На правах рукопису


Відповіді на питання інтерв’ю



бет59/67
Дата28.01.2024
өлшемі1.46 Mb.
#490080
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   67
dys Myronchak (1)

Відповіді на питання інтерв’ю.
Авт. – Як ви справлялися з цими переживаннями? Що Вам допомагало?
С: «У 12 років ми переїхали до Пекіну. Нова обстановка, нові люди, нова школа – все це переключило мою увагу на інше [ПК]. Я спеціально забороняла собі думати про той випадок[ПК]. Бо у нас кажуть, що якщо думати багато про смерть, можна її накликати [КК]. Батьки підтримували, але не говорили зі мною про це. Вони сказали лише, що можливо вона провинилася чимось чи її батьки і дух річки її покликав як відплату [КК].».
Авт. – Ця подія щось змінила у Вашому житті?
С: «Ця подія мене змінила. Я стала більше боятися води і не плаваю зовсім. Почала частіше думати про долю, про свої вчинки, які роблю. Щоб самою не стати розплатою за якісь неправильні свої дії. Інколи мені здається, що це лише був сон і я все придумала. Якби ж це було правдою!».
Таблиця 11.
Порівняння особливостей організації життєвого досвіду українця та китайця в екстремальній ситуації зіткнення зі смертю

Ситуація зіткнення зі смертю –
«перебування на межі життя і смерті» (Власна смерть)

Показники

Загальні критерії

Українець

Китаєць

КК

Міра наближення

Близькість

Близькість

Концепт. значення

кінець, зло, випробування

Відлата, покарання

Ставлення до смерті

амбівалентне

негативне

ЕК

інтенсивність переживання

експресивне

помірно-включене

спосіб вираження емоцій

демонстративність

стриманість

дотичні емоційні переживання

Злість, гнів, страх, жах, відчуття важкості

шок, страх, тривога

ПК

стратегії взаємодії

заперечення

уникання

поведінковий сюжет

взяття відповідальності, боротьба

Пошук сенсу, пасивність

практики подолання страху смерті

Взаємодії та підримки

Раціоналізація, свідоме уникнення, взаємодії та підтримки

ЗЖД

Функціональність

Забезпечення безпеки, активація потреби змінювати(ся)

Забезпечення безпеки, Стабілізація життєвого простору

Таким чином, можемом побачити, що українці схильні експресивно, потужно, часом вибухово проявляти свої емоції, тоді як китайські респонденти звикли проживати все більш стримано. Емоційний фон переживання ситуації зіткнення зі смертю в українців є диференційованим і містить багато замінних емоцій (агресія, злість, гнів, радість, інтерес, любов), тоді як емоційний фон китайців значно однорідніший і містить здебільшого дотичні переживання (тривога, горе, сум). Українці більше часу приділяють опису емоційного переживання і станів, що переживаються ними в ситуації зіткнення зі смертю, тоді як китайці одразу переходять від самої події до способу виходу із неї. Для українців притаманне запитання «Як це пережити?», тоді як для китайців: «Які наслідки це матиме?», «Що робити далі?». Серед практик подолання страху смерті в українців переважають молитва, підтримка сім’ї, друзів, неодноразові оплакування і проговорювання пережитого, робота, подорожі та вживання алкогольних напоїв; у китайців – раціоналізація, свідоме уникання теми смерті, підтримка сім’ї, робота та тілесні практики [див. Додаток 6]. Серед потреб, які задовольняються через виділені функції страху смерті, в українців домінує потреба у безпеці та самореалізації, у китайців – потреба у збереженні цілісності та стабілізації життєвого простору.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   67




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет