Нетра тантра. Перевод с санскрита Ерченкова О. Н. Вторая глава



бет2/3
Дата20.07.2016
өлшемі236.5 Kb.
#211346
1   2   3

Седьмая глава.

Шива сказал:

Теперь поведаю наилучшую тонкую дхьяну. (Это): Шесть чакр, шестнадцать опор, три цели, пять пространств, двенадцать узлов, вместе с тремя шакти, три обители пребывающие на пути, вместе с тремя нади./1-2/

Познав тело, о Прекраснобедрая наделенное путем десяти нади, наделенное в совокупности пятнадцатью миллионами, сто сорока тысячью нади, загрязненное болезнями, благодаря нектару тонкого созерцания, происходящему из Высшего, йогин достигает Освобождение для себя или других. У него появляется божественное тело, лишенное всех болезней./3-5/

Ту, которая является своей самопостигающей изначальной формой, пребывающей в Себе, возникающую из самопогружения, Самосияющую Высшую Благую Шакти, пребывающую в нем и содержащую его в Своей утробе;/6/

Следует вести по серединной пране, к Дхруве, между праной и апаной, став затем мантрой АХАМ. В ней (Она) пребывает и содержит в утробе Дхруву;/7/

Сияющая своим светом, мерцающая (своим) мерцанием (спанда). Выполняя созерцание (размышление) следует погрузить (ее) в джанмастхану о Увеличивающая благо./8/

Отделив (свою) низшую природу следует из этого места соединиться с муладхарой, проявляя наду, следует пробить (ее) посредством тонкой йоги./9/

Разрубив шестнадцать опор и двенадцать узлов, пребывая на пути серединной Нади, следует устремится к высшей непреходящей полярной звезде (Дхруве). Войдя туда и утвердившись там, где пребывает Всепроникающий Шива, оставив все лекарства, невозмутимо и целиком наполнившись Им, следует войти тем же путем внутрь сердца. Лишь войдя туда, следует созерцать обретенный элексир./10-12/

Обретя опыт покоя, следует устремиться из этого места. Этот поток амриты, который есть все, следует выдохнуть./13/

Разделением бесконечных нади, посредством бесконечной дхьяна йоги, следует наполнить свой город бесконечной, высшей амритой;/14/

Став снаружи и внутри нестареющим и бессмертным, о Возлюбленная! Этой тонкой дхьяной Победителя смерти наполнено все./15/

(Посредством) ее, он быстро достигается. Истино это, о Деви, не иначе. Утвердившись в джанмастхане (месте рождения, узел между муладхарой и свадхиштаной), в месте спанды, серединной части;/16/

Сделав себя пребывающим там, следует предаться Калагни. Вступив в получаемое Знание, следует поместить туда энергию (вирью). /17/

Этой энергией наполнена Шакти, именуемая Крией, высшая и серединная. Благодаря этому знанию, и Воле (происходит движение) вверх и разрубание грантхи./18/

Предавшись корневой спанде, и, затем, оставив оба потока, следует предаться движению серединного потока, именуемому путем сушумны./19/

Предавшись ему, следует прекратить влияние всех чувств. Тогда, благодаря постижению каждой обители пребывающей выше, отрекаясь постепенно от каран, Брахмы и т. д. достигается шесть владык шакти и Ниродхика, именуемая Кундалой./20-21/

Благодаря разрубанию узла Майи (разрубаются) прочие (узлы, находящиеся) в пяти пустотах, начиная с сердца. Узел Майи, пребывающий в джанмамуле- (причина) рождения пашу./22/

Брахма, Вишну, Рудра, Ишвара, Садашива, пребывающие в каранах, именуются пятью узлами./23/

Узел, который именуется сияющим, успокаювающий два пути, есть Шива. Выше него (пребывает) узел, именуемый Дипика, выше него Байдава. /24/

Затем (следует) великий узел, именуемый Надой, затем узел Шакти. Пробив двенадцать узлов, следует вступить в высшую обитель./25/

Следует пробить места пребывания Брахмы, Вишну, Рудры,, Ишвары, Садашивы, Шакти и Шивы. /26/

Бесконечное пространство именуется джанмой, пупок- второе небо. Третье в области сердца, четвертое в середине бинду./27/

Нада названа. Теперь называется последовательность шести чакр. В джанме (пребывает) нади чакра, в пупке – наилучшая майа чакра./28/

В сердце пребывает йога чакра, в нёбе пребывает бхедана (чакра). В бинду находится дипти чакра, в наде (пребывает) шанта (чакра)./29/

Всех их, описанных выше, следует пробить трезубцем знания. Покинув джанмаадхару, следует постепенно разрушить ее./30/

Теперь (названия) джанмадхары услышанные из преемственности, о Прекраснобедрая!

Место рождения (джанмастхана), канда (отросток), курма (черепаха), место пяти (стхана панчакам), рыбий живот (матсья удара)- так называется муладхара. Там пребывает кечари мудра. Ее должен обрести знающий йогу. /31-32/

Когда этой печатью (мудрой) запечатан Атман, о Деви, тогда, благодаря постижению, он может двигаться постепенно вверх./33/

Следует вновь и вновь пробивать (узлы), вплоть до высшего места, почитаемой, лучшей гласной. Достигнув этого места, йогин становится единым с (тем, Кто есть) Неделимый, Источник Бытия, Всепроникающий Высший Шива. Так он становится единым со всем, неподвижным, вечно сияющим./34-35/

Затем действует Шакти, лишённая признаков, безупречная. Она именуется Волей, Образом Знания, Сущностью действия./36/

Единая, она поделена среди Бытия, и пребывает в этом разделении. Кхечари мудрой наполнено все, что следует за Шакти. До тех пор пока не взойдет луна, до тех пор (виден) Тонкий Незапятнанный, вбирающий бытие, несгораемый, высший, проявляющийся всех состояниях;/37-38/

Всепроникающий, высший владыка, несравненный и неделимый. Пребывая в Нем, йогины становятся (едиными) с Ним, о Прекрасноликая!/39/

В Той, которая является Источником всего, множества богов и шакти, Источником сущности Огня и Луны, в Ней происходит всё/40/

Мантры собранные там, становятся спасительными, это высшая обитель, вобравшая их всех./41/

Оттуда исходит Творение, проявляющее Высшего Шиву, обретя несравненную амриту, проявляется играючи бинду./42/

При восходе луны проявляется наивысшая амрита. В ней следует созерцать бесконечное множество волн амриты./43/

При помощи своей шакти следует притягивать чистую амриту. (Идя) по серединному пути следует разрубить караны и прочее./44/

Следует осуществлять по порядку погружение в из одного места в другое, пока не будет достигнуто обитель Брахмана, затем следует поглотить (все), что находится внизу./45/

Следует начать путь из джанма стханы, где (пребывает) Калагнирудра. Наполнившись Им следует его созерцать./46/

Следует созерцать сушумну, целиком наполненную амритой, вместе с бесчисленными нади, которых (столько же) сколько волос./47/

Превзойдя (их всех), следует стать всепроникающим, окруженным амритой, возвышающимся над океаном амриты, погруженным в океан амриты./48/

Выше этого находится океан амриты, (это есть) Текущий, Всепроникающий Шива, Пребывающий в Единстве, Бессмертный, Вездесущий./49/

Обретя неизмеримого, пребывающего в Единстве, бессмертного, вездесущего, форму Воли, Знания и Действия, Изначальную форму Сущности Шивы, следует созерцать его как свое «Я»./50/

Обретя эту тонкую обитель Владыки бессмертия, (йогин) становится бессмертным. Став там бессмертным, удачливый мудрец становится победителем смерти, победителем времени, без сомнения. Смерть не связывает его.

Этот тонкий обман Времени, разъясненный Мной, никому прежде не рассказывался, кроме Тебя, о Возлюбленная бхакт! /51-53/


Восьмая глава.
Теперь описывается высшее созерцание Вечного Победителя смерти, обретя которое, (человек) не будет действовать в сансаре трех видов, о Возлюбленная!/1/

Йогин становится вездесущим, всевидящим, всесвершаюшающим Шивой. О Нем поведаю тебе, поскольку не существует ничего иного, что могло бы быть постигнуто./2/

Обретя наполненность Им, (йогин) становится нестареющим и бессмертным. (Он- Тот,) о Ком невозможно поведать речью, (Кого невозможно) увидеть глазом, услышать ушами, обонять ноздрями, нельзя попробовать языком, нельзя прикоснуться руками, (о ком) нельзя помыслить умом, Тот, Кто составляет сущность всех варн, вмещает сущность всех варн, неизмеримый, недостижимый чувствами;/3-5/

Достигнув Которого, о Деви, йогины становятся нестареющими и бессмертными. Благодаря великой практике с высшим отречением, Благодаря отречению от влечения и ненависти, благодаря уничтожению алчности и заблуждения, о Возлюбленная, благодаря отречению от безумия и зависти, благодаря уничтожению гордости, производимой умом, достигается навечно непреходящий Высший Шива./6-8а/

Даже если (эта дхьяна) переживается хотя бы на протяжении открытия и закрытия глаз, начиная с того момента (йогин становится) освобожденным и не обретет повторного рождения. Он обретет то, что недостижимо никакой аштанга йогой и другими (практиками)./8в-9/

Вечная непривязанность к сансаре именуется высшей ямой. Постоянное созерцание (бхавана) Высшей таттвы именуется высшей ниямой./10/

Обретением, опираясь на джнана шакти, срединной праны (находящейся) между праной и апаной и утверждением в ней достигается асана./11/

Оставив грубую природу, начиная с праны, а затем и более тонкую, достигается наитончайшая высшая Спанда./12/

Это именуется пранаямой, которая больше не утрачивается.

(Когда) переживается при помощиума деятельность звука и других элементов, оставив которые происходит вхождение в Высшую обитель при помощи ума - это именуется пратьяхарой, разрывающей оковы бытия./13-14/

Превосходство над элементами разума и прочего и созерцание несозерцаемого, непреходящего, великого, а так же познание этого созерцаемого, известно мудрым как дхьяна./15/

Сосредоточенность на высшем Атмане, и удержание на нем (внимания) постоянно, именуется дхараной, уничтожающей оковы бытия./16/

Равное отношение ко всем живым существам и устранение ума, именуется сосредоточенностью (самадхана), прочее – мирское лицемерие./17/

Сосредоточенность на себе как на других существах в этой вселенной, (мысль) «Я – Шива, Я – недвойствен», именуется высшим самадхи./18/

Прямое постижение изначальной формы, по своей природе являющейся формой Абсолютного Созхнания, Самопостижение своей изначальной формы известно как высшая самадхана./19/

Состояние полного различения лучей(?) Сознания и неодушевленного, которое постоянно и непреходяще, известно как самадхана./20/

Так, благодаря аштанга йоге, узрев свою высшую непреходящую природу, находящуюся в себе, достигается Кала, Владыка бессмертия, высший и Великий. /21/

Тогда, благодаря отречению от тридцати шести таттв, и оставлению бесконечности миров, (йогин) станет победителем смерти, над которым не властно время./22/

(Того, кто) превосходит восемьдесят одну паду, пятьдесят варн, проникающего во все мантры, (кто есть) жизнь во всех (живых существах),/23/

Кто превосходит тридцать шесть кала, Кто пребывает внутри всего и в центре всего, Чьего Начала, Середины и конца не может достигнуть никто, достигнув (которого) Несравненного, не имеющего равных, нечего более достигать, Кем одним, несравненным наполнена вся вселенная, познав которого (йогин) быстро осовобождается от пут ужасной самсары- Благодаря божественному пути йоги увидев Его, свободного от трех таттв, неподвижного, твердого, (йогин) не родится вновь. Во всех шастрах описывается (Он), свободный от всех чувств, непознаваемый, несравненный, изначальная форма высшего Атмана, лишенный всех ограничений (упадхи), Форма Абсолютного Сознания и Атмана. /25в-28/

(Йогин) не станет чист, пока Он не пробудится, благодаря Шакти. Очищаемый дикшей и знанием, Атман становится чистым./29/

Те, кто говорят, что нет ничего иного (кроме Атмана) достигают не Высшего Шивы. Почитатели Атмана не достигают высшего положения в Шиве./30/

До тех пор пока высшая Шакти, наделенная всезнанием и прочим не раскроется, начиная со стоп, и не раскроет чистоту, до тех пор Атман нечист и считается связанным в Шиве./31-32а/

Где пребывает Пуруша, всезнающий, всепревосходящий, и непостижимый, там есть обуздание всех чувств, Шакти - символ этой Таттвы.

Куда бы ни направлялась Его Воля (Иччха), там проявляется Знание (Джняна), там будет действовать Действие (Крия), Шакти- символ этой Таттвы./32в-33/

Из Шивы, истинной Формы Самосознания истекает изумительное Блаженство, оно именуется Высшей Шакти. Расширяясь, посредством всезнания и прочих качеств этот Атман, наделенный качествами, именуется Абхасой, о Деви, Шивой, Высшей причиной. (Он)- всезнающий, удовлетворенный, (Он- Тот), Чье Сознание не имеет начала, /34-36/

Чьи Шакти самодостаточности и непрерывности - бесконечны. (Так) Обладатель Шакти, через различение качеств, проявляет свои качества, (становясь) наделенным качествами./37/

То, что воспринимается здесь через как множественность разделенная на отдельности, именуется проявлением (абхаса), оно же не проявленное (нирабхаса)./38/

(Когда) нет (ощущения) «Я есть», нет «то есть» это- Непроявленность, это именуется высшим состоянием Шивы, Высшего Атмана./39/

Где нет (чувства) «Я есть», нет «то есть», нет созерцаемого- (там) ум исчезает в состоянии блаженства, пребывая с состоянии единства./40/

Следует направлять созерцание ни вверх, ни вниз, ни в середину, ни вперед, ни назад, ни вбок, ни по обоим (бокам). Следует созерцать ни внутри тела, ни снаружи, ни в небе, ни на предмет, ни вниз следует направлять (созерцание). Не должно быть ни смыкания глаз, ни размыкания глаз, не следует (созерцать) предмет ни опорный, ни безопорный, ни со-опорный, ни чувства, ни существа, ни звук, ни прикосновение, ни вкус и прочее. Отвергнув (это, йогин), пребывающий в самадхи, становится единосущным Единому. Это именуется Высшим состоянием Шивы, Высшего Атмана. Обретя это не имеющее формы (невидимое) положение он не возвращается. /41-45/

Следует созерцать собственный Атман силой бхаваны, (тогда) йогин достигает высшего покоя, (который) есть чистый, безграничный Шива./46/

Единая таттва, Шива, победитель смерти (пребывает) повсюду. Высшая обитель владыки Бессмертия превосходит три пады./47/

(Тайна) поведана тебе, о Владычица богов, что Тебе еще я могу сказать? Созерцая Победителя смерти проникающего во все, (йогин) достигает Освобождения./48/

Поведано Тебе о достижении Времени всех времен, о Возлюбленная! Оно трех видов, о Деви, и разъяснено мной Тебе./49/

Достижение Времени именуется высшей, труднодостижимой йогой. Благодаря практике этой йоги, человек становится победителем смерти./50/

Благодаря этой йоге, желая милости миру, йогин становится повсюду среди всех живущих победителем смерти./51/

Поведено тебе о победе над смертью, непреходящей и нерушимой, выше которой нет ничего, истинно говорю Тебе./52/

То, что является формой высшей амриты трех видов благодаря практикованию которой человек становится высшим Атманом, произнесено мной./53/

(Став) равным Владыке бессмертия, о Деви он станет победителем смерти, без сомнения. Каким бы способом и где бы он ни созерцал, благодаря этой практике, йогин станет победителем смерти. Где бы он ни пребывал, и какому бы обету ни следовал и какую бы йогу (ни практиковал) благодаря постижению (своей) природы он достигнет совершенства./54-56а/

Созерцаемое, как единое и множественное, оно приносит совершенство. (Созерцаемое) в двойственности, недвойственности и в смешанности, в одном Герое и в Паре, посредством всех писаний, оно наделит повсюду совершенствами (сиддхами)./56в-57/

Как в мире плодом созерцания драгоценности является постижением ее смысла, так же плодом созерцания царственной мантры, является постижение ее смысла./58/

Она- обитель семидесяти миллионов мантр, высшая жертва. Те мантры, которые лишены происхождения, лишены силы, повреждены, лишены варны и матры, лишены гуру и агамы, у которых утеряна передача, утеряна агама, (обнаружить которую) затруднительно,/59-60/

Те ишта (мантры), которые даже произносимые тысячи раз не приносят сиддхи, о Деви, а также а-сиддха, враждебные, лишеные всех (составных) частей,/62/

Закрытые от начала до конца, у которых все слоги повреждены- все они благодаря этой амритеша мантре оживляются, о Владычица богов!/63/

Без усилий произносимые эти ишта (мантры) даруют сиддхи, созерцаемые они наделят всем. В (моей) речи нет неправды./64/


Итак, тебе поведана вся тайна, о Возлюбленная!

(Примечание: Амритеша мантра приводится во второй главе).
Девятая глава.
Деви сказала:

Мной услышано все, о величии, (содежащимся) в царственной мантре. Теперь желаю выслушать также, то что было было сказано Мне (ранее), (о том, чьим) могуществом при помощи всех правил агам, при помощи дающего совершенства отделения (низшей) природы, (на пути) левой и правой (руки), сиддханта (ачары), саура и вайшнава, Бог наделяет совершенством как Ишта (девата), на избранном пути. Об этом поведай, Владыка богов, о возникновении драгоценного плода созерцания./1-3/

Шива сказал:

Слушай Деви, поистине Высшую цель поведаю Тебе! Мною поведано о (почитании) Победителя смерти, посредством Амритеша (мантры)./4/

Он- Высший Бог, Несравненный, Владыка смерти, возникающий из Собственной природы, Всепроникающий, Непреходящий, Твердый./5/

В высшем смысле у Него нет формы или цвета, поскольку он- вездесущий Бог, Наполненный всеми агамами, Благой;/6/

Проникающий во все мантры, Наделяющий всеми сиддхи, чистый как горный хрусталь, как в нить, (составляющая) белую (ткань) и прочие, /7/

Каким бы изменеиям на подвергались его отражения, являющиеся повсюду другим, Он, проявляя Себя в этих отражениях, не подвержен изменению в своей изначальной форме./8/

Он также- Владыка богов, упоминаемый во всех агамах, наделяющий плодом всех садхаков;/9/

Поскольку он пребывает во всех потоках, подобно блеску камня чинтамани, созерцаемый посредством отделения (низшей) природы, (Он) наделяет плодом всех агам./10/

Поскольку Бог, наполненный Знанием, пребывает в многообразии, связующий (ниянтрита) связанных и спасающий (транам) их, он именуется Нетра./12/

Поскольку он избавляет от смерти, Он именуется Победителем смерти. Он дает бессмертие (амритатва), (поэтому Он) именуется Амритеша./13/

Этот Вездесущий Бог имеет множество форм, как (блеск) драгоценного камня. Он почитается всеми, о Деви, желающими для себя плода сиддхи./14/

(Этот) Бог всех наделяет плодами, по молитве наделяет богатством. Поэтому, согласно своей природе садхака пребывает в (соответствующей) садхане./15/

В согласии со всякой природой, Он является наделяющим плодом. Он- Тот кого в форме Садашивы всегда созерцает садхака./16/

Для этого он принимает образ Садашивы, о Владычица богов! Он пребывает во всех обителях, творит всякую милость. /17/

Садьоджата, Вама (дева), Агхора, (Тат) Пуруша и Ишана - (его) образы. При помощи них (в алтаре) размещаются Его сердце и прочее, о Прекрасноликая./18/

При помощи его мантры следует устроить (Его) на его асане.

Сияющий как миллиард лун, подобный скоплению снежных гор, Пятиликий, Горящеглазый, Десятирукий, Трехокий, носящий священный шнур из змеи, облаченный в одежду из тигриной шкуры, сидящий в позе связанного лотоса, сидящий на вершине белого лотоса, Держащий в правых руках трезубец, лотос, стрелу, четки, палицу. Теперь слушай что он (держит) в левых руках: пламя, зеркало, лук, лимон, сосуд отшельника (камандалу)./19-22/

Восточный лик Бога - желтого цвета, увенчанный полумесяцем. Южный лик имеет черный (цвет), он - грозный устрашающий образ с острыми клыками;/23/

Носящий гирлянду из черепов, повергающий вселенную в трепет. Западный (лик)- цвета снега и белого жасмина, прекрасный (северный)- цвета красного лотоса, верхний лик следует созерцать цвета горного хрусталя, о Великая владычица! /24-25а/

Созерцая так Владыку богов, следует почитать его, как (было сказано) прежде- в изначальном образе, в жертвеннике, в линге, в воде или на лотосе. Следует почитать каждого в своем направлении, начиная с Ишаны и заканчивая Агхорой. /25в-26/

Согласно правилу поклонения, начиная с юго-восточной стороны, следует разместить сердце и прочее. Тогда (почитающий обретет) совершенства, без сомнения. Истину говорю Тебе./27/

Десятая глава.

Шива сказал:

Теперь поведаю о поклонении, согласно разделу Бхайрава агамы. Следует почитать Бхайраву, в форме Сущности огня в конце кальпы, пятиликого, восседающего на трупе, десятирукого, страшноликого, цвета множества расщепленных языков пламени, издающего страшный рык;/1-2/

Обладающего острыми клыками, со сдвинутыми бровями, восседающего на львином троне, Украшенного змеями и жемчугами; /3/

Облаченного в гирлянду из черепов, (держащего) обоюдоострый меч, (обладающего) огромным телом, облаченный в драпировку из слоновой шкуры, носящего луну на макушке, /4/

Носящего чашу из черепа и кинжал (катвангу), меч и цветок кетаки, Бога, держащего петлю и стрекало, держащего (жесты) благословения и бесстрашия;/5/

Великого героя, держащего в руке ваджру и боевой топор. Следует созерцать сидящую на его коленях Деви, ликом подобную огню пралайи, цветом подобную лаку и киновари, со вздыбленными волосами, Обладающую огромным телом, грозную, чрезвычайно устрашающую;/6-7/

Обладающую огромным животом, Пятиликую, Украшенную тремя глазами, с кривыми когтями, вытаращенными глазами, украшенную гирляндой из черепов;/8/

(Обладающую) тем же (количеством) рук, как Бхайрава, держащую оружие Бхайравы, именуемую Иччха Шакти, Пребывающую в соитии с Бхайравой;/9/

Именуемую Агхореши. В такой форме ее следует созерцать. (Эта пара) сокрытая во всех тантрах и не может быть обнародована./10/

Моя обитель, трудно достижимая на земле, никем не может быть указана. Ради обретения целебных трав и прочего, ради уничтожения грехов, ради защиты коров и брахманов, мира и процветания следует всегда почитать (эту Чету)./11-12а/

Вначале следует созерцать (эту пару)- белоснежную, сияющую, как луна и цветом подобную жасмину и жемчугу, (затем)- сияющую как десять миллионов лун, цвета горного хрусталя. (Затем следует созерцать ее)- сияющую, как огонь в конце кальпы, цвета чайной розы и кимшуки;/12в-13/

(Затем)-красную, светом подобную десяти миллионам солнц. Затем следует созерцать ее цвета рубина, сияющую, подобно зарнице. /14/

Затем садхака должен созерцать Бога в форме Воли, наделяющего плодом совершенства Воли, с таким же телом./15/

В такой же форме, благой, наделяющей сиддхи его следует почитать, затем следует созерцать Его пребывающего в середине лотоса и почитать, согласно правилу./16/

Согласно описанию (по порядку следует почитать) Великого найведьей, цветами, благововниями, и нектаром, а также Деви, цветом улыбки подобную молоку и жемчугу. /17/

Подобную чистому горному хрусталю, чистую как луна и цветок жасмина, Четырехрукую, Трехокую, Украшенную одним ликом,/18/

Носящую белые одежды, Украшенную белым жемчугом, восседающую на сидении из (шкуры) антилопы, держащую в руке ваджру, Великосильную, /19/

Богиню, Держащую силок и стрекало, Звонящую в колокольчик, пребывающую в восточном направлении, ликом обращенную к Богу богов./20/

Человек, который так созерцает, соединившись с Атманом, быстро обретет сиддхи./21а/

Следует созерцать Сияющую подобно десяти миллионам солнц, пылающую подобно огню, лучами подобную киновари, (принимающую) форму молнии, Творящую ужас, Трехокую, Ужасноликую, (обладающую) неподвижным телом, большим животом;/21в-22/

Обладающую свисающим животом, и свисающими грудями, восседающую на трупе, Великосильную, носящую гирлянду из черепов, Носящую набедренную повязку из тигровой шкуры,/23/

Восседающую на слоновой шкуре, носящую гирлянду из человеческих голов, Сверкающую, подобно метеору, Сияющую, облаченную в стороны света./24/

Четырехрукую, Обладающую одним ликом, Держащую меч и цветок кетаки, череп и кхатвангу, следует созерцать (ее) пребывающую в южном направлении./25/

(Следует созерцать) Шушку, Черно-красную, Великосияющую, лишенную мяса (т.е. в виде скелета), с переменчивым лицом, с вытаращенными глазами, Обладающую одним ликом, Четырехрукую;/26/

Трехокую, Грозноликую, со вздыбленными волосами, украшенную ожерельем из змей, Огромнотелую, Украшенную гирляндой из черепов; /27/

С телом, обмотанным кожаными ремнями, облаченная в набедренную повязку из человеческой кожи, Носящую одеяния из тигриной шкуры, Держащую меч и цветок кетаки; /28/

Держащую в руке сосуд, наполненный кишками, мясом и костями, разрывающую длинные кишки, ее следует созерцать в западном направлении;/29/

Восседающую на асане из крокодила, обращенную ликом к Богу богов./30а/

Уштрагрива (Верблюжая шея), Гаджаскандха (Слоновая лапа), Ашвакарна (лошадиноухий), Худанана (Таранящий мордой), Вйададжхангопа, Макара, Ваджрайудханвкхопама (Обладающий когтями, подобными алмазам), Курмаприштха (Черепаховоспинный), Минапуччха (Рыбьехвостый)- (так) именуется крокодил./30в-31/

Темная, как лепестки синего лотоса, Цветом подобная осеннему облаку, трехокая, одноликая, облаченная в синие одежды,/32/

Восседающая на спине льва, держащая в руках стрелу и лук- так созерцается Шакти, Великая богиня (Утпаласхаста), наделяющая желанными плодами./33/

Сиддха, Ракта, Шушка, и Утпалахастика- таковы богини, пребывающие по четырем направлениям, (входящие) в сонм матерей (окружающих) Бхайраву./34/

В каждом промежуточном направлении размещаются посланницы, начиная с юго-востока и заканчивая северо-востоком. Кали, Карали, Махакали, Бхадракали- (таковы) они, пребывающие в форме богинь./35-36а/

Эти богини также двухрукие, пребывающие в позе лотоса./36в/

Держащие ножницы и (отрубленную) голову. Около ворот (расположены) слуги: Кродхана, Вринтака, Кришана, Гаджанана./37/

Двухрукие, переменчивые, держащие в руках меч и цветок кетаки, все они белого (цвета) поставленные ради (обеспечения) покоя, различаемые по форме и действию./38/

Теперь поведаю и правиле царской защиты. Составляя мантру, следует в центре написать имя (т.е. амритеша мантру)./39/

Затем следует почитать Бога Бхайраву, Амритешу, Владыку бессмертия, о возлюбленная! (Затем) в лепестках размещаются богини./40/

Размещаются также дути и, с мула мантрой, – слуги. Снаружи лотоса следует начертить прекрасную белую лунную мандалу./41/

Снаружи ее – четырехугольник, обозначенный знаками ваджр. Начертив (эту мандалу) рочаной, кункумом, белой (краской) и молоком, следует почитать его ради (обретения) покоя всеми белыми подношениями, с такой же белой найведьей, желанными подношениями, и вином;/42-43/

С белым чанданом, смешанным с камфарой измельченной в порошок, с зернами риса, маслом, и белым сахаром, топленым маслом, смешанным с молоком усердный мудрец должен совершить хому. (Тогда) он быстро обретет великий покой, даже если он схвачен смертью./44-45/




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет