На данном этапе осуществляется развитие навыков и умений иноязычной коммуникации на иностранном языке профессионального общения.
Содержание обучения определяется сферами и ситуациями общения, отображенными в базовых учебниках соответствующих уровней. Примерное содержание обучения в аспирантуре определяется как тематическим содержанием базового учебника, так и проблемами, рассматриваемыми в монографиях на иностранном языке, а также выбранными преподавателем материалами по исследовательской работе аспирантов.
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
ФОНЕТИКА
Интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударения, мелодика, паузация; фонологические противопоставления, релевантные для изучаемого языка: долгота/краткость, закрытость/открытость гласных звуков, звонкость/оглушение конечных согласных и т.п.
ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ
-
Развитие лексических навыков продолжается в рамках профессионально-производственной, официально-деловой, учебной и общенаучной сфер. Общий объем лексического минимума – 4000–6000 единиц, из них до 5000 единиц продуктивно;
-
развитие навыков словообразования;
-
расширение словарного запаса студентов за счет устойчивых словосочетаний, синонимов, антонимов современного иностранного языка профессионального общения;
-
знание основной терминологии своей специальности.
К концу обучения, предусмотренного данной программой, лексический запас аспиранта (соискателя) должен составить не менее 5500 лексических единиц с учетом вузовского минимума и потенциального словаря, включая примерно 500 терминов профилирующей специальности.
ГРАММАТИКА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные придаточные. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Функции инфинитива: инфинитив в функции подлежащего, определения, обстоятельства. Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом» (объектный падеж с инфинитивом); оборот «подлежащее с инфинитивом» (именительный падеж с инфинитивом); инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be + инф.) и в составном модальном сказуемом; (оборот «for + smb. to do smth.»). Сослагательное наклонение. Модальные глаголы. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива; инвертированное придаточное уступительное или причины; двойное отрицание. Местоимения, слова-заместители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones), сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты (as ... as, not so ... as, the ... the).
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
Простые распространенные, сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Рамочная конструкция и отступления от нее. Место и порядок слов придаточных предложений. Союзы и корреляты. Бессоюзные придаточные предложения. Распространенное определение. Причастие I с zu в функции определения. Приложение. Степени сравнения прилагательных. Указательные местоимения в функции замены существительного. Однородные члены предложения разного типа.
Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Модальные конструкции sein и haben + zu + infinitiv. Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива. Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений. Футурум I и II в модальном значении. Модальные слова.
Функции пассива и конструкции sein + Partizip II (статива). Трехчленный, двучленный и одночленный (безличный пассив). Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями.
Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий и т.д. Коммуникативное членение предложения и способы его выражения.
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы. Употребление личных форм глаголов в активном залоге. Согласование времен. Пассивная форма глагола. Возвратные глаголы в значении пассивной формы. Безличные конструкции. Конструкции с инфинитивом: avoir а + infinitif; кtre а + infinitif; laisser + infinitif; faire + infinitif. Неличные формы глагола: инфинитив настоящего и прошедшего времени; инфинитив, употребляемый с предлогами; инфинитивный оборот. Причастие настоящего времени; причастие прошедшего времени; деепричастие; сложное причастие прошедшего времени. Абсолютный причастный оборот. Условное наклонение. Сослагательное наклонение. Степени сравнения прилагательных и наречий. Местоимения: личные, относительные, указательные; местоимение среднего рода lе, местоимения-наречия en и y.
УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Литература для аспирантов по отрасли 01.00.00 Физико-математические науки
(01.01.01 - Вещественный, комплексный и функциональный анализ; 01.01.02 - Дифференциальные уравнения, динамические системы и оптимальное управление; 01.04.07 - Физика конденсированного состояния)
Английский язык
Обязательная литература
-
Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. Учебник английского языка в двух частях. Изд. ГИС, Деконт, ЭКСМО, 2007.
-
Подготовка аспирантов к сдаче экзамена кандидатского минимума по английскому языку: Учебно-методическое пособие/Сост.: О.А.Давыденкова, И.В.Чеханова, Е.А.Козлова; М-во образования и науки Рос. Федерации; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2004.
-
Murphy R.E. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2003
Дополнительная литература
-
Григоров В.Б. Английский язык: Учебное пособие для технических вузов. М.: Высшая школа, 1991.
-
Курашвили Е.И. Английский язык: Пособие по чтению и устной речи для технических вузов. М.: Высшая школа, 1991.
-
Учебник для машиностроительных специальностей вузов (английский язык)/ В.Н. Бгашев, Е.Ю. Долматовская, Г.А. Ручника, Л.Н. Швыковская. М.: Высшая школа, 1990.
-
Ahuja R.K., Magnanti T.L., Orlin J.B. Network Flows. Prentice Hall, New Jersey, 1999.
-
Davenport J., Siret Y., Tournier E. Systems of Algorithms. Paradigm Publishers, 1987.
-
El-Eskandorany M.Sh. Mechanical Alloying for Fabrication of Advanced Engineering Materials. William Andrew Publishing: Norwich, NY USA, 2001.
-
Foster T.C., Hallett J. The Alignment of Ice Crystals in Changing Electric Fields. California, CA USA, 2002.
-
Heim M. The Metaphysics of Virtual Reality. NY: Oxford University Press, 1993.
-
Spencer K., Corbin S.F., Lloyd D.J. Materials, Science and Engineering. Waterloo, Canada, 2002.
-
SYMORT: Symbolic Mathematical Programming. Sprinter-Verlag: Berlin Heidelberg, NY, 2001.
Немецкий язык
Обязательная литература
-
Алексеева И.С. Текст и перевод. Вопросы теории. – М.: Международные отношения, 2008.
-
Архипов А.Ф. Самоучитель перевода с немецкого языка на русский. - М.: Высшая школа, 1991.
-
Баскакова С.В., Коткова Н.И. Немецкий язык. Учебное пособие по переводу газетно-публицистических текстов. - М.: Изд-во РУДН, 2010.
-
Богданова Н.Н., Семенова Е.С. Учебник немецкого языка для студентов технических университетов и ВУЗов. – М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2009.
-
Косилова М.Ф. Немецкий язык для математиков. – М.: Изд-во МГУ, 1994.
-
Косилова М.Ф. Специальный курс грамматики немецкого языка для перевода научной и технической литературы. – М.: Изд-во Московского университета, 1994.
-
Новый Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь Polyglossum. – Изд-во ЭТС, 2010
-
Хайт Ф. С. Пособие по переводу технических текстов с немецкого языка на русский. – М.: Изд. центр «Академия», 2001.
-
Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи: Подготовка переводчиков. М.: Высш. шк., 1989.
Дополнительная литература
-
Архипов Г.Б., Егорова Л.В. Немецкий язык. Учебник для химико-технологических вузов. – М.: Высшая школа, 1991.
-
Бенедиктова Л.В., Трухина С.А. Из истории математики: Учебное пособие по немецкому языку. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005.
-
Буко В.П., Папкович А.Г. Lese- und Übungsbuch für Рhysiker. Немецкий для физиков. Для студентов физического факультета и факультета радиофизики и электроники. – Мн: БГУ, 2003.
-
Буко В.П., Папкович А.Г. Lese- und Übungsbuch für Рhysiker. Немецкий для физиков. Для студентов физического факультета и факультета радиофизики и электроники. – Мн: БГУ, 2003.
-
Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 2001.
-
Воробьева Л.П., Давидович Т.Г., Лашук Т.В. Lese- und Übungsbuch für Mathematiker. Немецкий для математиков. Учебно-метод. издание. – Мн: БГУ, 2005.
-
Воробьева Л.П., Лашук Т.В., Давидович Т.Г., Воробьева А.Н. Deutsch für Mathematikstudenten. Немецкий язык для студентов-математиков. – Мн: БГУ, 2009.
-
Галай О.М., Кирись В.Н., Черкас М.А. Практическая грамматика немецкого языка. – Мн.: Аверсэв, 2004.
-
Ивлева Г.Г., Раевский М.В. Немецкий язык. – М.: Изд-во Моск. ун-та; Изд-во "Омега-Л", 2007. – Электронный ресурс. – http://www.twirpx.com/file/571413/
-
Черкас М.А., Воробьева Л.П., Макаренко В.П. Deutsch für das Studium. Testtraining. Немецкий язык для студентов. Тестовые задания. – Мн.: БГУ, 2008.
Французский язык
Обязательная литература
1. Александровская Е.Б. Пособие по обучению реферированию на французском языке: Учебное пособие / Е.Б. Александровская, Н.В. Лосева. – М.: Высш. шк., 2004.
2. Гавриленко Н.Н. Обучение переводу в сфере профессиональной ком-муникации. – М.: Изд-во РУДН, 2008
3. Гавриленко Н.Н. Учебник французского языка. Перевод и реферирование. – Изд. 3-е, перераб. и доп. – М.: РУДН, 2006.
4. Гавриленко Н.Н. Rédiger le résumé. – М.: РУДН, 1998.
5. Гак В.Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода (французский язык). – М.: Интердиалект, 2000
6. Галкина Г.Д. , Андреев Р.А. Учебник французского языка для химико-технологических вузов. – М.: «Высшая школа», 1980.
7. Калашникова Л.Г., Сергеева И.А., Егорова Н.А., Панферова Ю.А. Великие французские ученые. Сборник текстов для студентов направлений: химия, физика, математика, прикладная математика и информатика, компьютерные науки. – М.: РУДН, 2007.
8. Коршунов В.С. Французский язык. Учебное пособие для студентов 3-го и 4-го курсов. – М., Изд-во Удн 1985.
9. Мараханова А.А. Грамматические трудности перевода с французского языка научной литературы. Учебные задания. – М., Изд-во УДН, 1989.
10. Матвишин В.Г. Ховхун В.П. Бизнес-курс французского языка: учебное пособие. – К.: «Логос», 1999.
11. Мелихова Г.С. Французский язык для делового общения. – М., 2004
12. Ластовка С.З. Научная беседа на французском языке. – Л.: Наука, 1988.
13. Bien communiquer aujourd’hui. – Paris: éd. Lrousse, 2003.
14. Billaud S., Relat H. TCF . Test de connaissance du Français. 250 activités. – CLE International, 2003.
15. Bloumfield A., Tauzin B. Affaires à suivre! Cours de français professsionnel de niveau intermédiaire . – Hachette . Livre 2001.
16. Charnet C., Robin-Nipi J. Rédiger un résumé, un compte rendu, une synthèse. – P.: Hachette, 1997.
Дополнительная литература
-
Потушанская Л.Л., Шкунаева И.Д., Юдина И.А. Практический курс французского языка. Т. I и II. – М., Высш. шк., 1991.
-
Сергеева И.А., Калашникова Л.Г., Кокотчикова М.Г., Ульянова А.Г. Сборник текстов на французском языке для студентов направлений: «прикладная математика и информатика» и « математика. Компьютерные науки». Части 1, 2, 3,4. – М.: РУДН, 2007.
-
Синица Ю.А. Устное и письменное деловое общение. Ч.1 и Ч.2 – М.: Изд-во РУДН, 2003.
-
Сухарев В.А. Мы говорим на разных языках. Искусство общения с зарубежным партнером. – М., 1998.
-
Формановская Н.Н. Речевой этикет и культура общения. – М.: Высшая школа, 1989.
-
Чигирева М.А.Деловой французский. – М., Филоматис, 2001.
-
Custers G., Pâquier E., Rodier Ch. Internet! 150 activités. Niveau intermédiaire. – Paris, CLE International, 2004.
-
Damblemont Armelle.Le français pour la profession. Paris : Larousse, 1989.
-
Dany Max, Reberioux Anne, Renty Ivan de. Le français des hommes d’affaires. Paris : Hachette.
-
Guévorkian R.G., Chépel V.V. Cours de physique générale. Editions « Ecole supérieure » , 1967.
-
La communication par image. – Paris: éd. NATHAN, 1998.
-
Le Monde numérique. – Larousse VUEF, 2002.
-
Saada D. Math et programmation . – Bac CDE . Editions Bellin, 1988.
-
Smirnov V. Cours de mathématiques supérieures. – Moscou, Editions MIR,1969.
-
Voss A.Dictionnaire de l’Informatique et de l’Internet. Micro Application. – Paris, 2000.
Литература для аспирантов по отрасли 03.00.00 Биологические науки
(03.02.07 – Генетика; 03.02.08 – Экология; 03.03.01 – Физиология)
Английский язык
Обязательная литература
-
Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. Учебник английского языка в двух частях. Изд. ГИС, Деконт, ЭКСМО, 2007.
-
Подготовка аспирантов к сдаче экзамена кандидатского минимума по английскому языку: Учебно-методическое пособие / Сост.: О.А.Давыденкова, И.В.Чеханова, Е.А.Козлова; М-во образования и науки Рос. Федерации; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2004.
-
Murphy R.E. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2003
Дополнительная литература
-
Алпатова Н.Н., Сухарев С.А. Биология на английском языке. – М: РУДН, 2006.
-
Дубровская С.В. Биосфера и человек: Пособие по английскому языку. М.: Высшая школа, 1994.
-
Учебник английского языка для сельскохозяйственных и лесотехнических вузов / Н.З. Новоселова, Е.С. Александрова, М.О. Кедрова и др. М.: Высшая школа, 1994.
-
Griffis S.P. The Breeding Migration of the Common Toad Bufo Bufo to a Pond in Mid-Wales. – The Zoological Society of London. London, 1983.
-
Henderson S.M., Perry R.L. Agricultural Process Engineering. John Willey and Sons Inc., NY, 1995.
-
Johnson V.A., Beemer H.L. Wheat in the People’s Republic of China. National Academy of Sciences, Washington DC, 1997.
-
Journal of Mammology. – American Society of Mammologists. Vol.77. Num.3, August 1996.
-
Loman J., Zool J. Temperature, Genetic and Hydroperiod Effects on Metamorphosis of Brown Frogs Rana Avvalis and R. Temporaria in the Field. – The Zoological Society of London. London, 2002.
-
Morgan L.N. The American Beaver: A Classic of Natural History and Ecology. Dover Publications Inc., NY, 1997
Немецкий язык
Обязательная литература
-
Алексеева И.С. Текст и перевод. Вопросы теории. – М.: Международные отношения, 2008.
-
Архипов А.Ф. Самоучитель перевода с немецкого языка на русский. - М.: Высшая школа, 1991.
-
Баскакова С.В., Коткова Н.И. Немецкий язык. Учебное пособие по переводу газетно-публицистических текстов. - М.: Изд-во РУДН, 2010.
-
Иванова Ю.В. Практикум по переводу. Учебное пособие для студентов экологического факультета. – М.: РУДН, 2003.
-
Немецко-русский биологический словарь / сост.: И. И. Синягин, Ф. Ф. Пасхин, О. И. Чибисова и др.; под ред. И. И. Синягина, О. И. Чибисовой. - М. : Сов. энциклопедия, 1971.
-
Немецко-русско-немецкий словарь по биологии и биотехнологии.
Fachwörterbuch Biologie und Biotechnologie, Polyglossum v. 3.52 – Изд-во ЭТС, 2004.
-
Подопригорова Л.А. Немецкий язык для экологов. – М.: НВИ Тезаурус, 2000.
-
Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи: Подготовка переводчиков. М.: Высш. шк., 1989.
-
Ohlendorf H. Umwelt und Gesellschaft. – Bonn , 2000.
Дополнительная литература
-
Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 2001.
-
Галай О.М., Кирись В.Н., Черкас М.А. Практическая грамматика немецкого языка. – Мн.: Аверсэв, 2004.
-
Зеленовская А.В., Метечко И.Н. Ein Dutzend Kurzgeschichten (mit Materialien). Сборник рассказов по домашнему чтению (с заданиями). – Мн: БГУ, 2008.
-
Ивлева Г.Г., Раевский М.В. Немецкий язык. – М.: Изд-во Моск. ун-та; Изд-во "Омега-Л", 2007. – Электронный ресурс. – http://www.twirpx.com/file/571413/
-
Кучерова Т.Н. Защита окружающей среды. Вода: Учебное пособие по немецкому языку для студентов неязыковых специальностей. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002.
-
Морозова Л.В., Шидо Т.А. Der Mensch und seine Umwelt. Lehrheft „Insekten“: Учебное пособие по немецкому языку. – Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002.
-
Морозова Л.В., Шидо Т.А. Der Mensch und seine Umwelt. Lehrheft „Pflanzen“. Учебное пособие по немецкому языку. – Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002.
-
Циммерманн У., Массина С.А., Тормасова Г.И., Щеглова Г.В. Человек и окружающая среда. Учебное пособие. – Саратов: Научная книга, 2004.
-
Чередниченко М.Ю. Pflanzenbau. Учебное пособие по немецкому языку к курсу. «Растениеводство». М.: Изд-во ФГОУ ВПО РГАУ-МСХА, 2006.
-
Черкас М.А., Воробьева Л.П., Макаренко В.П. Deutsch für das Studium. Testtraining. Немецкий язык для студентов. Тестовые задания. – Мн.: БГУ, 2008.
Французский язык
Обязательная литература
-
Алексеева И.С. Текст и перевод. Вопросы теории. – М. ,2008
-
Гавриленко Н.Н. Учебник французского языка. Перевод и реферирование. – Изд. 3-е, перераб. и доп. – М.: РУДН, 2006.
-
Гак В.Г., Львин Ю.И. Курс перевода. Французский язык.- М.: Международные отношения, 2003.
-
Логунова Ю.П., Опарышева Т.Г., Гусарова А.М. Учебное пособие по французскому языку всех специальностей. – М.: Электроника, 2008.
-
Нотина Е.А. Межъязыковая опосредованная научная коммуникация. – М., Изд-во РУДН, 2005.
-
Custers, Giedo, Pâquier, Evelyne, Rodier, Christian. Internet! 150 activités. Niveau intermédiaire. – Paris: CLE International, 2004.
Дополнительная литература
-
Быкова И.А. Когнитивно-прагматические основы межъязыковой межкультурной коммуникации: текст, дискурс, перевод.: Учеб.пособие. – М.: Изд-во РУДН, 2005.
-
Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 2001.
-
Гак В.Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода. Французский язык. – М.: Интердиалект, 1999
-
Гавриленко Н.Н. Обучение переводу в сфере профессиональной коммуникации. – М.: Изд-во РУДН, 2008.
-
Гавриленко Н.Н. Rédiger le résumé. М.: РУДН, 1998.
-
Лэнжвис, Крис. Языковые технологии // Профессиональный перевод. – М.: Русская редакция, 2007. – №1. – С.5-13.
-
Семенов А.Л. Современные информационные технологии и перевод. – М.: Академия, 2008.
-
Соколова С. Как переводит компьютер. – Электронный ресурс. –http://www.translationmemory.ru/technology/articles/article_Sokolova.php
-
Clerc G. 50 modèles de résumés de textes. Principes et méthodes. – Belgique : Marabout, 1992.
-
http://www.greenpeace.com
Литература для аспирантов по отрасли 05.00.00 Технические науки
(05.13.11 - Математическое и программное обеспечение вычислительных машин, комплексов и компьютерных сетей; 05.13.18 - Математическое моделирование, численные методы и комплексы программ; 05.17.03 - Технология электрохимических процессов и защита от коррозии; 05.25.03 - Библиотековедение, библиографоведение и книговедение; 05.25.05 - Информационные системы и процессы)
Английский язык
Обязательная литература
-
Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. Учебник английского языка в двух частях. Изд. ГИС, Деконт, ЭКСМО, 2007.
-
Подготовка аспирантов к сдаче экзамена кандидатского минимума по английскому языку: Учебно-методическое пособие / Сост.: О.А.Давыденкова, И.В.Чеханова, Е.А.Козлова; М-во образования и науки Рос. Федерации; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2004.
-
Murphy R.E. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2003
Дополнительная литература
-
Григоров В.Б. Английский язык: Учебное пособие для технических вузов. М.: Высшая школа, 1991.
-
Полякова Т.Ю., Синявская Е.В., Селезнева Г.А. Учебное пособие по английскому языку для студентов технических вузов «Достижения науки и техники ХХ века». – М.: Высшая школа, 2003.
-
Курашвили Е.И. Английский язык: Пособие по чтению и устной речи для технических вузов. М.: Высшая школа, 1991.
-
Учебник английского языка (для технических вузов) / И.В. Орловская и др. М.: МВТУ, 1995.
-
Boecknes Keith, Brown P.Charles. Computing. Oxford University Press, 1994.
-
Bucharenko A.L., Chemical Generation and Reception of Radio- and Microwaves. VCH Publishers, NY, 1994.
-
Fischer-Cripps A.C. Introduction to Contact Mechanics. Springer Science, NY, 2007.
-
Geddes K.O., Czapor S.R., Labahn G. Algorithms for Computer Algebra. Boston, Dordrecht, London: Kluwer Academic Publishers, 1992.
-
Glendinning E. English in Mechanical Engineering. Oxford, 1991.
-
Harris P.J.F. Carbon Nanotube Science. Cambridge University Press, 2009.
-
Walker Fricia. Computer science. Oxford Polytechnic, England, Practice Hall, 1992.
-
Weinberg S. The Quantum Theory of Fields. USA, The University of Cambridge, 1995.
Немецкий язык
Обязательная литература
-
Алексеева И.С. Текст и перевод. Вопросы теории. – М.: Международные отношения, 2008.
-
Архипов А.Ф. Самоучитель перевода с немецкого языка на русский. - М.: Высшая школа, 1991.
-
Баскакова С.В., Коткова Н.И. Немецкий язык. Учебное пособие по переводу газетно-публицистических текстов. - М.: Изд-во РУДН, 2010.
-
Басова Н. В. Немецкий язык для технических вузов. – М.: Феникс, 2011.
-
Богданова Н.Н., Семенова Е.С. Учебник немецкого языка для студентов технических университетов и ВУЗов. – М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2009.
-
Новый Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь Polyglossum. – Изд-во ЭТС, 2010
-
Степанов В.Д. Немецкий язык для студентов технических ВУЗов. - М.: Высшая школа, 2009.
-
Хайт Ф. С. Пособие по переводу технических текстов с немецкого языка на русский. – М.: Изд. центр «Академия», 2001.
-
Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи: Подготовка переводчиков. М.: Высш. шк., 1989.
Дополнительная литература
-
Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 2001.
-
Галай О.М., Кирись В.Н., Черкас М.А. Практическая грамматика немецкого языка. – Мн.: Аверсэв, 2004.
-
Зеленовская А.В., Метечко И.Н. Ein Dutzend Kurzgeschichten (mit Materialien). Сборник рассказов по домашнему чтению (с заданиями). – Мн: БГУ, 2008.
-
Ивлева Г.Г., Раевский М.В. Немецкий язык. – М.: Изд-во Моск. ун-та; Изд-во "Омега-Л", 2007. – Электронный ресурс. – http://www.twirpx.com/file/571413/
-
Петров В.В., Тормасова Г.И., Ламина Л.В., Боброва С.В., Лапин С.А. Fachdeutsch Optik. Text- und Übungsbuch: Учебное пособие. – Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002.
-
Семенов А.Л. Современные информационные технологии и перевод. – М.: Академия, 2008.
-
Черкас М.А., Воробьева Л.П., Макаренко В.П. Deutsch für das Studium. Testtraining. Немецкий язык для студентов. Тестовые задания. – Мн.: БГУ, 2008.
Достарыңызбен бөлісу: |