Елена Анатольевна Коровина Великие тайны золота, денег и драгоценностей. 100 историй о секретах мира богатства



бет12/49
Дата23.06.2016
өлшемі2.44 Mb.
#155513
түріКнига
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   49

«Великий Гарри»

Впрочем, не стоит думать, что во Францию Мария Стюарт приехала нищенкой. В кованых сундуках, привезенных вместе с девочкой из Шотландии, также было множество украшений. Главным из них считался большой рубин глубокого темно-алого оттенка, известный в Шотландии как «Великий Гарри». Когда-то он принадлежал прадеду Марии — английскому королю Генриху VII, тому самому, что победил легендарного злодея Ричарда III, став королем после его смерти. Почему потом этот рубин оказался в Шотландии, Мария Стюарт могла только гадать. Скорее всего, драгоценный камень попал в Шотландию в качестве приданого, когда бабка Марии, Маргарита Тюдор, вышла замуж в августе 1503 года за Якова IV Шотландского. Стоит отметить, что Маргарита приходилась не только родной дочерью английскому королю Генриху VII, но еще и родной сестрой легендарному монарху Генриху VIII, которого потомки прозвали Синей Бородой.



 Генрих VII


Десятого апреля 1512 года у четы Якова Шотландского и Марии Тюдор родился сын, названный в честь отца. Именно он и вступил после смерти родителя на престол Шотландии, и от его брака с французской принцессой Марией де Гиз 8 декабря 1542 года и родилась Мария Стюарт.

О своем прадедушке, английском короле Генрихе VII, первом владельце рубина, Мария знала мало, ведь Англия и Шотландия находились в вечном противоборстве. На родине Марии имя Генри было принято произносить как Гарри, отсюда и название рубина. Хотя, наверно, зря юная шотландская королева не поинтересовалась, каким человеком был ее предок, чей рубин ей так полюбился. А если бы поинтересовалась, то узнала, что прадед Генри вовсе не был «веселым Гарри», как его изображали в балладах при дворе. Все помыслы этого короля были направлены только на власть и богатство. Недаром его имя означало «хозяин дома, властительный и могущественный». Отняв у Ричарда III корону, Генрих VII правил страной точно как собственным домом — по своим законам и правилам. Он настолько был жаден к деньгам, что неимоверно повысил налоги и пошлины. А еще он так боялся, что и его предадут соратники, как некогда короля Ричарда, что наводнил страну шпионами и соглядатаями. Со дня на день прибывали во дворец донесения в неповиновении, так что чрезвычайный трибунал, словно в насмешку названный Звездной палатой, работал без выходных. Ясно, что все это хоть и укрепило абсолютизм Тюдоров, но любви подданных монарху не принесло.

Но Мария Стюарт, глядя на кровавый цвет своего «Великого Гарри», и не думала о том, почему ее прадед обожал именно рубины. Ей нравился алый огонь, вспыхивавший в полустершихся гранях. Ее завораживал темно-красный свет, идущий словно из самого сердца камня. Не потому ли она приказала сделать из рубина кулон и надела его в день своей свадьбы с Франциском?..

Что вышло из этого брака, мы уже знаем. На краткий миг Мария получила корону Франции, но едва миг закончился, юную вдову выкинули из страны, словно игрушку, отслужившую свой срок.

Как ни странно, но коварная Екатерина Медичи не посягнула на «Великого Гарри», как и на жемчужное ожерелье. Хотя другие драгоценности, например убор из гагата и колье из белого янтаря, забрала себе. Объяснила коротко: «Беру на память о любимой невестке Марии». Конечно, все понимали — какая память, коли Екатерина Марию ненавидела?! Просто гагат и белый янтарь в то время ценились на вес золота. Но ведь и рубин «Великий Гарри» был с куриное яйцо и стоил баснословные деньги. Почему же Екатерина не взяла его себе?

О, недаром Медичи разбиралась в колдовстве и зельеварении! Знала она все и о мистических свойствах камней — отлично понимала, что рубины с таким специфическим алым светом, называемым «голубиной кровью», не сулят ничего доброго. Кровь она и есть кровь. Доверившись интуиции, Екатерина не польстилась на «Великого Гарри» — почувствовала разрушительно-кровавую силу камня.

Впрочем, и сама Мария впоследствии поняла, что кроваво-алый отсвет рубина сулит беду. Недаром она решила продать рубин, но не успела. Он самым непонятным образом исчез, словно понял, что от него хотят избавиться. Впрочем, перед казнью Марии Стюарт нашелся — оказалось, его украл как раз один из тех людей, кому Мария доверяла. Ну что тут скажешь: ее прадед Генрих, носивший зловещий рубин, всю жизнь опасался предательств — и его постоянно предавали. Вот и Мария, обожавшая рубин, тоже всю жизнь страдала от предательств.

Впрочем, обо всем этом толковать было уже поздно — оставалось только написать завещание перед казнью. И по завещанию Мария Стюарт оставила свои имеющиеся драгоценности (в их числе и «Великого Гарри») своему сыну Якову. Надо сказать, Яков занял-таки английский престол, за который его мать столь упорно боролась. Ее сестрица-соперница, королева Елизавета, умерла бездетной, так что и Англия, и Шотландия оказались в одних руках — Якова I Стюарта. Вот только после его коронации «Великий Гарри» снова исчез. Сохранился только портрет Марии Стюарт, где она изображена с алым кулоном в руке — единственное изображение, по которому мы можем сегодня судить о «Великом Гарри».

Словом, мало что уцелело из сокровищ Марии Стюарт. Но один драгоценный камень, сапфир баснословной стоимости, дошел до нас. Его называют по родовой фамилии бывшей владелицы — сапфиром «Стюарт» или «Шотландцем». И ценен он не только как сокровище короны, но и как великая историческая реликвия. Но о нем — камне легенд и предсказаний — стоит рассказать отдельно. И история его развернулась как раз на фоне любви и предательства Марии Стюарт, вскоре после того, как она вернулась на родину королевой Шотландской.

Сапфир «Стюарт»




Камень королевы Марии

Чувства были столь сильны, что Мария едва не задохнулась от восхищения. Неужели этот высокий, статный юный красавец Генри Дарнлей и вправду стал ее мужем? Однако все, что она может ему предложить, — это тайный брак. У нее даже нет подходящего подарка для своего избранника. Хотя… Мария встрепенулась — у нее есть драгоценность, достойная дара любви, — знаменитый сапфир Стюартов, доставшийся ей от предков.

Решено! Она подарит его Генри. Легенда гласит, что этот сапфир — камень соединения. Несколько лет назад, когда настоятель Эдинбургского монастыря показал Марии королевский сапфир, то поведал: «Этот синий камень — дар Неба! Существует пророчество, моя королева, когда этот главный камень Шотландии соединится с главным камнем Англии, наши земли обретут мир и истинное могущество!»

Мария тогда подумала: «Может, подарить его сестрице-сопернице — Елизавете Английской? Может, и вправду две страны перестанут враждовать?» Но передумала. Вряд ли даже самый драгоценный камень поможет забыть вековую вражду Шотландии и Англии.



 Генри Дарнлей

Да и к чему отдавать сапфир проклятой сестрице? Она же не легитимная правительница Англии. Даже отец Елизаветы, покойный король Генрих VIII, считал девчонку незаконной, ведь в ее жилах течет поганая кровь ведьмы Анны Болейн, казненной за измену. А у нее, Марии Стюарт, кровь наичистейшая. По всем законам именно она должна править ныне в благословенном Лондоне, а не прозябать в полуразрушенном Эдинбурге, где осыпаются крепостные стены старого замка и где дует изо всех щелей.

Говорят, в Лондоне проклятая Елизавета меняет по десять платьев на дню. Иначе как ей понравиться мужчинам? Ведь она дурна лицом, плоска грудью, тоща и рыжеволоса — не то что статная красавица Мария. Зато на Елизавете навешано всегда столько драгоценностей, что она даже не может подняться без посторонней помощи. Рассказывают, что она горстями швыряет алмазы своим фаворитам. А бедняжка Мария должна ломать голову, где взять деньги на ремонт замка.

Впрочем, не стоит гневить Бога — ей ли жаловаться, когда девятнадцатилетний красавец Дарнлей смотрит на нее с такой любовью? Это вам не первый неудавшийся муж Марии — болезненный и тщедушный французский король Франциск II, за которого ее выдали 7 лет назад, в 1558 году. Ей тогда шел шестнадцатый год, а Франциску всего четырнадцать. Да этот прыщавый юнец и обнять-то жену не умел по-настоящему. Впрочем, он вообще ничего не умел, всем заправляла его ужасная мамаша — королева Екатерина Медичи. Весь двор дрожал перед ней, все шептались, что Медичи была весьма сведуща в ядах. Счастье, что болезненный Франциск через год после венчания умер и Марии удалось вернуться домой в Шотландию, откупившись от свекрови целым сундуком драгоценностей. Сундук остался в Париже как подарок королеве-свекрови, зато сама Мария уцелела. С тех пор она все никак не может забыть хищные глазки Медичи. До чего же все они жадны — эти королевы!

Но она не будет такой! Она ничего не пожалеет для любимого, тем более какого-то там королевского сапфира. Если он камень соединения, то пусть она, Мария, соединится со своим возлюбленным!

Наедине с ним Мария теряла голову, да и Дарнлей страстно целовал молодую жену. Королева Шотландии действительно красива и страстна, как ему и рассказывали советчики в далеком Лондоне. Говорили, что она не станет выяснять факты его биографии, а влюбится тотчас — ведь в 23 года мужчина необходим, как воздух. Но никто бы не смог предсказать Дарнлею, сколь желанной станет для него эта женщина!

Генри зарылся лицом в водопад ее струящихся волос и вдруг подумал: «А вот Елизавета носит парики. Говорят, у нее голова лысая…» Он одернул себя: не стоит в первую брачную ночь думать об ЭТОМ. Но как забыть, если завораживающий, змеиный голос Елизаветы постоянно звучит у него в ушах: «Если ты не сможешь погубить Марию Стюарт, то распрощаешься со своей семьей, юный Дарнлей! Твоя мать и сестры остаются у меня в заложниках!» Генри вспомнил золотоволосую малютку Мейбл, свою младшую сестренку, и застонал. «Что такое?» — не поняла Мария. «Я боюсь не справиться!» — чистосердечно признался Генри. Не объяснять же бедной Марий, что это значит…

Мария, поняв по-своему, кротко вздохнула — бедный ягненочек, как он любит ее! Рывком она сняла с шеи сапфир, висевший на серебряной цепочке: «Этот волшебный камень не даст нашей любви угаснуть. Он всегда будет напоминать о страсти, которая сжигает наши тела!»

Генри поднес камень к пламени свечи, и руки его дрогнули: «Скорее он напоминает окоченевший и посиневший на морозе труп…» Мария только засмеялась: «Какие странности ты говоришь!» Ей не хотелось слушать ни о чем, кроме своей любви.

А зря… Очень скоро ей все-таки пришлось прислушаться к некоторым словам своего юного мужа. И слова эти действительно были такими же странными, как и его друзья, приезжавшие к нему под покровом ночи. Ну а после того как, получив от папы римского официальное разрешение на брак, Мария официально короновала своего молодого супруга, тот и вовсе повел себя вызывающе: у него появились собственные «королевские интересы», которые он обсуждал с приятелями, а не с женой. Дальше — больше: Мария носит под сердцем их дитя, а ревнивый Дар-нлей устраивает ей безобразные сцены, обвиняя в том, что она изменяет ему. И с кем! С секретарем-итальянцем, который к тому же (и это известно всему двору!) предпочитает совсем не дам, а юных пажей!

Сначала Мария изумилась, потом возмутилась, но, поразмыслив, поняла — дело не в ее «изменах». Просто Генри всеми силами стремится опорочить ее как законную правительницу в глазах подданных. Впрочем, к тому времени королева уже не была влюбленной простушкой: она наводнила окружение мужа собственными соглядатаями. И вскоре те донесли: Дарнлей возглавил заговор — хочет стать единоличным правителем, а затем и вовсе отдать Шотландию под власть англичан.

Пришлось принимать меры. Верные Марии люди схватили заговорщиков и, недолго думая, отправили на плаху. Всех, кроме Дарнлея. Ночью после казни взволнованная Мария пожаловала в комнату, где под охраной содержался ее вероломный супруг. Королева была бледна, губы подрагивали, но в руках она несла два кубка, полные вина.

«Решено отослать вас от двора, супруг мой! Вряд ли мы еще увидимся, — проговорила Мария. — Я пришла проститься!»

И королева протянула Дарнлею один из кубков.

Генри медленно поднялся. Каждое движение давалось ему с трудом — стража Марии два дня избивала изменника. Но Дарнлей взял кубок и поднял его, приветствуя ко-ролеву. Полы его рубахи, рваной на груди, разошлись, и в неясном мерцании свечи Мария увидела мертвенно-синий свет, идущий от сапфира, который Генри носил на груди. Мария ахнула — муж все-таки не расстался с символом их любви…

Рука ее дрогнула — или это дрогнуло ее сердце?.. Локоть королевы неуклюже ударил по руке мужа. Кубок полетел на пол. Вино растеклось. Дарнлей так и не понял, что оно было отравлено. Но и Мария не поняла, что подвигло ее передумать в последний момент — все еще жившая в сердце любовь к красавцу-мужу, отцу своего еще не рожденного ребенка, или волшебные чары сапфира — камня любви, согласия и надежды?..

Она простила Дарнлея. Началась новая жизнь. Но уже через пару месяцев вновь пошли доносы соглядатаев — вероломный Генри снова замышляет очередной переворот.

Девятого февраля 1567 года должен был состояться большой королевский праздник в честь свадьбы двух наивернейших вассалов. Дарнлей сказался больным и остался в своем доме Керк-о’Филд неподалеку от королевского замка Холируд.

Стоя на огромной, ярко освещенной галерее замка, королева Мария Стюарт приветствовала прибывавших гостей. Но взор ее то и дело обращался в сторону Керк-о’Филда. Через каждые четверть часа слуги тайно докладывали повелительнице: к дому Дарнлея подъехала очередная группа заговорщиков, ведь именно на день праздника, когда никто не сможет им помешать, они и назначили свой главный совет. Когда веселье в Холируде достигло апогея, Мария перекрестилась. Сейчас, сейчас…

Шум веселья прервался оглушительным грохотом. Веселящимся людям он показался адским взрывом, от которого содрогнулась земля. Собственно, так и было — Керк-о’Филд вместе с Генри Дарнлеем и приехавшими к нему друзьями-заговорщиками взлетел на воздух.

Наутро Мария пожелала сама взглянуть на рухнувшие стены. На тело Дарнлея она наткнулась в саду. Вероятно, взрывная волна выбросила его туда. Рядом с телом валялся сапфир. Мария подняла его, и вдруг в голову ей пришла невероятная мысль: может, Генри не по собственной воле хотел отдать Шотландию под власть Англии, может, именно проклятый сапфир стремился к соединению властей?..

После смерти Генри Дарнлея королем Шотландии был объявлен сын его и Марии, годовалый малютка Яков. Ему и достался родовой сапфир. Дальнейшая судьба необузданной и несчастной Марии Стюарт известна всем: потеряв шотландский трон, она бежала в Англию, но была брошена в тюрьму и наконец казнена по приказу Елизаветы Английской. Елизавета не имела детей и потому, умирая, была вынуждена назвать своим преемником ближайшего родственника — Якова Шотландского. Так сын Марии Стюарт и Генри Дарнлея в 1603 году стал королем Англии и Шотландии.

А знаменитый сапфир оказался в королевской казне в Тауэре. Но хоть он и прибыл в Англию, ни с каким другим камнем не соединился. Так что старинное пророчество не имело силы. Во времена правления Стюартов страну не переставали сотрясать многочисленные конфликты. Сына Якова Шотландского — короля Англии Карла I в 1649 году казнили сторонники победившей революции. И хотя его наследник Карл II со временем вернул себе трон, удержались на нем Стюарты не слишком долго. Очередной король Яков II в 1688 году был свергнут с престола и бежал во Францию. И начались странствия сапфира «Стюарт». Впрочем, это уже другая история.



Странствия «Шотландца»

В Европе, куда Яков бежал из Лондона, сапфир уже давно называли просто «Шотландцем». Счастье, что опальный король вообще сумел забрать с собой какие-то драгоценности. Пока король переправлялся через Темзу, случилось страшное — лодка накренилась и многие сокровища, в том числе золотые слитки и золотая государственная печать, упали за борт. Но сундучок с драгоценными камнями, среди которых лежал и знаменитый сапфир, уцелел. И неизвестно, как встретил бы в Париже свергнутого короля его «коллега» Людовик XIV, если бы на первую же аудиенцию Яков не надел знаменитый сапфир. «Король-солнце», до того мало благоволивший английскому монарху, не сумевшему усидеть на троне, вдруг заинтересованно пригляделся к кулону Якова: «У вас есть синий камень, милорд? Интересно взглянуть. У меня тоже есть Голубой сапфир». И Людовик показал на огромный, с куриное яйцо, камень, висевший на его большой синей ленте, повязанной на шее.

Яков вспыхнул и выдавил: «Мой сапфир не столь хорош, как ваш, сир!» Людовик милостиво засмеялся: «Конечно, милорд! Он нужен мне для пышности королевских церемоний, а вам они уже вряд ли понадобятся. Впрочем, наши камни показывают, что мы все-таки родственники, а потому и вы достойны щедрой поддержки с нашей стороны».

От «короля-солнца» Яков вышел в неопределенном настроении. Конечно, его унизили. Но ведь он опасался — вообще выгонят… И вот результат — «братец» Людовик назначил вполне щедрое содержание. А все сапфир! Недаром, видно, его называют камнем согласия и помощи. Вот он и помог.

Всемогущий Людовик XIV сдержал слово. Якова II поселили в блестящих покоях дворца Сен-Жермен, окружили великолепным придворным штатом, назначили щедрый пенсион.

Он, правда, предпринял несколько попыток вернуть себе английский трон, но они оказались безуспешными. Как, впрочем, и усилия его сына (коронованного в изгнании под именем Якова III) и старшего внука, прозванного «красавчиком принцем Чарли», — все возглавляемые ими военные экспедиции на Британские острова неизменно завершались бегством во Францию. Что до младшего внука Якова II — Генри Бенедикта Стюарта, то ратные подвиги его не прельщали. Он избрал себе духовную карьеру и весьма в этом преуспел, став кардиналом Йоркским. Однако возвращаться на родину вовсе не собирался, предпочитая жить в Италии. Именно к нему после смерти старшего брата в 1788 году перешли старинные драгоценности, вывезенные Яковом II во Францию, и среди них — сапфир Стюартов. Кардинал был весьма обеспечен, и ему не было нужды распродавать это наследство. Правда, жизнь становилась все более беспокойной. И в 1807 году незадолго до смерти он все же согласился продать свой знаменитый сапфир венецианскому купцу Аренбергу. Но расставание с фамильным камнем произвело на престарелого кардинала тягостное впечатление, и тогда он взял клятву со своего верного слуги Анджело Бенелли, что тот продаст после смерти господина его дом, на вырученные деньги постарается выкупить сапфир, а затем вместе с бумагами семьи Стюарт передаст его ныне правящему королю Англии Георгу III.

Дело, порученное его верному Бенелли, оказалось непростым. Европа сотрясалась от многочисленных войн. Добраться до Англии, которой Наполеон объявил континентальную блокаду, было крайне сложно. И все же Бенелли удалось преодолеть защитные кордоны французов, попасть на английский корабль и таким образом оказаться в Лондоне, где он и передал сапфир по назначению. Однако знаменитый камень ничуть не заинтересовал английского короля Георга III. Впрочем, его вообще мало что интересовало: к тому времени он почти полностью лишился рассудка. Да и его сын и наследник, будущий король Георг IV, ставший в 1811 году принцем-регентом, поначалу также не обратил внимание на дар Стюартов. Этого шумного весельчака с молодых лет интересовали только дружеские пирушки и образчики новой моды. Ну а поскольку от постоянных застолий Георг полнел не по дням, а по часам, то его увлечение модой приобрело некий болезненный оттенок — он мечтал о таких костюмах и таком волшебном крое одежды, которые скрыли бы жирные складки его необъятных телес. Не секрет, что рисовавшие его художники предпочитали ограничиваться лишь подгрудными портретами, оставляя то, что ниже, карикатуристам. А в Виндзоре и других королевских резиденциях пришлось расширить все проходы, поскольку шумный принц, которого вся страна давно панибратски называла «Принни», уже с трудом проходил в обычные двери. Попойки, разгульный образ жизни и немыслимое количество запутанных любовных связей сделали его притчей во языцех по всей Европе. Все жалели его бедную супругу — несчастную принцессу Каролину, которая была вынуждена терпеть необузданные выходки сумасбродного мужа.

И вдруг в 1819 году в амурных похождениях Принни произошла заминка — маркиза Элизабет Канингхем отказала принцу-регенту в его притязаниях. Тот оторопел, а высший свет ахнул. Было от чего! Маркиза ведь никак не подходила на роль юной прелестницы — ее некогда стройная фигура давно уже оставляла желать лучшего, к тому же и лет ей было уже под пятьдесят!

Впрочем, Георг тоже был далеко не юноша — пятьдесят семь лет. Но за все годы он ни разу не имел отказа от женского пола — и вдруг такое!

«Ах, мой принц! — воскликнула на очередном светском мероприятии маркиза Канингхем. — Главным в любви я считаю не телесную страсть, а духовное единение. Мы же почти не знаем друг друга…»

Что это было — отказ или амурная интрига? Георг не понял. Но ощутил яростный азарт охотника. Давненько с ним не случалось такого. Наверное, если бы маркиза пала к его ногам, он и не вспомнил бы о ней наутро. Но она не пала! И потому разгоряченный и заинтригованный Принни кинулся на осаду ее сердца.

Уже на следующий день он прибыл в особняк Канинг-хемов на Сент-Джеймс-роуд с темно-синим бархатным футляром. Взволнованный дворецкий дрожащим голосом приказал слугам сей же миг снять с петель все двери, которые могли встретиться по пути принца-регента из холла в гостиную. Опираясь на толстую трость, Георг прошествовал прямо к креслу маркизы. И пока она неловко пыталась встать со своего глубокого кресла, сумел раскрыть прямо перед ее носом синий футляр. От неожиданности маркиза снова плюхнулась в кресло, так толком и не успев подняться. Она только всплеснула руками: «О небо! Какая красота, какая синева!»

«Это сапфир согласия и любви, мадам! — страстно прошептал Принни. — Тот, кто дарит его, клянется любить вечно. Принимаете ли вы мою клятву, любовь моя?»

Ну что могла сказать маркиза? Она снова попыталась встать, оперлась на подлокотники, но пальцы не слушались. Словом, Элизабет Канингхем опять сползла в кресло и тихо прошептала: «Да, мой король…»

Маркиза оказалась пророчицей. Через несколько месяцев, в начале 1820 года, после смерти отца принц-регент взошел на долгожданный трон под именем Георга IV. Вскоре его нелюбимая супруга Каролина отошла в мир иной, так что возлюбленная маркиза Канингхем перебралась в Виндзорский замок — поближе к королю. И что удивительно: Георг по-прежнему кутил и сорил деньгами, а вот амурные похождения прекратились. То ли маркиза оказалась умелой любовницей, то ли сапфир согласия не позволял хождений на сторону. Словом, парочка прожила вместе целый десяток лет — вплоть до кончины Георга IV в 1830 году. Подавленная смертью обожаемого короля, маркиза не стала спорить, когда новый английский монарх Вильгельм IV повелел вернуть сапфир Стюартов в казну. Она безропотно отдала камень и даже покинула Англию, перебравшись в Париж, где прожила еще тридцать лет. Тогда как Вильгельм IV протянул лишь семь. И между прочим, придворные шептались: «Все потому, что он не отнесся с должным почтением к тем, кто находился при дворе при его предшественнике!» Наверно, в том числе и к знаменитому сапфиру. Сухарь Вильгельм повелел его положить в казну и… никогда не доставать. «У него плохая история!» — процедил король. Ну а кому понравится жить взаперти? Явно не королевскому сапфиру, имеющему к тому же собственное предназначение в этом мире. Впрочем, о предназначении — еще одна история…

Помните, о чем говорило предсказание: главный камень Шотландии должен соединиться с главным камнем Англии — и наступит эпоха процветания. Впрочем, сначала нужно определить — какой камень главный в Англии?






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   49




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет