Hunger Games в российском прокате с 22 марта 2012г. В США – 23 марта 2012г



бет1/4
Дата21.06.2016
өлшемі318.5 Kb.
#151898
  1   2   3   4


КИНОТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ «ВОЛЬГА»

И СТУДИЯ LIONSGATE

представляют
ГОЛОДНЫЕ ИГРЫ

Hunger Games

В российском прокате с 22 марта 2012г.

В США – 23 марта 2012г.
В главных ролях: Дженнифер Лоуренс, Джош Хатчерсон, Лиам Хемсворт

В ролях: Вуди Харрельсон, Дональд Сазерленд, Стэнли Туччи, Элизабет Бэнкс и Ленни Кравиц

Режиссер: Гэрри Росс

Бюджет фильма: $ 100 000 000

Фильм снят по роману «Голодные игры» Сюзанн Коллинз, который входил в список The New York Times Best Seller свыше 130 недель подряд.

По мнению российской аудитории «Голодные игры» удостоены Книжной премии Рунета – 2011 г. как «Лучшая книга года».   


Будущее. Деспотичное государство ежегодно устраивает показательные игры на выживание, за которыми в прямом эфире следит весь мир. Жребий участвовать в Играх выпадает юной Китнисс и тайно влюбленному в нее Питу. Они знакомы с детства, но теперь должны стать врагами. Ведь по нерушимому закону Голодных игр победить может только один из 24 участников. Судьям не важно кто выиграет,  главное - зрелище. И на этот раз зрелище будет незабываемым.

Официальный сайт фильма – ГОЛОДНЫЕИГРЫ.РФ

Страница фильма на сайте компании:

http://volgafilm.ru/film/hunger_games

ГОЛОДНЫЕ ИГРЫ

«Единственная вещь, которая сильнее страха - это надежда».

Президент Кориолан Сноу, «Голодные игры»

Государство Панем, возникшее на руинах того, что когда-то именовалось Северной Америкой, лихорадит: приближаются ежегодные Голодные Игры. У шестнадцатилетней Китнисс Эвердин крайне мало шансов избежать этого страшного состязания. Как и подавляющее большинство населения Панема, она живет в одном из 12-ти закрепощенных районов - дистриктов, управление которыми осуществляется из загадочного Капитолия, сумевшего полностью прибрать власть после многих десятилетий войны и хаоса, одолевавших страну. Каждый год в так называемый День жатвы от каждого дистрикта должны быть выдвинуты – по жребию или добровольно – один юноша и одна девушка, именующиеся трибутами. Они становятся участниками Голодных игр – грандиозного состязания, придуманного в Капитолии для увеселения пресыщенной столичной публики и транслирующегося по ТВ в режиме реального времени. В итоге из двадцати четырех участников этих своеобразных гладиаторских боев на арене остается лишь один - победитель. В награду за победу «земляка» всем жителям выигравшего дистрикта выделяют дополнительное продовольствие.



В День жатвы в Дистрикте 12 происходит событие, о котором жители запрещали себе даже думать: жребий трибута вытащила всеобщая любимица - 12-летняя Примроуз Эвердин, младшая сестра юной охотницы Китнисс. Решив пожертвовать собой, Китнисс вызывается заменить сестру и пойти на Игры добровольцем. Так она и ее собрат по несчастью, второй трибут от 12-го дистрикта Пит Мелларк попадают в совершенно непривычный мир – Капитолий, где их начинают готовить к предстоящим состязаниям. Их наставником (или, в терминологии Панема, ментором) становится Хеймитч Эбернети, победитель одних из предыдущих Игр. Вскоре Китнисс и Пит узнают, что их основными соперниками будут так называемые «профи» - трибуты из процветающих дистриктов, которые посвящают всю свою жизнь участию в Играх. Китнисс предстоит обострить до предела инстинкты и пустить в ход все свои охотничьи навыки, чтобы выполнить свою главную задачу – выжить во что бы то ни стало. Однако, едва девушка оказывается на арене (к этому моменту она, к своему удивлению, успевает стать одним из фаворитов Игр), то понимает, что для того, чтобы победить, ей предстоит принять несколько нелегких решений. В игре, где она участвует, вопросы ставятся ребром: выживание или доброта? Безопасность или доверие? Жизнь или любовь?..

КРАТКИЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ПАНЕМУ И 74-М ГОЛОДНЫМ ИГРАМ

История: Государство Панем возникло на обломках того, что осталось от Северной Америки, цивилизация которой исчезла в результате масштабных природных катаклизмов и глобальной войны. Спустя многие годы те, кто уцелел, попытались воссоздать былое, объединив тринадцать дистриктов под властью деспотичного Капитолия. Приблизительно за 74 года до описываемых Голодных игр Панем пережил так называемые «Темные Времена», когда дистрикты подняли восстание против Капитолия. Бунт был подавлен, при этом особенно жестокому наказанию подвергся Тринадцатый дистрикт, который власти полностью стерли с лица земли. В назидание остальным правительство Панема учредило ежегодное состязание, получившее название «Голодные игры». Голодные игры служат сразу двум целям: выполняют развлекательную функцию и помогают держать в повиновении жителей дистриктов, в особенности молодежь.

Капитолий: Расположен на территории, прежде известной как Скалистые горы. Является одновременно административным центром Панема и олицетворением моды, роскоши и пресыщенности. Население Капитолия ведет свой собственный, радикально отличающийся от прочих регионов стиль жизни и широко известный полнейшим пренебрежением к нуждам жителей дистриктов. Капитолий – также родина диктатора Панема, президента Кориолана Сноу.

Дистрикты: Двенадцать дистриктов Панема – индустриальные центры, обслуживающие интересы Капитолия. Степень их развитости и культура разнятся между собой, однако у всех двенадцати есть нечто общее: их одинаково беспощадно контролирует железная рука Капитолия. Ни один гражданин дистрикта не может попасть в Капитолий без специального приглашения, если только он не имеет отношения к Голодным играм. Дистрикт 1 поставляет в столицу предметы роскоши, Дистрикт 2 специализируется на добыче руды и полезных ископаемых, а также является центром оружейной промышленности. В Третьем дистрикте производят электронику, Четвертый занимается рыболовством, Пятый – научно-исследовательской деятельностью. Дистрикт 6 отвечает за транспортное снабжение, Дистрикт 7 – за лесозаготовки, Восьмой дистрикт – центр легкой промышленности. Дистрикты с Девятого по Одиннадцатый специализируются на сельском хозяйстве: в Девятом разводят зерновые культуры, Десятый занимается животноводством, в Одиннадцатом выращивают овощи и фрукты. И, наконец, расположенный в Аппалачах Дистрикт 12 в буквальном смысле служит для обогрева Капитолия: здесь добывают уголь.

Голодные игры: Состязания, которые проводятся ежегодно на протяжении последних 74-х лет. В Играх принимают участие 24 трибута в возрасте от 12 до 18 лет со всех 12 дистриктов – по одному юноше и одной девушке от каждого. Трибутов привозят на арену (которая на каждых Играх выглядит по-разному), где они обязаны сражаться друг с другом, пока в живых не останется только один участник. Событие транслируется по телевидению в прямом эфире; за трансляцией наблюдают практически все жители Панема.

Трибуты: Возраст трибутов варьируется от 12 до 18 лет; их выбирают путем лотереи. Трибутом также может стать доброволец, в том числе тот, кто вызвался стать участником Игр вместо кого-то другого. Именно так и поступает Китнисс Эвердин, заменив свою младшую сестру.

Профи: Участники Голодных игр из более обеспеченных дистриктов, добровольно и на профессиональной основе участвующие в состязаниях. Воспитаны в убеждении, что нет высшей доблести, кроме победы в Играх.

Миротворцы: Панемский аналог полиции. Блюдут исключительно интересы Капитолия, круглосуточно патрулируя местность.

Сопроводители: Граждане Капитолия, как правило - с иголочки одетые и непринужденно себя ведущие, которые сопровождают трибутов на Игры, а также выполняют функции их консультантов, защитников и PR-агентов.

Команда подготовки: Группа стилистов, визажистов и косметологов, отвечающая за внешний вид трибутов и то, насколько презентабельно они будут выглядеть перед камерами.

Осы-убийцы: Были выведены в лабораториях Капитолия. Их жала отравлены, а укусы - смертельны.

Победители: Победителями являются те участники Голодных игр, которым посчастливилось остаться в живых. По окончании Игр получают возможность до конца жизни вести безбедное существование. Некоторые победители, подобно Хеймитчу Эбернети, становятся менторами, тренируя трибутов из родных дистриктов.

Морник: Ядовитые ягоды – главный козырь Китнисс, замыслившей бросить вызов правилам Голодных игр.

КТО ЕСТЬ КТО В ПАНЕМЕ

Дистрикт 12

Китнисс Эвердин: Трибут; становится знаменитостью после того, как добровольно становится участницей 74-х Голодных игр вместо своей младшей сестры Прим.

Гейл Хоторн: Лучший друг Китнисс и ее партнер по охоте.

Пит Мелларк: Второй трибут от Дистрикта 12. С детства тайно влюблен в Китнисс.

Команда поддержки Китнисс на Голодных играх

Хеймитч Эбернети: В прошлом - победитель 50-х Голодных игр, ныне ментор Китнисс и Пита. Редко бывает трезвым.

Эффи Бряк: Сопровождающая Китнисс и ее PR-агент во всем, что связано с Играми. Всегда крайне тщательно причесана.

Цинна: Личный стилист Китнисс; быстро становится ее другом.

Порция: Личный стилист Пита Мелларка.

Вения, Флавий и Октавия: Участники команды подготовки. Выполняют функции визажистов, косметологов и мастеров по маникюру.

Ключевые трибуты:

Марвел и Диадема: Безжалостные, заранее натренированные для участия в Играх трибуты-профи из Дистрикта 1.

Катон и Мирта: Тоже профи, представляют Второй дистрикт. Самые опасные конкуренты среди всех трибутов.

Лиса: Девушка-трибут из Дистрикта 5, чья главная сила – ум и хитрость.

Рута: 12-летняя девочка из Дистрикта 11, самая младшая из всех участников 74-х Игр. Становится союзницей Китнисс.

Цеп: Юноша-трибут от Дистрикта 11.

Представители Капитолия:

Президент Кориолан Сноу: Диктатор Панема. Его отличительная черта – непринужденная жестокость.

Сенека Крейн: Главный распорядитель Голодных игр. Руководит разработкой концепции и проведением 74-х Игр.

Цезарь Фликерман: Телеведущий; официальный интервьюер участников Голодных игр.

Клавдий Темплсмит: Еще один известный телеведущий; знаменит как многолетний официальный комментатор Голодных игр.

ФЕНОМЕН «ГОЛОДНЫХ ИГР»

Добро пожаловать в мир «Голодных игр», в котором бок о бок сосуществуют высокие технологии и апокалиптические пейзажи, изысканная роскошь и первобытные нравы! Здесь живет наша главная героиня, 16-летняя дочь шахтера Китнисс Эвердин, от лица которой ведется повествование. Мы видим, как эта девушка из рядовой пешки-участницы гибельного телешоу превращается в подлинную героиню, внезапно осознающую, что ей есть что терять и защищать, кроме своей семьи.

Немногих оставят равнодушными фантастическое обаяние и потрясающая физическая и душевная стойкость Китнисс – эти качества она демонстрирует в обстоятельствах, в которых выжил бы далеко не каждый взрослый человек, не говоря уже о подростке. Во всяком случае, руководство компании Lionsgate Entertainment точно не смогло устоять перед той грациозной стремительностью, с какой Китнисс сошла со страниц трилогии Сюзанн Коллинз «Голодные игры».

В 2009 году, когда продюсер Нина Джейкобсон приобрела права на экранизацию трилогии, «Игры» только начинали завоевывать массовую аудиторию. В числе тех, кому Джейкобсон излагала идею возможного проекта, были топ-менеджеры Lionsgate Джо Дрейк и Элли Ширмур, которые немедленно прониклись живейшим интересом и симпатией к Китнисс и ее истории. Популярность книги росла по мере того, как шла работа над фильмом. Миллионы людей во всем мире заинтересовало то, как будет воплощен на экране небанальный замысел Коллинз – взгляд на тоталитарное постапокалиптическое общество. Но в первую очередь всех интересовало, как будет воссоздана история жизни противоречивой, но безусловно храброй героини, благодаря которой этот мир кажется пугающе реальным.

В конечном итоге Lionsgate и Джейкобсон сформировали команду, которую возглавил любитель смелых визуальных экспериментов режиссер Гэри Росс. Постановщика в равной степени захватила как событийная линия, связанная с Китнисс, так и трансформация девушки как личности. Кинематографисты поставили перед собой основную цель: с помощью визуальных средств взглянуть на вселенную «Голодных игр» глазами Китнисс, а в конечном счете – проникнуть в душу героини; то есть добиться того же эффекта, которого Сюзанн Коллинз добивается словами. Таким образом, в фильме не просто показано, как героиня расправляется со своими соратниками-трибутами в рамках очередных Игр, но затрагиваются куда более глубокие темы – в частности, самопожертвование Китнисс и история ее трагической любви. Кроме того, поднимается вопрос, где может в конце концов оказаться наше современное общество.

Как утверждает Сюзанн Коллинз, ее главным источником для создания мира, в котором живет Китнисс, послужил древнегреческий миф о Тесее и Минотавре (каждые девять лет жители Афин отправляли чудовищу живую дань – семь юношей и семь девушек, которые погибали в Лабиринте (либо их съедал Минотавр)). Дополнительным импульсом послужили гораздо более поздние события – впечатления от разных войн недавнего времени, в частности, вьетнамской (в которой принимал участие отец писательницы) и кошмары криминальной хроники. Все это привело к рождению удивительной девушки Китнисс Эвердин – героини, пожалуй, не похожей ни на какую другую. Ее приключения в Панеме могли бы послужить основой для какого-нибудь зубодробительного фантастического триллера. Тем не менее, Китнисс заботят гораздо более сложные, чем обычно принято поднимать в подобных произведениях, вопросы морально-этического характера.

Коллинз, мать двоих детей, писавшая когда-то сценарии к программам для детского телевидения, сумела сделать мир Китнисс настолько живым, глубоким и зримым, что читателям сложно не представить себя на месте героини. У писательницы не было опасений по поводу того, уместно ли помещать Китнисс в столь рискованные «декорации», поскольку она прекрасно знала, как часто подростков интересуют вопросы, связанные именно с судьбами окружающего их мира. «Хотя действие «Голодных игр» разворачивается в будущем, в книге затрагиваются вполне актуальные вопросы – например, кто развязывает военные конфликты? Как они поддерживаются? И, конечно, поднимается вечно животрепещущая проблема – наблюдения за теми, кто находится в зоне военных действий», - говорит она. Писательница также уделяет отдельное внимание личностной эволюции Китнисс, которая из недоверчивой, настороженной и хмурой девчонки постепенно превращается в отважную девушку, способную на беззаветное самопожертвование во имя тех, кто ей дорог – не теряя, впрочем, присущего ей упрямства.

Мало-помалу слух о книге Коллинз распространился по всему свету. Роман передавали из рук в руки, а число поклонников росло с каждым днем. Писатель Стивен Кинг назвал девочку из Дистрикта 12 «новой Энни Оукли, только с луком и стрелами». [Энни Оукли – знаменитая женщина-стрелок из Огайо, прославившаяся благодаря своей поразительной меткости на всю Америку и считающаяся первой американской суперзвездой.] Журнал The Atlantic отозвался о ней как о «наиболее важной героине в новейшей истории поп-культуры», а The New York Times с похвалой отозвалась о творческом мастерстве Коллинз, создавшей «удивительно достоверную в своих малейших деталях вселенную» и «сложный и притягательный образ» Китнисс Эвердин. Автор «Сумерек» Стефани Майер написала в своем блоге: «Эта книга не отпускала меня: уже после того, как я прочла ее, я никак не могла перестать о ней думать и провела в размышлениях несколько бессонных ночей».

Популярность «Голодных игр» стремительно росла. Когда идея экранизации только возникла, в мире было продано около 8 млн экземпляров романа, когда началось производство картины, число проданных копий достигло 12 млн, ну а к тому моменту, когда фильм был почти завершен, совокупный тираж первой книги о приключениях Китнисс и Пита превысило 26 млн. Более трех лет «Голодные игры» пребывают в списке бестселлеров The New York Times. Вдохновленная успехом первого романа, Сюзанн Коллинз написала еще две книги – «И вспыхнет пламя» и «Сойка-пересмешница», прочно закрепив в сознании читателей образ Панема и его обитателей.

Изначально писательница решилась доверить экранизацию «Голодных игр» компании Lionsgate, так как была впечатлена их готовностью к сотрудничеству, слаженностью команды и быстротой реакций. «Все, чье участие в проекте могло потребоваться, оказывались в любое время доступны по телефону, - рассказывает Коллинз, - благо студия достаточно невелика. Сотрудничество с Lionsgate показалось мне наилучшим вариантом». На Нину Джейкобсон также произвел впечатление энтузиазм, с которым сотрудники Lionsgate стремились взяться за проект. «Я изначально не сомневалась, что по этой книге получится прекрасный фильм – важно только, чтобы она попала в хорошие и, главное, бережные руки, - говорит она. – В Lionsgate всецело поддержали наше стремление максимально сохранить дух и букву книги и сделать кино, которое было бы посвящено не крови и убийствам, а чему-то гораздо большему».

Коллинз с благодарностью оценивает старания Джейкобсон: «Среди всех продюсеров, с которыми я встречалась, больше всего душой за этот проект болела Нина. Когда она заявила, что сделает все, чтобы сохранить особенный дух «Голодных игр», я сразу ей поверила».

С самого начала продюсер Джо Дрейк, президент производственного департамента Lionsgate Элли Ширмур и глава отдела по маркетингу Тим Пален принялись любовно именовать Коллинз «мамой «Голодных игр». Их главной целью было, как они и обещали Нине Джейкобсон, максимально тщательно подойти к киноадаптации книги, сохранив все основные сюжетные коллизии и детали характеров героев. В этой ситуации первостепенной задачей становился подбор постановщика, который сумел бы выполнить все эти требования. Выбор компании пал на Гэри Росса – тот произвел неизгладимое впечатление на продюсеров, представив их вниманию на встрече подробные раскадровки, а также видеоролик, в котором разнообразные дети и подростки рассказывали, за что они любят книгу «Голодные игры». «Гэри продемонстрировал удивительно тонкое понимание темы, - вспоминает Элли Ширмур. – Нам тут же стало ясно, что это тот, кто нам нужен. Когда-то его фильм «Плезантвиль» запомнился всем чрезвычайно богатым визуальным решением, а другая не менее известная его картина, «Фаворит», отличалась не менее богатым эмоциональным рядом. Именно такой человек, умеющий сочетать техническую и эмоциональную стороны фильма, нам и требовался». По мнению Нины Джейкобсон, Росс может идеально излагать масштабную историю, не теряя при этом из виду мельчайшие частные детали повествования, что как раз было важно в случае с освещением событий с точки зрения Китнисс. «Гэри не только режиссер, он еще и сценарист, что в данном случае играло большую роль, - говорит она. – То, как он воспринимает ведущийся от первого лица рассказ Китнисс, определяет дух и внешний облик всего фильма. Они очень сблизились с Сюзанн, кончилось тем, что сценарий они писали сообща».

Росс же, в свою очередь, привел на проект продюсера Джона Килика, с которым они работали на «Плезантвиле». Килик также пришел от книги в восторг: «В ней есть что-то от моих любимых классических фильмов – «Бунтарь без причины», «Клуб «Завтрак» и других – в сочетании с антиутопией. Этот микс показался мне потрясающим, и как только я прочел роман, то сказал Гэри: «Я в игре».

«Мы с Гэри знакомы с 1997 года, - продолжает Килик. – Я уверен, что лучшего постановщика для «Голодных игр» было не найти: во-первых, его дети просто обожают эту книгу, во-вторых, у него есть редкий дар и переносить на экран юношескую ярость, и выстраивать свою особенную вселенную. Хотя вся эта история происходит в будущем, в ней много параллелей с нашим современным обществом, и это одна из причин, по которой Китнисс и Панем живо интересуют не только детей, но и их родителей. Как и все мы, Китнисс пытается выжить в жестоком мире, где люди играют в жуткие игры, манипулируя друг другом».



ПАНЕМ ГЛАЗАМИ КИТНИСС

Гэри Росс убедился в силе воздействия, которое оказывают на людей «Голодные игры» и Китнисс Эвердин, на примере собственных детей, 15-летних близнецов Клаудии и Джека. «Я слышал множество восторгов по поводу этой книги, - вспоминает он, - но когда решил расспросить о ней сына и дочь, они буквально захлебывались эмоциями. Сведения били из них через край. Я еле-еле остановил их и упросил, чтобы они не пересказывали мне сюжет целиком. Потом я пошел наверх к себе в комнату, начал читать – дело было вечером, - а в половине второго ночи сказал сам себе: «Я должен, должен снять по этой книге фильм».

Режиссер утверждает, что понимание того, как должна выглядеть картина, возникло у него мгновенно. «Вначале мой разум был чист, - говорит он. – Я ощущал, что в самой сердцевине этой истории таится нечто невыразимо прекрасное. Но, думаю, главной причиной, заставлявшей людей передавать эту книгу из рук в руки, была личность главной героини, Китнисс, и ее трансформация. На первых страницах ее единственное желание – бороться за выживание, причем в самом прямом смысле. Однако по ходу Игр она осознает, что есть нечто более важное, чем просто остаться в живых. В итоге Китнисс становится человеком, способным на самопожертвование не только ради семьи, но и во имя большой идеи».

«Снимая «Фаворита», я хотел заставить зрителей поверить, что они находятся на скачках, - продолжает Росс. - В «Голодных играх» мне нужно заставить их ощутить, что они – в сознании Китнисс. Тебе известно столько же, сколько и ей, не больше. Ее опыт на сто процентов совпадает с твоим. Поэтому картина требовала активного задействования субъективной камеры. Все происходит очень быстро, внезапно, и камера неразрывна с Китнисс».

Желание Росса экранизировать историю девушки-охотницы может показаться импульсивным, однако у режиссера уже есть опыт в таком непростом деле, как «оживление» вымышленных миров. Точкой отсчета здесь может послужить написанный им сценарий к фантастической комедии «Большой», номинированной на «Оскар» - в этом фильме 12-летний мальчик, мечтавший поскорее стать «большим», превращался во взрослого мужчину. Дебютная режиссерская работа Росса «Плезантвиль» также была в какой-то степени посвящена трансформации: двое современных подростков переносятся прямиком в 50-е, в вымышленный городок Плезантвиль. Наконец, драма о скачках «Фаворит» переносит публику во времена Великой Депрессии со всеми ее страхами и надеждами.

Теперь Росс готовился воссоздать Панем – таким, каким его видит Китнисс, от ее родного Двенадцатого дистрикта, унылого, почти полностью пришедшего в упадок местечка, до переливающегося всеми красками, пышного и величественного Капитолия и беспощадного леса, где подавляющему большинству трибутов придется остаться навсегда. Режиссер взял быка за рога, незамедлительно пригласив к сотрудничеству Сюзанн Коллинз – кому, как не ей, было знать, как именно должны выглядеть те или иные места Панема?.. «Сюзанн не просто «давала советы», - замечает Росс. – Мы с ней были настоящим сценарным дуэтом. Это было фантастическое партнерство. Когда автор книги, по которой снимаешь кино, не просто одобряет твои идеи, но еще и принимает в их разработке активнейшее участие, это настоящий подарок судьбы». Коллинз, со своей стороны, вспоминает об этом так: «Гэри представил мне черновой вариант сценария, по которому, впрочем, можно было составить впечатление о его блестящем режиссерском видении, и пригласил меня поработать с ним. Между нами тут же установилось глубочайшее взаимопонимание».

Писательница лично убедилась в том, что фильм (даже снимающийся по книге) - совершенно отдельная история, и придерживаться пресловутой «буквы» произведения удается далеко не всегда. «Когда адаптируешь роман для двухчасового фильма, невозможно сохранить все детали, - вздыхает она. – Не все персонажи попадут в киноверсию. Нам, например, пришлось пожертвовать Мадж, убрать историю безгласой девушки, которая прислуживает Китнисс перед Играми, и сильно сократить эпизоды, связанные с «профи» (трибутами, долго и целенаправленно готовившимися к играм). Пойти на это было нелегко, но я не думаю, что наше решение сильно отразилось на эмоциональной архитектуре сюжета. Затем перед нами встал вопрос, как наилучшим образом передать языком кино тот факт, что повествование ведется от первого лица. Читатель книги не расстается с Китнисс ни на секунду и знает все ее мысли. Нам с Гэри нужно было найти способ, как драматизировать ее внутренний мир».

По мере того, как Россу и Коллинз приходилось решать эти и подобные им задачи (например, как передать жестокость происходящего так, чтобы зрителей, что называется, проняло, и в то же время не нарушить требования рейтинга PG-13, необходимого для того, чтобы картину посмотрела максимально широкая аудитория), оба участника тандема проникались друг к другу все большей теплотой. «Работать с Гэри одно удовольствие, - говорит Коллинз. – Он удивительно талантлив, открыт к сотрудничеству и очень уважительно относится к книге, с которой работает». «Сюзанн предоставила Гэри право решающего голоса в том, что касалось актеров, операторской работы и художественного оформления ленты, но тем не менее продолжала помогать ему в этих вопросах», - рассказывает Джон Килик.

По мнению Росса, фильм должен был начинаться с показа того мира, в котором выросла Китнисс и который ее окружает: с мрачной страны Панема, несущей на себе отпечаток многих известных антиутопий – от «1984» Джорджа Оруэлла до «Истории служанки» Маргарет Этвуд. «На судьбу Панема повлияло множество факторов, - рассказывает Сюзанн Коллинз, - глобальное потепление, нехватка природных ресурсов, длительные войны. В результате от того, что некогда звалось американской культурой, остались одни руины, из которых понемногу сформировалось новое, крайне тоталитарное государство. Когда же несколько дистриктов взбунтовалось, Капитолий подавил восстание и учредил Голодные игры. Они задумывались как мера устрашения, необходимая, чтобы держать народ в узде».

И Росс, и Коллинз стремились показать безудержную страсть жителей Капитолия к реалити-шоу (прямая параллель с сегодняшним днем) как прямую причину того, почему Китнисс и ее соратники-трибуты подвергают свои жизни смертельной опасности. Как бы зловещи и жестоки ни были Игры, жители Панема не отказываются их смотреть: ими движет тоска и желание увидеть, как в одночасье может измениться хоть чья-то жизнь. Голодные игры – это напоминание о том, что кому-то может и повезти.

«В Играх немало от представлений, которые устраивались в Риме, но, конечно, много и от современных телешоу, - комментирует Росс. – Зрители смотрят их, не отрываясь, потому что всем нам необходима какая-то зацепка. И когда президент Сноу произносит свою знаменитую фразу про страх и надежду, он прекрасно понимает: именно надежда заставляет публику так напряженно всматриваться в экраны. Это одна из самых замечательных вещей, которые сделала в своей книге Сюзанна – она показывает нам, что наилучший способ контролировать людей – не подавлять их, а давать им возможность в чем-то поучаствовать».

Большой интерес для Росса также представляет облик Капитолия. С одной стороны, этот город в глазах Китнисс символизирует саму идею официальной власти, с другой – служит живым воплощением упадка и распущенности. И режиссер, и Коллинз сошлись на том, что Капитолий должен иметь уже существовавшие аналоги в истории, а не казаться чем-то «фэнтезийным», даже несмотря на весь свой внешний блеск, так поразивший вначале Китнисс. «Мы хотели, чтобы он давал нам представление о своем прошлом, - поясняет Росс. – Если вы возьмете любое место на земле, ассоциировавшееся с символом власти – хоть Бранденбургские ворота, хоть Красную площадь, - почти всегда это будет открытое пространство, окруженное внушительными сооружениями. По этому же принципу мы «возвели» наш Капитолий. Для Китнисс он служит олицетворением власти и могущества».




Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет