочные частичные освобождения по префектурам могут предоставляться для:
-
транспортных средств, необходимых для обеспечения непрерывной круглосуточной работы определенных производственных служб или подразделений. Что касается перевозки опасных грузов, разрешения на перевозки такого типа могут выдаваться только с ведома Межведомственного комитета по перевозке опасных грузов.
-
транспортных средств, способствующих обеспечению государственных услуг или аварийных служб в целях реагирования на срочные общественные потребности.
Разрешения на транспортные операции, указанные в пункте 1, выдаются префектом департамента загрузки (или въезда во Францию) с одобрения префекта департамента пункта назначения (или выезда из Франции).
Разрешения на перевозку, указанные в пункте 2, выдаются префектом департамента пункта отправления.
Долгосрочные разрешения выдаются на срок до одного года максимум.
Ст. 7. Отмена ограничений – пограничные зоны
Чтобы смягчить последствия недостатка гармонизации запретов на движение транспорта с запретами соседних государств, префекты пограничных департаментов имеют возможность предоставления частичных исключений из ограничений на движение, предусмотренных в статьях 1 и 2 выше.
Ст. 8. Отмена ограничений – исключительные обстоятельства
В случае возникновения исключительных обстоятельств, если транспортное средство, упомянутое в статье 1, было неподвижно в течение 12 часов, предшествующих началу периода ограничения, предусмотренного в статьях 1, 2 и 3 выше, префекты департамента могут в координации с префектами соседних департаментов разрешить им проехать в течение всего периода или только части периода ограничения внутри определенной зоны.
Ст. 9 Условия применения частичной отмены ограничений
Для транспортного средства, получившего от префектуры постоянную частичную отмену ограничений на движение, или краткосрочную или индивидуальную долгосрочную отмену ограничений на движение, лицо, отвечающее за транспортное средство, должно предоставить официальным лицам, инспектирующим дорожное движение, доказательство того, что транспортная операция соответствует положениям данного исключения.
Разрешение должно находиться на борту транспортного средства. Чтобы быть действительным, оно должно быть заполнено держателем до отправления транспортного средства с указанием даты транспортной операции и регистрационный номер транспортного средства.
Разрешение может быть отозвано выдающими органами, если держатель не соблюдает условия использования или предоставил неверную информацию, чтобы получить его.
Положение по доставке грузов и их погрузке - Париж
Это положение по доставке грузов и их погрузке применяется к профессиональным транспортным операторам, выполняющим доставку и/или погрузку грузов в Париже; к компаниям, осуществляющим перевозку, доставку грузов или их погрузку в рамках своей деятельности; к лицам, выполняющим нерегулярные перевозки грузов.
Транспортные средства
Транспортные средства с площадью кузова менее 29 кв.м и приводимые в движение двигателем, работающим на электричестве, газе или гибридным двигателем, или которые соответствуют стандарту ЕВРО 3 (до 31 декабря 2008), стандарту ЕВРО 4 (с 1 января 2009) или стандарту ЕВРО 5 (с 1 января 2010)
Доставка разрешена круглосуточно
Транспортные средства Транспортные средства с площадью кузова менее 29 кв.м
Доставка разрешена с 22.00 до 17.00час.
Транспортные средства Транспортные средства с площадью кузова 43 кв.м или менее
Доставка разрешена с 22.00 до 07.00час.
Постоянные исключения:
-
бронированные автофургоны;
-
поставки на рынки;
-
перевозка муки;
-
автоцистерны;
-
перевозки легковых автомобилей;
-
автомобили, перевозящие материалы на- или со строительных площадок;
-
автомобили дорожных ремонтно-эксплуатационных служб;
-
уборка мусора;
-
автомобили, используемые при переезде.
Примечания:
- Время парковки автомобиля в зоне доставки, ограниченной Парижем, не должно превышать 30 мин.
- Использование диска «Доставка грузов» (Livraison Marchandises) обязательно для указания времени прибытия и типа двигателя. Диски можно получить у компетентных органов Парижа, профессиональных ассоциаций, торговой палаты и полицейских участков. Диск должен быть четко различим и крепиться на лобовом стекле.
По специальным автобусным полосам зоны доставки используются для ограниченных по времени остановок, а не для парковок. Они резервируются исключительно для погрузки и разгрузки груза профессионалами с использованием грузовых транспортных средств.
-Дальнейшая информация может быть получена в мэрии Парижа, службы путей сообщения и передвижения, службе парковки 15 bd Carnot, 75012 Париж, тел.+33 144 67 28 00
Это постановление применяется к Парижу, если не предусмотрено иное в специальном постановлении.
Дальнейшую информацию можно получить от:
AFTRI
48 rue de la Bienfaisance
F-75008 Paris
Tel. (+33) 153 53 02 40
Fax: (+33) 153 76 13 03
e-mail: aftri@aftri.com
FNTR
-
rue Ampure
F – 75017 Paris
Tel. (+33) 144 29 04 29
Fax: (+33) 144 29 04 01
E-mail: fntr@fntr.fr
Дополнительные сведения
по условиям движения
Все рефрижераторы, перевозящие продукты, должны быть оборудованы термографами. За нарушение температурного режима перевозки применяются самые строгие санкции, вплоть до уничтожения груза.
Колеса автомобилей должны обязательно оборудоваться цепями противоскольжения при езде по заснеженным дорогам и участкам, отмеченным соответствующими дорожными знаками. Штраф для 4 класса: 135 евро. В случае неуплаты штрафа или если в течение 30 дней не предъявлено доказательство невиновности, штраф с единообразной ставкой увеличивается до 375 евро. В некоторых условиях автомобиль может быть конфискован. На дорогах, где установлен указатель В26, если не указано, что допустимо использование только зимних шин (“pneus neige admis”), водитель должен оборудовать шины цепями. Шипованные шины разрешены для автотранспортных средств общественного транспорта и грузовых автомобилей общей массой ≤ 3,5т. (Максимальная скорость: 90км/час). Префекты могут предоставлять освобождения от этого положения грузовым автомобилям общей массой более 3,5 т, перевозящим товары широкого потребления, скоропортящиеся продукты питания или опасные грузы. (Максимальная скорость: 60км/час).
Штрафные санкции
Во Франции размер основных штрафов уменьшается, если оплата производится в течение 3 дней или увеличивается, если оплата производится в течение более чем 30 дней.
Штрафы
|
Санкции
|
1 класс нарушений
|
|
- парковка в запрещенном месте
|
€11
|
2 класс нарушений
|
|
▪ неправильная остановка или парковка; остановка или парковка, которая мешает движению другим водителям
▪ неоплата дорожных сборов
▪ использование мобильного телефона во время движения (обязательное использование устройства «свободные руки»)
▪ движение по обочине
▪ изменения движения без сигнала
|
€35
|
▪ непреднамеренное нанесение телесной травмы без потери трудоспособности
|
€150
|
3 класс нарушений
|
|
▪ управление АТС, которое не оборудовано стандартной системой торможения
▪ превышение скорости < чем на 20 км/ч при ограничении > 50 км/ч
|
€68
|
4 класс нарушений
|
|
▪ неправильная остановка или парковка; остановка или парковка, которая мешает другим водителям
▪ остановка или парковка в центральной зоне автобана
▪ остановка или парковка в ночное время без света или в зоне плохой видимости
▪ остановка или парковка на таким образом, что создает опасность
▪ использование АТС несмотря на остановку движения
▪ использование АТС, которые не прошли периодический технический осмотр
▪ использование АТС без удостоверения регистрации
▪ движение АТС без регистрационных номеров (или с нечеткими номерами)
▪ движение с поврежденными шинами
▪ не пристегнут ремнем безопасности
▪ движение вне проезжей части или по полосе, предназначенной для других категорий АТС
▪ движение по центральной зоне автобана
▪ несоблюдение водителем держаться правой стороны при обгоне
|
€135
|
▪ ускорение, выполненное водителем, при обгоне
▪ пересечение непрерывной линии
▪ опасный обгон
▪ движение по левой стороне двусторонней проезжей части
▪ невозможность соблюдать требования по контролю за скоростью
▪ превышение скорости < 20 км/ч , когда ограничение скорости ≤ 50 км/ч
▪ превышение скорости ≥ 20 км/ч , когда ограничение скорости <50 км/ч
▪ несоблюдение безопасной дистанции между АТС
▪ движение без включенного света в ночное время или время плохой видимости
▪ изменение направления на обратное или разворот на автомагистрали
▪ движение по несоответствующей стороне дороги
▪ невыполнение требований остановки на красный свет или на знак остановки
▪ несоблюдение требования уступить дорогу
▪ управление под воздействием алкоголя (≥ 0,10 промилле или <0,4 промилле в выдыхаемом воздухе или ≥0,2 г/л и <0,8 г/л в крови) для водителей общественного транспорта промилле
▪ управление под воздействием алкоголя (≥ 0,25 промилле или <0,4 промилле в выдыхаемом воздухе или ≥0,5 г/л и <0,8 г/л в крови) для водителей общественного транспорта
|
€135
|
5 класс нарушений
|
|
▪ превышение скорости на ≥50 км/ч
▪ перевозка, владение, использование оборудования для обнаружения или создания помех для контроля
▪ непреднамеренное причинение телесных повреждений без потери трудоустройства путем преднамеренного нарушения техники безопасности
|
€1500
|
Ввоз топлива
Разрешается беспошлинный ввоз автомобильного топлива в количестве 200 л в топливных баках автотранспортных средств, технологически связанных с двигателем для АТС, прибывающих из стран не членов ЕС.
АТС, прибывающие из государств-членов ЕС могут ввозить топливо в стандартном баке.
Платные дороги и туннели
Подробную информацию о тарифах по всем платным дорогам см. сайте www.autoroutes.fr
С 1 января 2011 года грузовым автомобилям Евро 1 (максимально допустимым весом более 3,5 т.) проезд по туннелям Mont Blanc и Frejus закрыт.
Туннель Frejus (тарифы с 01.01.11 , включая НДС, евро)
Количество осей
|
В одну сторону
|
Туда и обратно
|
Евро 2
|
Евро 3, 4 и 5
|
Евро 2
|
Евро 3, 4 и 5
|
Класс 3: 2 оси, высота более 3 м
|
141,00
|
133,40
|
226,40
|
214,00
|
Класс 4: 3 оси и более, высота более 3 м
|
283,60
|
268,00
|
459,20
|
434,00
|
Класс В: необычный груз
(ширина от 2.81 до 3.50, высота до 4.30 м)
|
393,70
|
372,10
|
|
Класс С: необычный груз
(ширина от 3.51 до 6.00 м, длина свыше 25 м, высота до 4.30 м)
|
781,40
|
738,60
|
сопровождение за транзит опасных грузов
|
114,20
|
108,00
|
Примечание:
Билет, дающий право на обратный проезд через туннель, действителен до полуночи пятнадцатого дня, следующего за днём выдачи. После этой даты, обратный билет может быть кредитован на сумму, равную разнице между ценой одного билета и ценой обратного билета.
Компании, желающие выполнить перевозки автомобилем Класса С, должны направить письменный запрос по адресу:
SFTR
Direction Technique et d’Exploitation
BP 30
F-73500 Modane
Тел. (+33) 479 20 26 00
Факс: (+33) 479 20 26 10
с указанием всех необходимых деталей и даты предполагаемой перевозки. Руководство туннеля известит транспортного оператора об условиях перевозки через туннель.
Оплата после проезда разрешается для всех классов тяжеловесных и крупногабаритных АТС. Тел. (+33)479 20 26 07
Перевозки опасных грузов осуществляется по решению Префектуры, которое выдается по запросу Direction d’Exploitation. Расходы за сопровождение включаются в дорожную пошлину.
Туннель Mont Blanc (тарифы с 01.01.2011 года, включая НДС 19,60%, евро)
Количество осей
|
В одну сторону
|
Туда и обратно
|
Евро 2
|
Евро 3, 4 и 5
|
Евро 2
|
Евро 3, 4 и 5
|
Класс 3: 2 оси, высота более 3 м
|
141,10
|
133,40
|
226,40
|
214,00
|
Класс 4: 3 оси и более, высота более 3 м
|
283,60
|
268,00
|
459,20
|
434,00
|
Примечание:
- Билет, дающий право на обратный проезд через туннель, действителен только до полуночи пятнадцатого дня, следующего за днём выдачи;
- Принимаются кредитные карты: DKV, Shell, Total, UTA, Visa, Mastercard
- Автомобилям Евро 0, и автомобилям, перевозящим опасные грузы, проезд через туннель запрещен
- Максимально допустимые габариты: ширина - 2.55 м; высота - 4.05 м; длина - 18.75 м
- Объем топлива на борту автомобилей должен быть менее 1500 литров (для рефрижераторов разрешаются дополнительно 500 литров);
- Максимальная скорость: 70 км/час; минимальная скорость: 50 км/час;
- Минимальное расстояние между автомобилями: 150 м (100 м, если автомобили останавливаются в туннеле)
Некоторые транспортные средства могут проезжать через туннель, только получив предварительное разрешение от оператора, эксплуатирующего туннель.
Эти транспортные средства классифицируются следующим образом:
Класс D, (конвой - тип А),
- транспортные средства, буксирующие другие транспортные средства;
- рефрижераторные транспортные средства шириной от 2,55 м до 2,60 м
Одновременный проезд в обоих направлениях транспортных средств этой категории не разрешается. Конвой будет сопровождаться двумя транспортными средствами, максимальная скорость движения – 70 км/ч. Проезд обычно считается с конца каждого альтернативного цикла.
Класс Е (конвой - тип В)
- транспортные средства, перевозящие специальные грузы согласно французскому и итальянскому законодательству.
- транспортные средства, превышающие следующие габариты:
- максимальная высота – более 4,05 м
- максимальная ширина – более 2,55 м и 2,60 для рефрижераторов
- максимальная длина – более 18,75 м.
Для проезда таких транспортных средств движение со встречного направления будет закрыто. Конвой будет сопровождаться двумя транспортными средствами, максимальная скорость движения – 70 км/ч. Проезд обычно осуществляется ночью, с 22.00 до 06.00.
|
В один конец
|
Евро 2
|
Евро 3, 4 и 5
|
Класс D (конвой А)
|
298,60 евро
|
283,00 евро
|
Класс Е (конвой В)
|
781,40 евро
|
738,60 евро
|
Условия проезда тяжеловесных
и крупногабаритных транспортных средств
Для перевозки грузов, вес и габариты которых превышают допустимые, необходимо получить специальное разрешения в Departamental Directorale of Equipment, 21/23 rue Miollis , 75732 Paris Cedex 15; тел.: (+33)140 61 80 80, факс: (+33) 145 61 85 85
Regional Directorale of Equipment
Nord - Pas-de-Calais
44 rue de Tournai, BP 259
59019 Lille Cedex
|
Tel: (+33) 3 20 40 54 54
Fax: (+33) 3 20 13 48 78
|
Nord, Pas-de-Calais
|
Picardie
56 rue Jules Barni
80040 Amiens Cedex 1
|
Tel: (+33) 3 22 82 25 00
Fax: (+33) 3 22 91 73 77
|
Aisne, Oise, Somme
|
Ile-de-France
21-23 rue Miollis
75732 Paris Cedex 15
|
Tel: (+33) 1 40 61 80 80
Fax: (+33) 1 45 61 85 85
|
Paris, Essonne, Hauts-de-Seine,
Seine-et-Marne, Seine-St.Denis,
Val-de-Marne, Val d’Oise, Yvelines
|
Centre
12 place de l’Étape, BP 2413
45032 Orléans Cedex 1
|
Tel: (+33) 2 38 79 43 21
Fax: (+33) 2 38 79 43 38
|
Cher, Indre, Indre-et-Loire, Loiret-
Cher, Loiret, Eure-et-Loir
|
Basse-Normandie
10 bd du Général Vanier,
BP40
14006 Caen Cedex
|
Tel: (+33) 2 31 43 15 00
Fax: (+33) 2 31 43 16 00
|
Calvados, Orne, Manche
|
Haute-Normandie
Cité Administrative St-Sever
2 rue Saint-Sever
76032 Rouen Cedex
|
Tel: (+33) 2 35 58 52 80
Fax: (+33) 2 35 58 53 03
|
Eure, Seine-Maritime
|
Bretagne
10 rue Maurice Fabre
CS 96515
35065 Rennes Cedex
|
Tel: (+33) 2 99 33 45 44
Fax: (+33) 2 99 33 44 33
|
Côtes-d’Armor, Finistère, Ile-et-
Vilaine, Morbihan
|
Pays-de-la-Loire
16 rue Gaétan Rondeau
BP 90409
44204 Nantes Cedex 2
|
Tel: (+33) 2 40 67 26 26
Fax: (+33) 2 40 67 28 28
|
Loire-Atlantique, Maine-et-Loire,
Mayenne, Sarthe, Vendée
|
Poitou-Charentes
15 rue Arthur Ranc
86020 Poitiers Cedex
|
Tel: (+33) 5 49 55 65 65
Fax: (+33) 5 49 55 65 89
|
Charente, Charente-Maritime,
Deux-Sèvres, Vienne
|
Limousin
Immeuble du PASTEL
22 rue des Pénitents blancs
87000 Limoges Cedex
|
Tel: (+33) 5 55 12 90 00
Fax: (+33) 5 55 34 66 45
|
Corrèze, Creuse, Haute-Vienne
|
Aquitaine
Cité Administrative
rue Jules Ferry
33090 Bordeaux Cedex
|
Tel: (+33) 5 56 24 80 80
Fax: (+33) 5 56 24 47 24
|
Dordogne, Gironde, Landes, Lotet-
Garonne, Pyrénées-
Atlantiques
|
Midi-Pyrénées
Cité Administrative, Bât.B
bd Armand Duportal
31074 Toulouse Cedex
|
Tel: (+33) 5 61 58 52 04
Fax: (+33) 5 61 58 65 84
|
Ariège, Aveyron, Haute-Garonne,
Gers, Lot, Hautes-Pyrénées,
Tarn, Tarn-et-Garonne
|
Champagne-Ardenne
40 bd Anatole France
51022 Chalons-en-
Champagne Cedex
|
Tel: (+33) 3 26 70 80 80
Fax: (+33) 3 26 70 80 01
|
Ardennes, Aube, Marne, Haute-
Marne
|
Lorraine
11 place St Martin, BP71021
57036 Metz Cedex 01
|
Tel: (+33) 3 87 34 34 34
Fax: (+33) 3 87 34 82 52
|
Meurthe-et-Moselle, Meuse,
Moselle, Vosges
|
Alsace
5 rue du Général Frère
BP 1005/F
67070 Strasbourg Cedex
|
Tel: (+33) 3 90 23 82 00
Fax: (+33) 3 90 23 82 34
|
Bas-Rhin, Haut-Rhin, Territoire
de Belfort
|
Franche-Comté
6 rue Rousillon, BP1169
25003 Besançon
|
Tel: (+33) 3 81 65 62 62
Fax: (+33) 3 81 65 62 01
|
Doubs, Jura, Haute-Saône
|
Bourgogne
57 rue de Mulhouse
21033 Dijon Cedex
|
Tel. (+33) 3 80 29 44 44
Fax: (+33) 3 80 66 87 91
|
Côte-d’Or, Nièvre, Saône-et-
Loire, Yonne
|
Auvergne
7 rue Léo Lagrange
63033 Clermont-Ferrand
Cedex 1
|
Tel: (+33) 4 73 43 16 00
Fax: (+33) 4 73 43 19 90
|
Allier, Cantal, Haute-Loire, Puyde-
Dôme
|
Rhône-Alpes
Cité Administrative d’Etat
165 rue Garibaldi
69401 Lyon
|
Tel: (+33) 4 78 62 50 50
Fax: (+33) 4 78 62 11 76
|
Ain, Ardèche, Drôme, Isère,
Loire, Rhône, Savoie, Haute-
Savoie
|
Languedoc-Roussillon
520 allée Henri II de
Montmorency
34064 Montpellier Cedex 2
|
Tel: (+33) 4 67 20 50 00
Fax: (+33) 4 67 15 68 00
|
Aude, Gard, Hérault, Pyrénées-
Orientales, Lozère
|
Provence-Alpes-Côte d’Azur
37 bd Périer
13008 Marseille
|
Tel: (+33) 4 91 00 52 00
Fax: (+33) 4 91 00 52 20
|
Alpes de Haute Provence,
Hautes-Alpes, Alpes Maritimes,
Bouches-du-Rhône, Var,
Vaucluse
|
Corse
Terre Plein de la Gare
BP408
20302 Ajaccio Cedex 1
|
Tel: (+33) 4 95 29 09 09
Fax: (+33) 4 95 51 85 15
|
Corse du Sud, Haute-Corse
|
Перевозка опасных грузов
Компетентный орган по перевозке опасных грузов:
Direction des Transports Terrestves Mission des transports des matieres dangereuses
La Grande Arehe
F-92055 la Defense cedex
т. 33140811495
ф.33140811065
Смешанные перевозки
Информацию о паромных переправах между Францией и Англией см. в разделе "Великобритания".
Пограничные переходы
и режим работы пограничных таможен
Direction d'Auvergne Clermont-Ferrand-Aulnat aeroport Vichy-Charmel aeroport
Direction de Basse-Normandie Caen CRD Deuville-St Gatien aeroport
Caen-Carpiquet aeroport Granville CRD (antenne de)
Carteret Honfleur CRD
Cherbourg CRD Ouistreham (antenne de)
Cherbourg-Maupertus aeroport Port-en-Bessin
Deauville port
Direction de Bayonne Bayonne CRD Ciboure
Bayonne-Biaritz-Anglet aeroport PAU-Pont-Long-Uzein aeroport
Direction de Bordeaux Arcachon Bordeaux-Merignac
Blave (antenne de) Le Verdon
Bordeaux-Bassens CRD
Direction de Bourgogne Dijon-Longvic aeroport
Direction de Bretagne Brest CRD Morlaix-Ploujean aeroport
Brest-Guipavas aeroport Paimpol (antenne de)
Camaret Quimper CRD
Concarneau (antenne de) Quimper-Pluguffan aeroport
Groix Rennes-St Jacques aeroport
Lannion Roscoff
Le Guulvinec St Brieuc CRD
Le Palais St Brieuc-Tremuson aeroport
Lorient CRD St Maio CRD
Morlaix (antenne de) Vannes CRD
Direction de Centre Bourges aeroport Tours-St Symphorien aeroport
Chateauroux-Deols aeroport
Direction de Chambery Chambery-Aix-les-Bains Le Chaatelard-Vallorcine
Courchevel altiport Megeve-Mont d'Arbois aeroport
Grenoble-St Geoirs aeroport
Direction de Champagne-Ardennes Reims- Champagne aeroport Troyes-Barberey aeroport
Direction de Corse Ajaccio CRD Bonifacio (antenne de)
Ajaccio-Campo dell'Oro (antenne) Calvi
Bastia CRD Porto-Vecchio
Bastia-Poretta (antenne de) Propriano
Direction de Dunkerque Boulogne CRD Dunkerque port
Calais CRD Le Touquet-Etaples
Calais- Dunkerque aeroport
Direction de Franche-Comte Abbevillers La Cheminee
Belfort-Fontaine aeroport La Cure
Bois d'Amont La Ferriere-sous-Jougne
Bremoncourt Les Fourgs
Col-France Les Pargots
Delle CRD Mouthe
Dole-Tavaux aeroport Verrieres-de-Joux
Goumois Villars-les-Blamont
Direction de Havre Fecamp CRD Le Havre port
Le Havre-Octeville aeroport
Direction de Leman Archamps Le Pas-de-l'Echelle
Chatel Moillesulaz
Chens-le-Point Pougny
Collonges-sous-Saleve Prevessin CRD (antenne de)
Divonne St Gingolph
Evian St Julien-Bardonnex CRD
Ferney-Voltaire Vallard-Thonex (antenne de)
Geneve-Cointrin (antenne de) Veigy
Geneve-Cornavin
Direction de Lille Lesquin CRD
Direction de Lyon Lyon-Satolas St Etienne-Boutheon aeroport
Roanne-Renaison aeroport
Direction de Marceille Carry-Le Rouet Lavera (antenne de)
Cassis Marceille-Marignane CRD
DarceII (antenne) Marceille port CRD
Fos-Port St-Louis-du-Rhone CRD Port de Bouc CRD
Direction de Metz Metz-Nancy-Lorraine aeroport
Direction de Midi-Pyrenees Tarbes-Ossun-Lourdes aeroport Toulouse-Blagnac
Direction de Montpellier Agde Nimes-Garons aeroport
Cap d'Agde Palavas
La Grande Motte Port Camargue
Montpellier-Frejorgues aeroport Sete CRD
Direction de Mulhouse Basle-Mulhouse aeroport Neuwiller
Courtavon Pfetterhouse
Hegenheim St Louis-Basle autoroute
Huningue CRD St Louis-Basle gares
Kiffis Winkel
Leymen
Direction de Nancy Nancy-Essey aeroport
Direction de Nice Beaulieu-sur-Mer Monaco CRD
Cannes CRD Nice aeroport CRD
Golfe-Juan Nice port
Mandelieu Villefranche-sur-mer
Menton Villeneuve-Loubet-Marina-Baie-des-Anges
Direction de Paris est Meaux-Esbly aeroport
Direction de Paris ouest Issy-les-Moulineaux heliport Toussis-le-Noble
Direction de Paris sud Orly
Direction de Pays de la Loire Beauvoir-sur-Mer Pornic
L'aiguillon-sur-mer Pornichet
La Turballe Port Joinville
Le Croisic St Gilles-Groix-de-Vie
Nantes aeroport CRD St Nazaire-Montoir aeroport
Noirmoutier
Direction de Perpignan Banyuls Leucate
Canet Perpignan-Rivesaltes aeroport
Gruissan Port-la-Nouvelle CRD
L'Hospitalet-Pas de la Case Port Vendres
Le Barcares St Cyprien
Direction de Picardie Beauvais CRD (antenne de)
Direction de Poitiers La Rochelle-Laleu aeroport Poitiers-Biard aeroport
La Rochelle-Pallice CRD Rochefort transport CRD
Limoges-Bellegarde aeroport
Direction de Provence Bandol St Raphael
Hyeres St Tropez
Le Lavandou Toulon-la Seyne CRD
St Mandrier
Direction de Roissy Le Bourget aeroport Roissy-en-France
Direction de Rouen Caudebec-en-Caux CRD (antenne de) Le Treport (antenne de)
Dieppe CRD Rouen port
Direction de Strasbourg Strasbourg-Entzheim
Fédération Nationale des Transports Routiers (FNTR)
Ассоциация международных автомобильных перевозчиков
6, rue Ampère,
75017 PARIS
France
E-mail: fntr@fntr.fr
www.fntr.fr
тел: +33 1 44 29 04 29
факс: +33 1 44 29 04 01
Телефоны первой необходимости
Полиция 17 или 112
Пожарная служба 18 или 112
Скорая помощь 15 или 112
Уполномоченные дипломатические
представительства Республики Беларусь
Посольство Республики Беларусь во Французской Республике (Испании, Португалии по совместительству):
Адрес: 38, boulevard Suchet, 75016 Paris France
Время работы: 9.00 – 13.00, 14.00 – 18.00 понедельник – пятница
Телефон: + 33 1 44 14 69 75 (дежурный)
Телефон: + 33 1 44 14 69 79
Факс: + 33 1 44 14 69 70
E-mail: france@belembassy.org
Сайт: www.france.belembassy.org
Консультации граждан по телефону: понедельник – пятница с 14.00 до 17.00
Телефон: + 33 1 44 14 69 78
Телефон/факс: + 33 1 44 14 69 74
E-mail: belarus-consul@mail.ru
Представительство Республики Беларусь при Совете Европы в г. Страсбурге
Адрес: Совет Европы, 67075 г. Страсбург
Время работы: 9.00 – 13.00, 14.00 – 18.00 понедельник – пятница
Телефон: + 33 3 90 21 41 40
Факс: + 33 3 88 41 36 0750>
Достарыңызбен бөлісу: |