Энциклопедия
литературных чудес света. Часть 3.
команда «Библиофилы»
Астрид Анна Эмилия Линдгрен (швед. Astrid Anna Emilia Lindgren, урождённая Эрикссон, швед. Ericsson; 14 ноября 1907 — 28 января 2002) — шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей.
Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Она стала вторым ребёнком у Самуэля Августа Эрикссона и его жены Ханны. Отец занимался сельским хозяйством на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине городка. Вместе со старшим братом, Гуннаром, в семье росло трое сестёр — Астрид, Стина и Ингегерд. Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, — «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973).
В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.
Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.
Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения — проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе — этим чувством проникнуто всё творчество Линдгрен, от эксцентричных историй про дочь пирата Пеппи Длинный чулок до рассказов о Ронни, дочери разбойника.
После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном. Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.
После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Семейная жизнь фру Линдгрен протекала благополучно, без бурь и тревог. Стуре Линдгрен, чью фамилию она обессмертила, был внимательным и заботливым мужем, но его профессиональные интересы были целиком и полностью связаны с автомобилями и никак не соприкасались с миром литературы, в который с головой неожиданно окунулась неугомонная Астрид. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.
В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений. Особенно продуктивно шла работа в 40-х и 50-х годах. Однажды, поддавшись уговорам маленькой Карин, она попробовала отослать повесть-сказку о силачке Пеппи, которая спала шиворот-навыворот и в цирке поднимала запросто лошадь, в одно солидное издательство, но там ее сочли слишком странной. Астрид это почему-то не смутило. Свою новую книгу - "Брит-Мари изливает душу" - она отважно отправила на один из шведских литературных фнкурсов. Это было в 1944 году. И случилось чудо: никому не известная домохозяйка получила первую премию! Вслед за этим дебютом издатели моментально отыскали рукопись "Пеппи Длинныйчулок", которая, собственно, и прославила Астрид Линдгрен на весь мир.
Только за 1944 — 1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё.
В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блюмквиста»), а в 1953 году — завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус» (был переведён на русский в 1986). «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры.
В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей — «Мио, мой Мио!» (пер. 1965). В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей (так было и до «Мио, мой Мио!»). Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации — этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.
В очередной трилогии — «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) — снова действует фантазийный герой незлого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш — младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом — через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго — во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.
Какие удивительные сказочные повести:"Ронни - дочь разбойников", "Эмиль из Леннеберги", "Мио, мой Мио", "Братья Львиное Сердце", "Карлсон, который...."... В 1957 году Линдгрен была первым детским писателем, получившим премию Швеции за литературные достижения. Она стала лауреатом такого количества наград и премий, что перечислить их все просто невозможно.
Об Астрид Линдгрен ходит много легенд. О том, например, как она воевалас министрами, которые нерадиво относятся к охране окружающей среды - в результате вышел закон о защите фауны. Его так и назвали "закон Линдгрен". Или о том, что к своему восьмидесятилетию она, самый титулованный детский писатель, вывесила на дверях своего дома объявление: "Награды принимаются по пятницам с трех до пяти". "Проживи я хоть 120 лет, все равно буду чувствовать себя ребенком", - утверждала Линдгрен.
Эта удивительная Пеппи
По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинный чулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок — это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям.
Пеппи Длинный чулок - одна из самых фантастических героинь Астрид Линдгрен. Она делает все, что хочет. Спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, возвращаясь домой, пятится всю дорогу задом, потому что ей не хочется разворачиваться и идти прямо. Но самое удивительное в ней то, что она невероятно сильна и проворна, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, которая живет в ее доме на веранде, побеждает знаменитого циркового силача, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, напавших на маленькую девочку, ловко выставляет из собственного дома целый отряд полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать ее в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих громил воров, которые решили ее ограбить. Однако в расправах Пеппи Длинный чулок нет ни злобы, ни жестокости. Она на редкость великодушна со своими поверженными врагами. Осрамившихся полицейских она угощает только что испеченными булочками. А сконфуженных воров, отрабатывающих свое вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцуют с Пеппи Длинный чулок твист, она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными ими, и радушно угощает хлебом, сыром, ветчиной, холодной телятиной и молоком. Причем Пеппи не только на редкость сильна, она еще и невероятно богата и могущественна, ведь ее мама - ангел на небе, а папа - негритянский король. Сама же Пеппи Длинный чулок живет вместе с лошадью и обезьянкой, господином Нильс-соном, в старом полуразвалившемся доме, где она устраивает поистине королевские пиры, раскатывая скалкой тесто прямо на полу. Девочке ничего не стоит купить для всех детей в городе "сто кило леденцов" и целый магазин игрушек. Пеппи Длинный чулок - мечта ребенка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, могуществе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. Городской аптекарь просто свирепеет, когда Пеппи Длинный чулок спрашивает его, что нужно делать, когда болит живот: жевать горячую тряпку или лить на себя холодную воду.
А мама Томми и Анники говорит, что девочка не умеет себя вести, когда в гостях одна заглатывает целиком сливочный торт. Но самое удивительное в Пеппи Длинный чулок - это ее яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в тех играх, которые она придумывает, и в тех удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой, капитаном дальнего плавания, которые она теперь рассказывает своим друзьям.
После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонньер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей — её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё.
Звезда по имени Линдгрен
Астрид Линдгрен не дожила совсем немного до своего столетия - ее не стало 28 января 2002 года. Но, уходя, она оставила нам свою улыбку и удивительно светлые и радостные сказки. Она заработала литературным трудом миллионы. И почти все их раздала - так же, как ее герои, готовые отдать по первой просьбе самое дорогое: коробку с африканскими ракушками, крохотный пистолетик или паровую машину... Тайны детского сердца были для нее дороже банковских чеков - ей вообще претили всякие условности, уничтожающие свободу. Благодарные соотечественники еще при жизни увековечили свою Астрид, построив на одном из островов старого города Музей сказок Астрид Линдгрен - знаменитый Юникабен. Она признана самой популярной женщиной Швеции XX века и даже получила звездную прописку - ее именем названа одна из малых планет Солнечной системы. В Швеции не принято переименовывать названия улиц, площадей, парков. Но в марте 2002 года в Стокгольме переименовали улицу Далатаган, после двухмесячного(!) прощания с Астрид Линдгрен. Теперь это улица "мамы Карлсона".
ВИТАМИНЫ ДЕТСТВА С ОСТРОВА ДЬЮРГАРДЕН
В Швеции, в центре Стокгольма, есть остров музеев - на любой вкус. Цены невысоки на билеты во все, кроме одного - зато он самый многолюдный. Литературные чудеса Астрид Линдгрен породили рукотворное чудо детского счастья - Юнибакен! Добро пожаловать!
Парковка рядом с ним постоянно забита, только не автомобилями, а детскими колясками. В этот музей ходит особая публика, звонкая и неугомонная. Возраст - примерно от двух до пяти.
Музей Астрид Линдгрен. Ничего общего с тривиальными домами-музеями, где пылится история литературы: это не музей писательницы - это город ее сказок. Там и живет дух великой сказочницы.
Ей сулили Нобелевскую премию - но вот беда, "нобелевку" не дают несерьезным писателям - а Линдгрен если чем и гордилась, так своей несерьезностью. Ее сказки газеты печатали иной раз вместо передовицы - и парламент после этого отклонял законопроект, высмеянный упрямой шведкой. В королевстве даже есть закон о защите животных, именуемый "Закон Линдгрен" - писательница лично добилась его издания.
Юнибакен – настоящий дом сказки на острове Юргорден, в центре Стокгольма. Это музей сказок Астрид Линдгрен. Он открыт круглый год, и все наши аттракционы проходят в помещениях.
Сказочный поезд повезёт Вас в Дом Карлсона, который живёт на крыше. Вы посетите праздник на хуторе Эмиля, где он как всегда всё перевернёт вверх дном, встретите девочку Мадикен перед совершением ею полёта с крыши, затем вдруг станете очень маленького роста, как маленький Нильс, и встретитесь нос к носу с ... огромной крысой!!! Путешествие закончится у братьев Львиное Сердце в битве с Драконом.
Эту волшебную страну и железную дорогу искусные мастера построили по иллюстрациям художницы Марит Тёрнквист, работавшей с Астрид Линдгрен. От дома девочки Мадикен вы едете на хутор Катхульт, где Эмиль умудрился поднять свою сестру Иду на флагшток вместо флага. Затем вы парите над крышами стокгольмского района Васастан и попадаете прямо в домик Карлсона, где полным-полно всякой всячены. Вы станете такими же маленькими, как крошка Нильс Карлсон, встретите Роню, разбойников и маленьких троллей в лесу ее отца Маттиса. Поездка заканчивается в райской стране Нангияле, где идет битва Братьев Львиное Сердце с Драконом. А сопровождающий путешествие рассказ вы можете слушать на финском, английском, русском или немецком языках.
Сойдя с поезда, Вы побываете в домике Пеппи, где Вас ждёт много развлечений, например, Вы можете одеться, как Пеппи, взобраться на её коня, покататься с горки.
В Юнибакене вы попадете в миры книг Астрид Линдгрен: Эмиль из Лённеберги, Карлсон на крыше и многих, многих других. Здесь вы можете поиграть в доме Пеппи Длинныйчулок – «вилле Вверхтормашками», можете также встретить и навестить других героев шведских книг для детей: Альфонса Оберга, Муми-тролля, Петсона с его котом Финдусом, и многих других. В Юнибакене герои скандинавских сказок оживают, а наши гости играют и забавляются, умиляются и удивляются, познают и открывают для себя новое.
Юнибакен – это также и одна из самых больших в Швеции сцен детского театра, где каждый день дают различные представления. Есть здесь и ресторан, и книжный магазин. В ресторане есть своя кухня и пекарня, а по сортименту детской книги магазин Юнибакена является одним из самых богатых в Швеции, тут же продаются соответствующие сувениры и игрушки.
Что можно увидеть в Юнибакене?
Площадь сказок
Первой вас встретит площадь Сказок. Здесь в своих домиках живут наши некоторые самые любимые герои детских книг: Муми-тролли, мальчик Альфонс Оберг, старик Петсон, его кот Финдус и многие другие.
Пошалите в доме Пеппи Длинныйчулок!
После поездки на Сказочном поезде вы попадете в гости к самой сильной девочке - Пеппи Длинныйчулок. В «Вилле Вверхтормашками» дети могут бегать, прыгать, лазить, примерять разные наряды, тут можно покататься с горки, поиграть у Пеппи на кухне, попрыгать в классики, прокатиться верхом на Лошади Пеппи и можно просто пошалить!
Живой театр и временные игровые выставки
Ни один день в Юнибакене не похож на другой. Здесь всегда готовы новые сюрпризы – то ли это маскарадный макияж, то ли занятия для умелых ручек, то ли детский театр. Юнибакен – одна из самых больших детских сцен Швеции, и каждый день здесь показывают новые представления!
Чтобы в Юнибакене всегда было интересно, периодически создают новые игровые выставки.
Магазин детской книги
В большом книжном магазине имеется богатый выбор всех книг Астрид Линдгрен на разных языках, а также другие детские книг, видеофильмы, CD диски, куклы, игры и игрушки. Так что любой читатель сможет погрузиться в мир литературных чудес Астрид Линдгрен в понравившейся форме: с помощью обычной, электронной книги или в аудиозаписи.
Волшебный диванчик непременно отвезет вас к домику Карлсона. Сиди себе да болтай ногами в полосатых чулках - и даже дырку на большом пальце можно не штопать, Карлсону ведь тоже не приходило это в голову. Запросто можно ходить босиком, и никому не позволено сделать вам замечание. Никаких замечаний! Никаких взрослых! Сюда пускают только детей. Впрочем, если из школьной формы вы давно выросли, не беда: детьми в душе можно оставаться до-о-о-олго... А для верности, пожалуй, пригодится витамин от Пеппи Длинныйчулок - желтая пилюля, сохраняющая детство.
В музей Линдгрен идут и дети, и родители - тем ведь полезно вспомнить, что веселило проказника Эмиля и сытенького Карлсона, что печалило рыжеволосую дочь разбойника и о чем мечтал крохотный мальчик, сын короля Страны Дальней, по ошибке оказавшийся приемышем в скучной стокгольмской семье.
Вы садитесь на деревянную скамеечку, которая вдруг воспаряет над полями и лесами, городками и хуторами, воздух наполняется детским смехом и голосами, криками петухов и мычанием буренок. Картины, как в волшебном фонаре, сменяют друг друга, малыши вновь попадают в гости к любимым персонажам. А взрослым приоткрывается маленькая дверца в подлинный и давно забытый мир, откуда все они родом. В этом солнечном мире только свобода, смелость и любовь - про них слагала чудесные истории Астрид Линдгрен. За них ее герои - а они настоящие герои, во всех смыслах - готовы были сражаться. Потому что там, где нет страха и принуждения, рождаются настоящее чувство и подлинная сила. Их вложила в томики своих сказок гениальная шведка. А томики эти раскрываются вновь и вновь, разными дорогами приходя в руки маленьких и больших читателей. Потому что оно все еще длится, овеянное ее добротой и талантом, - наше столетие, век Сказочницы.
Юнибакен – лучший детский музей Швеции!
8 июня 1996 года Юнибакен был торжественно открыт членами шведской королевской семьи. С тех пор музей принимает более чем 300 000 посетителей в год, и быстро стал пятым по популярности аттракционом Стокгольма. Здесь бывает много иностранных посетителей, прежде всего из скандинавских стран, но также из Голландии, Италии, России, Великобритании и Германии. Когда Астрид Линдгрен участвовала в создании Юнибакена, она не хотела, чтобы он стал музеем Астрид Линдгрен, а чтобы тут было место и для других героев детских книг. Поэтому сегодня мы встречаем в Юнибакене не только Пеппи и Эмиля, но и других известных героев детской литературы Скандинавии.
Раз наша литературная энциклопедия связана с путешествиями, предлагаем вам туристическую информацию о Юнибакене.
Вход
Дети 0-2 года бесплатно
Дети 3-15 лет 110 крон
Студенты 110 крон
Взрослые 125 крон
Пенсионеры 110 крон
Экскурсионное сопровождение
Если хотите получить от посещения максимум, можете заказать гида для вашей группы. Длительность экскурсии - от 15 до 60 минут, а после этого, пожалуйста, уделите время для самостоятельного осмотра. Для заказа гида, звоните по тел. 08-587 230 20. Предлагается экскурсионное сопровождение на разных языках.
Музей открыт круглый год!
Часы работы
Январь вт-вс 10.00-17.00
Февраль вт-вс 10.00-17.00
Март вт-вс 10.00-17.00
Апрель вт-вс 10.00-17.00
Май вт-вс 10.00-17.00
Июнь пн-вс 10.00-17.00
Июль пн-вс 09.00-18.00
Август пн-вс 10.00-17.00
Сентябрь вт-вс 10.00-17.00
Октябрь вт-вс 10.00-17.00
Ноябрь вт-вс 10.00-17.00
Декабрь вт-вс 10.00-17.00
Продленные часы работы в каникулы и праздники.
Юнибакен доступен для людей с физическими ограничениями.
Как добраться до музея?
Юнибакен расположен на острове Юргорден в центре Стокгольма.
Пешком
От Центрального вокзала (Centralstation) (примерно 30 минут).
От станции метро Karlaplan (примерно 10 минут).
На автобусе
Автобусы 47 или 69 отправляются из центра и от Центрального вокзала (Centralstationen)
Автобус 44 отправляется от ближайшей станции метро Karlaplan
Автобус 76 от терминалов Silja Line и Tallink или Slussen (Viking Line)
Остановка: Junibacken/Nordiska Museet/Vasamuseet или Djurgårdsbron
Подробная информация: www.sl.se
На пароме
От Slussen в течение всего года и от Nybrokajen в летнее время.
Подробная информация: www.waxholmsbolaget.se (паром от Slussen)
www.strommakanalbolaget.com (паром от Nybrokajen)
На трамвае
В определенные выходные дни трамвай отправляется от Norrmalmstorg
Подробная информация: www.ss.se/djurgardslinjen
На такси
Такси от Центрального вокзала (Centralstation), около 10 минут, около 10 Euro
Подробная информация: www.stockholm-parkering.se
info@junibacken.se
тел. 08-587 230 00
факс 08-587 230 99.
www.junibacken.se
Премия Астрид Линдгрен
Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен была учреждена шведским правительством в 2002 году после кончины писательницы. Премия вручается не только писателям, но и иллюстраторам, а также организациям, занимающимся популяризацией чтения среди детей и подростков. Жюри состоит из двадцати человек, которых назначает Национальный совет по культуре. В их числе – писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен представляет ее внучка Анника, сотрудница издательства. Сумма денежного вознаграждения премии ALMA составляет 5 миллионов шведских крон (около 480 тысяч евро). Церемония ее вручения пройдет в Концертном зале Стокгольма 2 июня 2009 года с участием наследной принцессы Швеции Виктории. Лауреатом прошлого года стала австралийская писательница Соня Хартнетт.
Имя лауреата 2009 названо на родине Линдгрен, в местечке Виммербю, там, где родилась писательница. Чек на 5 миллионов шведских крон (примерно 500 тысяч евро) 2 июня получит палестинская независимая общественная организация «Tamer Institute for Community Education», которая занимается популяризацией чтения на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газы. В списке претендентов в этом году было 153 кандидата из 60 стран мира. Кандидатами из России на получение премии были детский писатель Сергей Михалкова, художник-оформитель детских книг Екатерина Силина и детский писатель Андрей Усачев.
Памятник Астрид Линдгрен в Стокгольме.
Литература:
http://sova-kr.narod.ru/about/about.html,
file://localhost/E:/Биография Астрид Линдгрен
http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl
Википедия. Юнибаккен
Наше маленькое путешествие по литературным чудесам света подошло к концу, но в Энциклопедии ещё много чистых страниц и «белых пятен», ведь истинные библиофилы верят в чудеса и постоянно встречают их в увлекательном мире Литературы!
Достарыңызбен бөлісу: |