Ногайша-орысша соьзлик тематикалык



бет1/2
Дата20.06.2016
өлшемі290 Kb.
#149625
  1   2
2005
Nogai-Russian Dictionary (thematic)
Author

Atuov Rashid Kurmanalievich




Ногайша-орысша соьзлик (тематикалык

Составитель

Атуов Рашид Курманалиевич

Ногайско-русский словарь (тематический)
Туьзуьвши

Атуов Рашид Курманалиевич

Ответственный редактор

Айбазова Е. С.


ст. преп. КЧРИПКРО
Рецензент

кандидат филологических наук



С. Х. Калмыкова.
Предисловие
Данный Ногайско-русский словарь (тематический), состоящий из двух частей, предназначен главным образом для лиц, проявляющих живой интерес к изучению ногайского языка, а также для широкого круга читателей.
В словарь включены малоупотребительная лексика ногайского языка, кальки и заимствования из других языков. Большое внимание уделено прикладному искусству, сюда вошли: некоторые названия старинных вооружений, бытовых предметов, и т. д. Вместе с тем, в словарь также включены анатомические и медицинские термины. Нашли свое отражение и слова, обозначающие цветовую гамму окраса животных. Представлены также слова, связанные с этнографией. Для лучшего понимания некоторых слов, в словарь включены пословицы и поговорки, а также отрывки из эпоса (дестанов).
Вторая часть словаря – Табиат. (Природа) посвящена растительному и животному миру. Здесь впервые делается попытка классифицировать и объединить в группы названия животных и растений. Растения поделены на деревья и травы. Животный мир: животные, земноводные, пресмыкающиеся, рыбы, птицы и беспозвоночные. Для того, чтобы облегчить правильное произношение лицам, изучающим ногайский язык, некоторые названия животных даны в латинской транскрипции. Во второй части словаря использовалась гнездовая система, т. е. объединение слов в гнезда. Под данную систему подпадают названия растений, животных, рыб, птиц и беспозвоночных, имеющих какую-либо связь внутри своего вида.
Выражаем глубокую признательность И. С. Казакову за оказанную помощь в работе над данным словарем, за предоставленную возможность использования литературы из его личной библиотеки.
Соьз басы
Эки кесектен кепленген Ногайша-орысша соьзлик, бас деп ногай тилин терен билмеге суьйгенлерге эм де кенъ окувшылар куьбине каратылган. Бу соьзлик окытувшыларга эм студентлерге, эски текстлер, йырлар, дестанлар, айтувлар эм такпаклар ман каьрлейтаган аьдемлерге ярдам этеек деп билемиз.
Соьзликке ногай тилининъ эски, аз кулланылатаган терминлер, калькалар эм баска тиллерден келген соьзлер киргистилгенлер. Куллыкта уьйкен эс ялгама оьнершилигине (прикладное искусство), бурынгы куралларга (вооружение), анатомия эм медицина терминлери, януварлардынъ туьслерин белгилейтаган соьзлер эм с. б. берилгенлер. Солай ок этнография ман байланыслы терминлер де коьрсетилгенлер. Бир кесек соьзлерди анъламага енъил болсын деп, соьзликке айтувлар, такпаклар эм дестанлардан уьзиклер киргистилгенлер. Соьзликтинъ экинши кесеги – – Табиат. – Бу кесекте оьсимликлердинъ, януварлардынъ атлары туьрким-туьрким мен берилгенлер. Оьсимликлердинъ атлары тереклерге эм оьленлерге боьлингенлер. Януварларды белгилеген соьзлер де (айванлар, суьйрелип эм ерде-сувда юруьвшилер, балыклар, куслар эм аркасуьексизлер) сол боьликке киредилер.
Ногай тилин уьйренетаганларга дурыс айтылувын енъиллетер уьшин кайбир айванлардынъ атлары латин транскрипцияда берилгенлер. Соьзликтинъ экинши кесегинде уялы (гнездовая) система кулланылган. Сосы системага оьз туьркимининъ ишинде байланыслары болганлар киредилер: оьсимликлер, януварлар, балыклар, куслар эм аркасуьексизлер.
Уьйкен муьсирев И. С. Казаковка этемиз. Онынъ оьз китапханасыннан (библиотекасыннан) кызганмай берген китаплары соьзликти туьзбеге бек ярдам этти.
Пласты ногайской лексики:

1. Общетюркские слова: даьтке (даьткесип), белдемше

(белдеме), женши (ынжы), билик (билим).

2. Ногайские слова, заимствованные из арабо-персидских

языковых групп: бужын, зынгыр, карахорасан, нейриз и

т. д.


3. Ногайские слова и новообразования: билбил, бил = пил,

солтантавык, торсык, тувнаьлет (7 колено)

4. Кальки: бузлаткыш, даьрихана и т. д.

5. Диалектизмы: коьжек, каткат, шунак = шугул и т. д.

Словник охватывает в основном диалектную лексику

и заимствования.

В качестве реестровых включены слова,

отсутствующие в литературном языке и имеющие иные

значения: – слова имеющие более широкое значение, –

фонетические варианты слов, толкование которых в

некоторых случаях уточнены, т. е. даны в новой редакции.

Хвалебно то, что тематическая группировка

лексического материала для учебных целей в последнее

время получает наибольшее распространение. Это позволяет

отграничить смысл каждого отдельного слова.

В добрый путь!

28. /IV – 2004

Е. С. Айбазова.


Ногай лексикасынынъ кабатлары:

1. Ортатюрк соьзлер: даьтке (даьткесип), женши (ынжы),

билик (билим).

2. Араб эм перс тил куьплериннен алынган ногай соьзлер:

бужын, зынгыр, карахорасан, нейриз эм с. б.

3. Ногай соьзлер эм янъы туьзуьвлер: билбил, бил = пил,

солтантавык, торсык, тувнаьлет (7 арка).

4. Калькалар: бузлаткыш, даьрихана эм с. б.

5. Диалектизмлер: коьжек, каткат, шунак = шугул эм с. б.

Коьбинше, соьзлик диалектикалык лексика ман

алынган соьзлерди коьрсетеди.

Реестрли кебинде, адабият тилинде болмаган эм баска

маьнеси болган соьзлер киргистилгенлер: – кенъ маьнели

соьзлер, – соьзлердинъ фонетикалык туьрлилери, бир кесек

ерлерде олардынъ анълатувлары беркитилгенлер, баскаша

айтканда, янъы редакция ман берилгенлер.

Окув йолында лексикалык материаллардынъ

тематикалык ягыннан куьплесуьвлери сонъгы заманда кенъ

яйылдырылганы бек мактавлы. Сол зат аьр бир соьздинъ

маьнесин баскадан айырмага амал береди.

Яхшы йолга!

28. / IV – 2004



Е. С. Айбазова.



* анат. – анатомия.

* астр. – астрономия.

* биол. – биология.

* бот. – ботаника.

* воен. – военный термин.

* геогр. – география.

* диал. – диалектизм.

* зоол. – зоология.

* ист. – исторический термин.

* к. – калька.

* УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

* ШАРТЛЫ КЫСКАРТУВЛАР

* кул. – кулинария.

* мед. – медицина.

* муз. – музыкальный термин.

* р. – река.

* разг. – разговорный.

* см. – смотри.

* уст. – устаревшее слово,

* выражение.

* этн. – этнография.


Соьзликте кулланылган ногай элиппе эм онынъ латинше транскрипциясы.
Ногайский алфавит и его латинская транскрипция, использованная в данном словаре.


А а

A a

П п

P p

Аь аь

Ä ä

Р р

R r

Б б

B b

С с

S s

В в

V v (W w)

Т т

T t

Г г

G g

У у

U u

Д д

D d

Уь уь

Ü ü

Е е

E e

Ф ф

F f

Ж ж

Ž ž

Х х

H h

З з

Z Z

Ц ц

Ts ts

И и

I i

Ч ч

Č č

Й й

J j

Ш ш

Š š

К к

K k (Q q)

Ъ ъ

-

Л л

L l

Ы ы

Ï ï

М м

M m

Ь ь

-

Н н

N n

Э э

Ê ê

Нъ нъ

Ñ ñ

Ю ю

Ju ju

О о

O o

Я я

Ja ja

Оь оь

Ö ö






А

АВДАРЫСПАК – вид конного состязания, перетягивание



друг друга с седла.

АЙРЫ – 1) раздвоенный, разветвленный. 2) деревянная

клюшка для игры в мяч.

АЙЫЗ – менструация.

АЙЫР – бот. аир, вид болотной травы.

АКТА – вид походного кисломолочного напитка на основе

ювырта с неоднократным добавлением молока.

АЛАВАН – зоол. крокодил.

АЛАНЪЫР – зоол. вид небольших грызунов, (у туркмен

употребляется в пищу).

АЛАША – безворсовый ковер сшитый из отдельных тканых

полос.


АЛДАСПАН – ист. прямой или изогнутый, обоюдоострый

меч.


АЛКАН – ожерелье: алтын алкан – золотое ожерелье.

АЛЫК – биол. клюв.

АЛЫМГА – ист. секретарь, писец.

АЛЫП – 1) богатырь, великан, силач; 2) отважный, храбрый,

АМАШ – I уст. мишень, цель: ок амашка тийди – стрела

попала в цель.

II деревянное с/х орудие типа сохи.

АМАШЛЫК: амашлык ер – стрельбище.

АМЫРТА – бот. амброзия.

АНДЫК – обод (сита, решета).

АНУМЫ – уст. мед. проказа.

АНЪЫТ – уст. диал. воронка, лейка: юрт кишкей болса да

анъыт уьйкен сал – хотя сосуд (для вина) и

маленький, воронку вставляй (в него) большую.

АПАН – берлога: аю апаны – медвежья берлога.

АПСЫМАР – мед. эпилепсия.

АРГЫН (аргун) – зоол. мангуст.

АРЗУ– зоол. шакал.

АРКАР – зоол. архар.

АРКУН – скакун, помесь дикого жеребца с домашней

кобылой.

9

АРСАКАЙ – этн. название народности.



АРСАЛ – рыжий: арсал шаш – рыжие волосы.

АРСАЛЫК – мед. гермафродитизм (у животных).

АРСЫК – дикий, свирепый.

АРСЫЛ – см. арсык.

АРТЫЗ (артыш) – бот. можжевельник.

АРТЫН (артун) – бот. тмин.

АРТЫК – I уст. короткая женская куртка без рукавов.

II уст. одна половина вьюка, противовес.

АРУБАТ – бот. тамаринд.

АРУРЫ (АРЫРЫ) – бот. миробаланы.

АРШУН – бот. терминалия.

АРЫК – полог над входом в шатер, юрту.

АС – зоол. горностай.

АСТАВ – деревянная тарелка для подачи мяса, вытянутой

квадратной формы, с ручками по краям.

АСХАНА – к. место для приема пищи, столовая.

АСЫРТГЫК (бужын) – бот. чемерица.

АТАН– зоол. рабочий, холощеный верблюд: атан юги ас болса

да, ашка аз коьринер – целый верблюжий вьюк еды

голодному кажется малым; куьрессенъ атанды йык –

борясь одолей (букв. свали) верблюда.

АТЫМ – уст. меткий стрелок.

АШБАР – месиво из соломы и отрубей: ол атка ашбар

йибитти – он замесил ашбар для лошади.

АШУ – красная глина.

АШУВТАС – квасцы.

АШУК (асык) – ист. вид шлема.

Б

БАГЫРЛАК – зоол. чирок.



БАЙБАК – зоол. вид сурка.

БАЙДАНА – ист. вид кольчуги, сплетенной из плоских

колец.

БАЙНАК – содержимое кишок.



БАГЫШ – 1) веревка у юрты; 2) сустав, сочленение (на

пальцах, стеблях растений).

10

БАКАШЫК – анат. мышцы между ключицей и плечом.



БАКЛАН – 1) баклан козы – молодой упитанный ягненок.

2) зоол. вид птиц (Phalacrocorax).

БАЛДАК – рукоятка.

БАЛДАКБАС – набалдашник.

БАЛОБАН – зоол. разновидность сокола, (Falco cherrug).

БАНДАЛ – большой сук на дереве.

БАС – уст. чужестранец, посторонний.

БАСАЛ – басал кой – овца с белым пятном на голове.

БАСКУВЫР – сотканная из шерсти узкая лента, которой

стягивают остов юрты.

БАТГА – уст. доска для раскроя войлока и шкур на шапки.

БАТМАН – уст. мера веса (от 180 до 300 кг); эки батман эт

. два батмана мяса.

БАШГАК – анат. головка бедренной кости.

БАШГЫЛ – животное с белой головой.

БЕБУТ – обоюдоострый кривой кинжал.

БЕГЕШ – уст. принц, сын бека.

БЕДЕВ – лучшая скаковая лошадь.

БЕЛДЕМШЕ. ист. доспехи, закрывающие поясницу и часть

ребер.


БЕК – 1) замок, запор; тилинъди бекте тут, тислеринъ

сынмас – держи язык под замком, чтобы зубы не

сломались. 2) крепкий, – о; прочный, – о;

БЕКЛЕВ – 1) заковывать; укреплять; 2) охрана, сторожевой пост.

БЕКТЕР – ист. вид пластинчатых доспехов в виде рубахи

на кожаной или кольчужной основе.

БЕРГЕ – уст. розги, прут, хлыст.

БЕРГЕЛЕВ – уст. хлестать, бить розгами.

БЕРДЕНЪКЕ – разг. вид ружья, берданка.

БЕРНЕ – ист. вид холодного оружия наподобие палицы.

БЕШЕ – анат. большой клитор.

БЕШКЕМ – уст. бунчук из шелка или хвоста антилопы;

бешкем тагып атларга – укрепив бунчуки на конях.

БИЕ – дойная кобыла.

БИЛГИ – уст. мудрец.

БИЛЕЗИК – 1) браслет; 2) ист. щиток для защиты

11

предплечья, широкий браслет.



БИЛИК – уст. мудрость, знание; улды, кызды берге биликке

уьйретер – мальчика и девочку розги учат мудрости.

БИРЕ – уст. мера длины; етпис туьмен бире суьнъги кылып

. сделав копье в семьдесят мириад мер (бире).

БИСТИК – диал. 1) фитиль; 2) хлопковое волокно для пряжи.

БИТРИК – I бот. фисташка.

II анат. (Clitoris) клитор.

БОЗ КУС – зоол. (диал. ) кречет.

БОДРАК – рассеянный, привольный.

БОРЫ – уст. желобок у острия стрелы, куда надевается

металлическое кольцо.

БОРЫЛЫ – 1) имеющий выемку; 2) резьба; 3) винтовая

выемка.

БОТЫК – зоол. отнятый у верблюдицы верблюжонок.

БОЬК – зоол. тарантул.

БОЬКЕ – уст. силач.

БОЬКЕН – зоол. антилопа.

БОЬРИБАСАР – волкодав.

БУЖЫН (асыртгык) – бот. чемерица.

БУЗЛАТКЫШ – к. морозильник.

БУЙЛА – деревянный костылек, продеваемый в носовой

хрящ быка или верблюда для прикрепления

повода.

БУЛЫН – уст. пленный булынлав – брать в плен.

БУРТА – украшения в виде тонких золотых пластинок.

БУРУН – уст. расстояние полета стрелы; бурунга атты –

метнул на расстояние полета стрелы.

БУС – уст. 1) туманный, мглистый, пасмурный; коьк бус

болды небо стало пасмурным. 2) перен. мутный,

мрачный: эр коьзи бус болды – глаза мужчины стали

мутными.

БУТЛЫК – палочка-стержень для поводка, продеваемая в

нос верблюду; эр бурындыкты бутлыкка такты –

мужчина привязал бурындык к полочке.

БУТЫРГАК – бот. колючий кустарник, похожий на

фисташку.

12

БУТЫРЛЫК – ист. наножные доспехи.



БУШ – уст. гнев.

БУШУВ – гневаться, злиться.

БУЬДИН (буьдуьн) – народ; аз буьдиним коьп эттим, аш

буьдиним ток эттим – малочисленный народ мой

умножил (я), голодный народ мой накормил (я).

БУЬКИН – мед. импотент.

БУЬЛДИРГИ – петля на рукоятке плети и т. п.

БУЬСТЕЛ – бот. вид лебеды.

БУЬТИГЕ – бот. баклажан.

БУЬТИН – убежденный, уверенный.

Г

ГУЬЛ – бот. 1) цветок; 2) роза; кызыл гуьл – красная роза.



ГУЬЛТАЖ – бот. венчик цветка.

Д

ДАВЫЛБАЗ – маленький барабан, применяемый при



охоте с ловчей птицей.

ДАНЪАЛ – сочленение камыша.

ДАЬКЕ – марля, для сушки молочных продуктов.

ДАЬРИХАНА – аптека.

ДАЬТКЕ – ист. один из высоких военных и штатских

чинов.


ДЕМИКПЕ (даьмикпе) – мед. астма.

ДЖИДА (бийда) – ист. короткое копье, сулица.

ДОДА – вид плети.

ДОЙЫР – вид плети, толстая нагайка

ДУЬЛЕК – диал. сосуд с отбитым горлышком.

Е

ЕГРЕН – гнедой, рыжий; егрен ат минип – сев на гнедого



коня.

ЕЖЕГЕЙ – разновидность курта, готовился из свежего

ювырта с добавлением молока.

ЕЛМЕ – уст. отряд разведки.

13

ЕНЪЕШ – зоол. рак.



ЕПИН – ярко-красный, пурпуровый.

ЕПКИЛ – оттенок пурпурового, ярко-красного.

ЕРМЕК – уст. презренный, отвратительный.

ЕРТОЛ – уст. полуземлянка, вид жилища осевших

бедняков. Ж

ЖЕНШИ (ынжы) – уст. жемчуг; женши тисли – зубы

подобные жемчугу.

З

ЗАКЫМ (сагым) – марево; мираж.



ЗАМБЫ (ЗАНБЫ) – зоол. сверчок.

ЗЕБУ – зоол. индийский горбатый бык.

ЗЕРЕН – диал. чаша.

ЗЫНГЫР – бот. лен.

И

ИЛЕРСИК – уст. брюшной ремень.



ИМИТ – бот. разновидность боярышника.

ИНЪЕК – зоол. самка черепахи.

ИНЪЕН – зоол. верблюдица.

ИРБИС – зоол. снежный барс.

ИРКИ, ИРК – зоол. овца по четвертому году.

ИТЕЛГИ (ийтелги) – зоол. вид сокола; кречет.

ИШКИМ – уст. обеденный стол, использовавшийся во

дворцах.

Й

ЙЕМЕК – этн. одно из кипчакских племен; Эртиш



сувдагы йемеги / туьрип тутар билегин / куьрмет

онынъ юреги /. – на реке Иртыш йемеки /

засучивают рукава / у них отважные сердца /.

ЙИЕН – внук, рожденный от дочери.

ЙИЕНШЕР – рожденный от йиена.

ЙОЛ (кол) – уст. желоб; дол; кровотек.

14

ЙОЛЫШ – мягкая шерсть, пух козы.



ЙОНАК – шерстяная подкладка под вьючное седло.

ЙОРТЫК – уст. охранный отряд.

ЙОРЫНША – бот. клевер.

ЙЫМГА – зоол. самка дикого горного козла.

ЙЫШЫК – уст. веревка; талкы йышык – скрученная

веревка.

К

КАВЫС – зоол. камышовый кот, хаус.



КАЗГЫН (эндек) – воен. окоп.

КАЙ – этн. название народности, племени.

КАЙНАТКЫШ – к. кипятильник.

КАЙЫР – уст. свирепый, лютый; кайыр йылан – свирепая

змея.

КАКАШ – уст. грязь, грязный.



КАКРАТКЫ – трещотка для отпугивания птиц от посевов.

КАКЫРГАН – уст. хлеб, который пекут с маслом в печи

или тандыре.

КАЛБЫР (элек) – диал. решето.

КАЛВА – ист. стрела без наконечника, заготовка стрелы;

калва коьрип каскалак сувга батар – завидев стрелу

без наконечника, лысуха ныряет в воду.

КАЛКАН – ист. щит.

КАЛКАНША – ист. щиток.

КАЛПАК. 1) высокий шлем, закрывающий верхнюю часть

головы; 2) войлочная остроконечная шапка.

КАЛТЫК – ритон из рога.

КАЛЫМА – помещение в верхней части дома.

КАЛЫНТЫР – ист. доспех из крупных пластин, состоящий

из двух частей.

КАМУВ – уст. сваливать, сбивать (ударом); ол оны камды –

он его сбил (ударом).

КАМА – кинжал, меч.

КАМБА – диал. амбар.

КАМЫШАК – зоол. личинка земноводных, головастик.

КАНАГЫ – уст. мед. ланцет для пускания крови.

15

КАНГА – уст. повозка, телега; канга уьстинде оьли барга



койды, канга басында тири барга койды – на телегу

он положил мертвую добычу, перед телегой

поместил живую добычу.

КАНДАВЫЗ (кандавыр, колшан) – ист. колчан, мешочек

для стрел.

КАНДАГАЙ – уст. мужские штаны из кожи горного козла.

КАНДЫР – сыромятная кожа, подготовленная для

дубления.

КАНЪРАК – уст. анат. нёбо.

КАПАК – 1) анат. веко; коьзи, капагы туьп-туьз – ее глаза

и веки очень хороши. 2) колпачок, надеваемый на

саадак (налуч). 3) анат. девственная плевра. 4)

ставни.

КАПАКЛАВ – уст. лишать невинности.

КАПАКЛЫ: капаклы кыз – девственница.

КАПАКЛЫК – девственность, целомудрие, невинность.

КАПЕЛИН (капылын, капылан) – ист. куполообразный вид

шлема с острым навершием.

КАПКАЙ – уст. г. Владикавказ.

КАПШАК – место слияния реки с притоком.

КАРАГАН – зоол. небольшая степная лисица, караганка.

КАРАГЫЛ – железный купорос.

КАРАКУРТ – зоол. паук, Черная вдова.

КАРАКУС – астр. Юпитер.

КАРАСАЙ – большая река (или родник).

КАРАТАБАН – один из лучших темных сортов дамасской

стали.

КАРАХОРАСАН – сорт дамасской стали с темной



фактурой.

КАРАШЕЙ – уст. придворный; служилый; прислуга.

КАРБЫ – дуга; карбы яй – выгнутый лук.

КАРГЫ – уст. воен. сигнальная сторожевая башня.

КАРНАК – уст. пузатый мужчина.

КАРС – уст. верхняя одежда из верблюжьей или овечьей

шерсти.

16

КАРШЫН – диал. чехол для постельных принадлежностей.



КАРЫПША (карыпчи, карыпшы) – уст. щиток для защиты

руки от локтя до плеча.

КАСАБА – старинный женский головной убор, наподобие

тюбетейки.

КАСКАЛАК – зоол. лысуха.

КАТАВЫР – подпруга, идущая через седло.

КАТКАТ – зоол. один из разновидностей ящериц.

КЕБЕНЕК – диал. войлочный плащ.

КЕБИС – диал. кожаные калоши.

КЕБИСЕ – високосный год.

КЕБРИК (кеврик) – бот. граб.

КЕДРИМ – диал. ободранный (о коже).

КЕЗЛИК – ист. маленький женский нож, носимый на

верхней одежде.

КЕМЕНТАЙ – верхняя одежда из войлока.

КЕПЕ – землянка, жилище осевших ятаков (бедняков).

КЕПСЕР (кепкир) – диал. дуршлаг.

КЕРЕЙ – уст. бритва для бритья головы.

КЕРЕГЕ – деревянная решетка цилиндрической части юрты,

на которую натягиваются покрытия юрты.

КЕРЖИ– ист. глиняные шарики для метания из пращи.

КЕРКИ – уст. небольшой топорик, кирка.

КЕРОХА (пыштав, тапанша) – пистолет.

КЕРТУЬВ – уст. надрубать, надрезать.

КЕРШЕН – дол на мече.

КЕСМИШИ – уст. рубака, воин.

КЕШ – уст. колчан.

КИЗ (кез) – хвостовик стрелы: масагы болат, кизи алтын. – . –

наконечник стальной, хвостовик золотой…

КИРЕВКЕ (керюге, куьревке, кероьвке) – ист. наплечники;

бармица.

КИРЕКЕШ – уст. караванный погонщик.

КОБА – уст. ремень в узде, идущий по носу, нахрапник.

КОГЫС – уст. приспособление для шлифовки и

17

калибровки стрел.



КОЗА: коза шешекей – бот. белый лотос.

КОЙКЫЛЫК – скромность: кылыкларда ийги кылык –

койкылык – лучшая из черт характера –

скромность.

КОЙЫРТПАК – кул. походный кисломолочный напиток

на основе ювырта с добавлением овечьего

молока.

КОЛ – уст. насечка: кылыш колы – насечка меча.

КОЛЫ – уст. мера времени, равная 10 сек.

КОЛШАК – ист. налокотник.

КОНАДИЛ – зоол. вид хищной птицы; Каршыгам меним

колдан кетип, каз алып, / Ийтелгим ийтсиз коян

куьнде алып, / Конадилим колдан кетип, кус алып, …

- ястреб мой слетая с руки гуся добывающий, /

ийтелги мой без собаки зайца добывающий, /

конадил мой с руки слетая птицу добывающий, …

КОНШАК – щиток на ногу ратника.

КОМ – уст. верблюжье вьючное седло.

КОНЪ: конъ эт – уст. мышцы, мускулы.

КОНЪЫР – 1) рыжеватый, каштановый; 2) коричневый;

каурый.

КОР – закваска для приготовления кислого молока или

кумыса: кымыз корланды – кумыс заквасился.

КОРАТСЫН (корасин) – ист. кольчужный панцирь и шлем.

КОРГАВ – уст. защита: эл коргавга керекпен – я нужен для

защиты страны.

КОРДАЙ – зоол. пеликан.

КОРЛЫК – сосуд для кислого молока.

КОРУВШЫ – диал. защитник; адвокат.

КОРЫКЛЫК – кул. напиток из вскипяченного, особым

образом овечьего молока.

КОСАК – диал. приспособление для привязи овец.

КОСПА – кул. смесь творога с топленым маслом.

КОЬЗЕ – диал. горшок (посуда).

КОЬКЕЙ – уст. диал. тетя по отцу: коькейим келди – моя

тетя пришла.

18

КОЬКЛИКЕН – бот. василек.



КОЬЛТИ – уст. десять миллионов: юз мынъ коьлти –

миллиард.

КОЬМ: коьм коьк – очень голубой.

КОЬМЕК – 1) уст. охрана, присмотр: коьмек куьзетмек –

(парн. ) охрана, хранение; 2) помощь.

КОЬМЕШ – кул. лепешка, испеченная в золе.

КОЬМИЛДИРИК – уст. нагрудный ремень лошади.

КОЬНЕК – 1) кожаный подойник в форме чайника; 2) анат.

(Glans penis) головка полового члена.

КОЬПСИН – уст. тюфяк.

КОЬПШИК – 1) передняя и задняя подушки седла. 2)

седельная подушка.

КОЬРИК – кузнечный мех.

КОЬРКЕ – уст. деревянное блюдо.

КОЬСИРГЕН – зоол. землеройка; крот.

КОЬТЕРМЕ: коьтерме боьрк – шапка с отворотом.

КОЬТЛИК – 1) обесчещенный (муж. ); 2) гомосексуалист.

КУБА – цвет между красным и желтым: куба ат – светло-

бурая (саврасая) лошадь.

КУБШЫР – уст. налог; всеобщий налог в пользу

государства.

КУВЫРМА – кул. блюдо из жареного мяса.

КУЗ – уст. часть горы, не освещаемая солнцем.

КУКЫН – диал. искра.

КУЛАК: кулак тон – одежда с короткими рукавами.

КУЛЫПТАС – диал. стела.

КУМАР – азарт: кумарга кируьв – входить в азарт.

КУНДУВ – полировать; ол кылышты кундыды – он

полировал меч.

КУНДЫГЫ – инструмент для полировки, полировальник.

КУРМАН – уст. налучье, саадак.

КУРТ – кул. сушеное подсоленное кислое молоко.

КУРШ – уст. сильный, крепкий: бири алып курш юрекли –

один из них богатырь доблестный, храбрый (букв.

с крепким сердцем).

КУРЫГЛЫК – см. курман.

19

КУСУВ – выцветать (о краске); бояк кусты краска выцвела.



КУСЛЫК – время между восходом солнца и полуднем.

КУТЫЗ – зоол. як.

КУТЫП – зоол. благородный олень, марал.

КУТЫРЫ (коьтере) – полностью, совершенно; в высшей

степени, сверх, чрезвычайно, чрезмерно.

КУЯК – ист. вид защитного вооружения на войлочной или

кожаной основе с прикрепленными металлическими

пластинами.

КУЬБЕ – ист. кольчуга.

КУЬБЕН – рогожа, подкладываемая под хомут верблюда.

КУЬВЛИК – см. кержи.

КУЬВРИК – вид барабана.

КУЬЕК – войлочный фартук для подвязывания баранов-

производителей, чтобы предотвратить раннее

покрытие маток и преждевременное ягнение.

КУЬЛИК – 1) ист. вид боевого топора, секира; 2)

славный, знаменитый; куьлик билги знаменитый

мудрец; 3) уст. непостоянный, переходящий;

куьлик зат непостоянная вещь; 4) уст.

низвергать; понурить.

КУЬЛМИЗ – зоол. самец серны.

КУЬНИ – 1) зависть; 2) уст. рабыня; 3) уст. положение

одной наложницы по отношению к другой.

КУЬРЕЛЕЙ – кул. ягненок приготовленный особым

способом, (ягненка заворачивают в собственную

шкуру, закапывают в землю и над ним разжигают

костер).

КУЬРИД – астр. Марс.

КУЬРКЕ – диал. шалаш; балаган обездоленного, (строили

из трех связанных вверху жердей (багана),

прикрытых с подветренной или солнечной стороны

кошмой или степным тростником).

КУЬРМЕ – верхняя одежда типа безрукавки.

КУЬРМЕТ – уст. отважный: Эртиш сувдагы йемеги / туьрип

тутар билегин / куьрмет онынъ юреги /. – на реке

Иртыш йемеки / засучивают рукава / у них

20

отважные сердца /.



КУЬРТ – бот. вид березы.

КЫБАЛ – уст. правильный, красивый (о носе).

КЫЗА – кузнечный горн.

КЫЗАМЫК – мед. корь; кызамык оьнип, карыны оьтпесе,

сыйырдынъ кайнатылган майын бермеге керек когда

бывает корь, запор желудка, нужно давать

растопленное коровье масло.

КЫЗГЫТ – уст. вид наказания (заключение в кандалы).

КЫЙМАШ – белая козья шерсть; кыймаш боьрк шапка из

белой козьей шерсти.

КЫЛДЫРЫК – усик на колосе, ость.

КЫЛЫШ – сабля; кершенли кылыш сабля с долом.

КЫНАВ – делать ножны; ол пышагын кынады он сделал

ножны для своего ножа.

КЫНЪРАК – ист. кривой обоюдоострый нож.

КЫРКУЙ (кыргый) – зоол. ястреб.

КЫСРАК – зоол. молодая кобылица: кыз бан куьреспе,

кысрак пан ярыспа – с девицей не борись, с

кобылицей не состязайся.

Л

ЛАВ – уст. воск для печати.



М

МАЙМЫЛ – уст. недрессированный, неприрученный.

МАЙНА – зоол. вид скворца.

МАКСЫМ – 1) вид спиртного напитка наподобие пива. 2)

р. Баксан.

МАЛАКАЙ – мужская меховая шапка без полей и

отворотов.

МАМЫ – уст. женщина, сопровождавшая невесту в первую

брачную ночь.

МАНАН – р. Дунай.

МАНАША – уст. людоед.

МАСАК – ист. наконечник стрелы.

МАША – вид большого ухвата.

21

МАЯК – навоз, помет; туье бийик болса да маягы бийик



тувыл – хоть верблюд и велик, навозу от него

немного.

МЕЖЕК – помёт собаки.

МЕНЪДУВАНА – бот. белена.

МЕРДЕК – медвежонок.

МЕС – кожаная емкость для перевозки кумыса, из

цельноснятой шкуры холощеного козла.

МИНА – уст. эмаль.

МИСИР ТУВЫЛГА (мисир боьрк) – Египетский

куполообразный неглубокий шлем, с кольчужной

бармицей.

МУЬЛИШКЕР – уст. сокольничий, специалист по выноске

и тренировке ловчих птиц и охоте с ними.

МЫЙГАК – зоол. самка марала.

МЫНГЫЙ – уст. клейстер.

Н

НАЙЗА – ист. копье.



НЕЙРИЗ – сорт дамасской стали низкого качества.

НЕК ЙЫЛАН – зоол. большая змея, удав.

НЕМЕНЕ – сын шоьпшека, прапраправнук.

НУШАДЫР (нышатыр) – мед. нашатырь.

НЫЖДАК – уст. точильный камень.

О

ОЙ (ор) – гнедой: ой ат – гнедая лошадь.



ОЙНАШ – женщина легкого поведения.

ОКТАМ – полет стрелы: бир октам ер – расстояние

полета стрелы.

ОКШАШАР – воен. к. пулемет.

ОМЫРТКА – позвоночник.

ОП – уст. средний вол в упряжке.

ОТКЫН – широкий ремень с левой стороны седла, к

которому приделывается кольцо подпруги.

22

ОЬ

ОЬЙЕЗ – зоол. вид комара.



ОЬК – 1) животное в возрасте более четырех лет: оьк ат –

лошадь, которой больше четырех лет. 2) уст.

мать: оьксиз – сирота (дословно без матери).

ОЬЛШЕК – однокамерная времянка полуподвального типа,

строили из свежих глиняных шаров.

ОЬМЗИК – лука седла.

ОЬР – клинья в рукавах кафтана.

ОЬРЕ – навес для сушки курта.

ОЬРМЕ – гибкая, плетеная часть плети.

ОЬРМЕК – вид простого горизонтального ткацкого станка.

ОЬС – уст. момент, миг, время, пора.

ОЬТУЬВ – диал. 1) петь; 2) пение.

С

САБА – емкость, конической формы из специально



обработанной кожи для приготовления и хранения

кумыса, обычно до 100 литров.

САВКЕЛЕ – ногайский высокий головной убор невесты.

САГАНА – мавзолей, склеп.

САГАНЛЫК – некрополь.

САЙ: сай ярак – ист. вид доспехов.

САКА: сака таяк – бита.

САКАЛДЫРЫК – уст. шелковый шнур, которым

удерживают шапку на голове, завязывая его под

подбородком.

САКСЫР – штаны из овечьей шкуры, мехом внутрь.

САКЫРКАН – зоол. вид крупных крыс.

САЛ – 1) плот из бурдюков. 2) лак для грунтовки под эмаль.

САЛЫ (сыла) – инструмент для обмазывания глиной;

лопаточка.

САЛВАСЫР (саьлесер) – ист. вид одежды подбитой

войлоком, с высоким стоячим воротником,

надеваемая под кольчугу.

САЛЫНГЫ (салгы) – ист. праща вид метательного оружия.

23

САЛЫНГЫЛАВ – уст. метать камень из пращи: эр ийтти



салынгылады – мужчина метнул в собаку камень из

пращи.


САНДУВАШ (билбил) – зоол. соловей.

САНЪ – птичий помет.

САНЪАН – терпкий, вяжущий.

САП – уст. 1) соединять, составлять. 2) стискивать,

охватывать. 3) рукоятка.

САПАЛДАС – ист. вид копья с крюком у острия, алебарда.

САПЫК – уст. полог шатра.

САРЫМ – шелковое сито для процеживания жидкостей.

САТПА – уст. сооружение для ночлега из ветвей,

устраиваемое на дереве.

СЕКИ – уст. возвышение, устраиваемое для сидения или

лежания.

СЕКИРТИК – бот. фисташка.

СЕМСЕР – название арабской сабли.

СЕНДИРУЬВ – внушение.

СЕНИК – бот. чинар, платан восточный.

СЕНКЕШ – бот. сорт яблок (маленькие и сладкие).

СЕНЪИЛ – диал. веснушки.

СЕРКЕР – уст. разбойник.

СИНЪИРЛЕВ – уст. прикреплять тетиву.

СОГЫТ – кул. сыр из кислого молока.

СОЙЫЛ – дубина с длинной рукояткой.

СОКЫМ – ист. деревянный, трехгранный, свистящий

наконечник стрелы.

СОККЫЛ – ист. легкое стенобитное орудие?

СОЛТАНТАВЫК – зоол. птица подотряда пастушковых,

султанка.

СОЬГИТ – бот. разновидность ивы: соьгит соьли мен, кайын

касы (кабыгы) ман (белгили) – ива (известна) своей

сочностью, береза корой.

СОЬЛЛИК – сочность, свежесть; сырой.

СОЬЛТИК – никудышный: буьлдирик эдинъ – боьри эттим,

соьлтик эдинъ – тоьре эттим – был ты волчонком

– я тебя сделал волком, был ты никудышным – я

24

тебя сделал равным господам.



СУВНАК – мед. кариес.

СУВЫР – зоол. сурок.

СУВЫТКЫШ – к. холодильник.

СУРКАШ – уст. 1) специальный лак для рукоятки оружия;

2) сургуч.

СУРЫШ – зерно, поджаренное в восковой спелости.

СУЬГЛИН – зоол. фазан.

СУЬГРИК – анат. женский половой орган.

СУЬЕРКЕР – любовник, любовница.

СУЬЙРЕТПЕ – кожаная емкость для перевозки кумыса,

шитая из шейной части шкур лошади, верблюда,

крупного рогатого скота.

СУЬЛШЕ – ист. короткое копье, сулица, дротик.

СУЬНЪГИ – ист. длинная пика.

СУЬНЪИШМЕК – уст. сражение.

СУЬРШИК – уст. ночная пирушка.

СЫГЫЗЫК – уст. сафьяновая прокладка, вшивка между

швами обуви.

СЫДРЫМ – уст. кожаный ремень.

СЫДЫРГАК – уст. раздвоенное копыто у парнокопытных.

СЫЛБАС – кончик плети, ударная часть нагайки.

СЫП – зоол. двухгодовалый жеребенок.

СЫПАКУР – 1) кормушка, ясли для двухгодовалого

жеребенка. 2) торба для лошади.

СЫР – р. Сыр-Дарья.

СЫРМАК – уст. седло для езды на осле.

Т

ТАБАН – уст. 1) единица измерения, равная длине ступни;



2) сорт дамасской стали.

ТАВКУЬДРЕТ – зоол. вид птицы, бекас.

ТАВРАН – диал. шнур, веревка.

ТАГАМ – уст. крыша: бу уьйдинъ тагамы алтыннан эди

крыша этого дома была из золота.

ТАДА – уст. пространство, которое можно рассмотреть на

расстоянии десяти шагов.

25

ТАЙЛАК – подросток.



ТАЙЛАНЪ – уст. изящный, статный: тайланъ йигит

изящный юноша.

ТАЙТУР – тонкий, изящный.

ТАКЛЫК – ист. доспехи из крупных металлических

пластин.

ТАКСЫР – невозможно; отсутствие возможности.

ТАКСЫРЛЫ – не имеющий возможности: Кубугулдынъ

асылын /мен билмеймен, хан ием,/ уллы соьзден мен

оьзим / таксырлыман дей турды – происхождение

Кубугула / я не знаю, хан мой, / произнести длинное

слово совета / я лишен возможности. –

ТАКЫЯ – диал. тюбетейка.

ТАЛВЫР (талгыр) – зоол. куропатка.

ТАЛГЫК (сына). клин с помощью которого закрепляется

лезвие топора на топорище.

ТАЛГЫШ – уст. палки, используемые для укрепления

поклажи

на спине животного.



ТАЛКЫ – 1) кожемялка; 2) рубанок; 3) витый, скрученный:

талкы бав – скрученная веревка.

ТАЛПАК – уст. высушенная кожа жеребенка или

выделанная шкура зверя служащая подстилкой при

шерстобите.

ТАЛЫМ – диал. хищный: талым кус – хищная птица.

ТАР – уст. плот, из надутых воздухом кожаных мешков,

бревен или камыша.

ТАРГЫЛ – полосатый (о масти животных): таргыл йылкы

(ат) – зоол. (дословно полосатая лошадь) зебра?

ТАРКУ – р. Днестр.

ТАРНА – бот. брюква.

ТАРХАН – ист. правитель.

ТАТ – уст. 1) чужестранец, чужеземец, иноплеменник. 2)

презрительное прозвище уйгур – немусульман.

ТАТЫРГА – уст. пергамент.

ТАХ: тах-тах – межд. возглас, употребляемый при

подзыве сокола и других ловчих птиц.

ТАЬТИ – женское украшение, диадема.

26

ТЕГИНЪ – зоол. вид соболя.



ТЕКЕМЕТ – диал. войлочный ковер, украшенный

валяным узором из шерсти другого цвета,

выполненный техникой накатки узора на

полуготовый войлок.

ТЕКИ – приведение.

ТЕЛШЕ – уст. приспособление из латуни, место, где

оставляется копье и т. п. оружие: – Телшедеги

найзамды / Ыргай алып саплавга, – . – копье

бывшее в телше, обстругал для рукоятки,. – .

ТЕМ – засов.

ТЕН – р. Дон.

ТИГЕЛЕЙ – ист. вид защитной одежды на войлочной

основе с нашитыми кусочками кольчуги и

проволоки.

ТИЗЕКАП – ист. металлические наколенники.

ТИЗИЛДИРИК – металлические пластинки, блестяшки для

украшения на сапожках.

ТИЗМЕ – гашник, завязка.

ТИЗТИЛГЕН – анат. (Patella) коленная чашечка.

ТИЛИ – уст. шнурок, которым привязывается наконечник

стрелы.

ТИРИЯК – уст. опиум, териак; противоядие от укуса.

ТИШЕК – зоол. двухгодовалая овца.

ТОБЫЛГАК – бот. кипарис.

ТОГАН – зоол. вид сокола.

ТОГРАГЫ – смола, древесный клей, камедь: тограк тограгы

. тополевая смола.

ТОГРАК – бот. вид тополя.

ТОЗ – 1) береста; 2) налуч.

ТОЙ – зоол. дрофа.

ТОК – уст. 1) кусок. 2) лысый; 3) отсутсвие рогов.

ТОКАЛ – уст. младшая жена.

ТОККЫШ – шомпол.

ТОКЛЫК – уст. 1) лысина; 2) отсутствие рогов.

ТОКПАК (токымак) – молот, колотушка; цеп.

ТОКЫ – уст. пряжка, застежка у пояса.

27

ТОКЫРКА – уст. ручка сосуда.



ТОЛАЙ – зоол. небольшой степной заяц.

ТОМАГА – кожаный колпачок, закрывающий глаза

беркута.

ТОНЪ – уст. плотный; неполый; сплошной; тонъ камыс –

неполый камыш.

ТОПЫЛГАК – бот. мирт.

ТОПЫН – пшеничная мякина.

ТОР – уст. тенета, сети.

ТОРСЫК – емкость для кумыса, до трех-четырех литров.

ТОРЫК (торы) – уст. гнедой (о масти лошади).

ТОРЫЛУВ – уст. 1) разрывать, прорывать, разверзать,

пробивать. 2) быть пробитым, продырявленным,

просверленным.

ТОРЫМ – зоол. верблюжонок.

ТОШ – уст. ледник (в горах).

ТОЬНЪСЕ – бурелом.

ТОЬПЕШ – маленькая легкая дубинка.

ТОЬСЯРЫМ – уст. мера длины, равная примерно одному

метру – растоянию от конца пальцев вытянутой

руки до середины груди.

ТУВ – уст. бунчук, прикреплявшийся на концах копий или

шлемов.


ТУВАЗАТ (туважат) – диал. потомство немене,

прапрапраправнук (дословно: рожденный быть

чужим).

ТУВНАЬЛЕТ – отпрыск тувеншера, праправнук по женской

линии.

ТУВРЫ – уст. металлический стержень, с помощью



которой закрепляется рукоятка, заклепка.

ТУВЫЛГА (тувлыга) – ист. шлем.

ТУВЫРЛЫК – кошма (их обычно четыре), прикрывающая

кереге, низ юрты.

ТУЛ – вдова.

ТУЛГА – навершие на шлеме или наконечник на боевом

топоре, секире.

ТУЛЫН – уст. 1) висок; височная кость. 2) уздечные кольца.

28

ТУРАШ – зоол. птица семейства фазановых похожая на



куропатку (Frankolinus frankolinus).

ТУРЫМ – уст. мера длины в чей-либо рост: бир эр турым

сувда – (глубина) воды в рост человека.

ТУТАМ – мера длины равная ширине ладони: Он алты

тутам яй туткан, / Он эки тутам ок аткан. – . –

держал он лук в шестнадцать мер, / пускал стрелу в

двенадцать мер.

ТУТЫК – уст. кастрат.

ТУШ – уст. бронза: ол тушты йылтыратты – он начистил

до блеска бронзу.

ТУЬБЕК – 1) ист. трубка из коры ивы или других деревьев,

используемая для стрельбы в воробьев выдуванием

глиняных шариков. 2) ствол ружья.

ТУЬБЕКЛИК – уст. ветка с корой, предназначенная для

выделывания трубок, из которых стреляют по

воробьям.

ТУЬКЕК – уст. деревянные кольца на концах веревки для

крепления вьюков к седлу.

ТУЬМРИК – уст. муз. бубен, тамбурин.

ТУЬМСЕ – ист. возвышение, кафедра.

ТУЬНЕМЕЛ – кул. кумыс, отстаивающийся в торсыке с

остатком старого кумыса в течение двух суток.

ТУЬНЛИК – 1) квадратная кошма, закрывающая верхнее

отверстие юрты. 2) массивный верхний деревянный

обруч юрты, держащийся на деревянных жердях;

служит дымоходом и окном.

ТУЬНЪШИ – уст. подсвешник.

ТЫК – 1) саврасый (о масти лошади). 2) притуплять,

затуплять: ок масагын тас тыкты – камень затупил

наконечник стрелы.

ТЫЛАК – анат. женский половой орган.

ТЫНЪШЫ – шпион.

ТЫТ – бот. лиственница.

ТЫШ – уст. железка для пращи.

29

У

УВ – 1) измельчать, крошить; 2) яд.



УВЫК – тонкие изогнутые палки, из которых делают свод

юрты; унина для поддержки купола юрты.

УВЫС – 1) уст. мелкий, искрошенный: увыс оьтпек –

искрошенный хлеб; 2) жменя.

УГЛЫ, ЫГЛЫ – бот. белая морковь.

УЖЛАН – зоол. хамелеон.

УЗУ – р. Днепр.

УЙ – уст. трамбовать, укладывать: ол унын уйды – он

набивал муку.

УЙМА – уст. войлок, из которого делают обувь: ол мага

уйма басты – он мне свалял войлок.

УЙЫК – уст. войлочный чулок.

УЛ – уст. основание, фундамент; подошва.

УЛАТЫ – уст. шелковый носовой платок.

УЛТАН – подметка, подошва башмака.

УЛАР – зоол. куропатка; горная индейка.

УЛЫН – уст. стрела без оперения, заготовка для стрелы.

УМ (уьм) – уст. надеяться, ожидать: ол меннен бир зат умды

. он ожидал от меня (одну) вещь.

УМАЙ – уст. послед, детское место; чрево матери: умай

кеш туьссе – ишсин – если послед будет выпадать

с запозданием – , пусть выпьет.

УРАН – уст. боевой клич, пароль: коьк боьри болсын уран –

пусть будет боевым кличем, – сивый волк. –

УРБА (темир тон) – ист. вид защитного вооружения.

УРГЫ – уст. орудие, которым бьют.

УРЫМДАЙ – уст. мед. вещество, при помощи которого

парализуется действие яда, противоядие.

УС – зоол. гриф, ус уьскирсе оьлир - если гриф зашипит (на

человека) он умрет.

УСТАХАНА – мастерская.

УТРЫ – уст. навстречу, напротив.

УШАН – уст. двухпарусная лодка.

30

УЬ



УЬЗИК – кошмы, покрывающие верхнюю часть юрты.

УЬЙИК – бугор, холм.

УЬЙИРМЕ – 1) кружок: биюв уьйирме – танцевальный

кружок; 2) водоворот.

УЬРИНЪ КУС (ак кус, лашын) – зоол. (диалект. ) сокол.

УЬСТЕМ – уст. пластинка из золота или серебра

вставленная в ремень или седло в качестве

украшения.

УЬТИК (ийтув) – уст. утюг.

УЬШКУЬНЛИК: уьшкуьнлик кымыз – крепкий кумыс,

отстаивавшийся в торсыке в течение трех суток.

Х

ХОРАСАН – сорт дамасской стали.



Ш

ШАЙДАМ – уст. тонкий войлок, используемый для одеял

и накидок от дождя.

ШАЙЛА – диал. шалаш.

ШАКЫР – пепельно-серый (о глазах).

ШАЛАП – диал. кул. смесь кислого молока с водой,

употребляется как тонизирующий напиток.

ШАМ – уст. тяжба, иск; спор: шам кылув – подать иск;

спорить.

ШАМАТ – уст. гневаться.

ШАМГЫК – уст. клеветник, сплетник.

ШАНАК – уст. 1) деревянная долбленая посуда

небольшого объема. 2) чашка, миска, блюдо.

ШАНЫШКАК – уст. пика.

ШАР – уст. коса (заплет. волосы): узын шашын шар

туьйип – связав свои длинные волосы в косы.

ШАРЫН – бот. чинар, платан.

ШАТ – 1) дерзость, смелость, решительность: бу дуныя ас,

ол бир, бу асты егеннинъ / атын сен ок айт, шатым

йок меним – этот мир – пища, того кто ест эту пищу

/ имя его ты ну-ка назови, смелости на то нет у меня.

31

2) право; вольность.



ШАХИН – зоол. разновидность сокола.

ШАШЫТ – уст. пепельный, серо-белый: шашым болды

сунъкар туьсиндей шашыт – мои волосы, приобрели

цвет кречета, стали пепельными.

ШАЯН – зоол. скорпион, рак.

ШАЬЙДЕ – поэт, певец.

ШЕБЕНЪ – уст. металлическая палка использовалась для

разбивания комьев земли.

ШЕКПЕН – сукно из верблюжьей шерсти.

ШЕКУЬН (шекин) – зоол. детеныш сурка.

ШЕЛИК (суьлик) – зоол. вид водяного червя, пиявка.

ШЕМБИР – уст. длинный поводок в уздечке, за который водят

и которым привязывают верховую лошадь.

ШЕПИШ, СЕПИШ – зоол. шестимесячный козленок.

ШИБЕК – зоол. ястреб-перепелятник.

ШИЙ – бот. степной тростник.

ШИЛИМ – бот. водяной орех.

ШИНЪ – уст. 1) мера емкости около 1,035 л. : бир шинъ эшки

суьт – один литр козьего молока; 2) геогр. Китай.

ШИР – уст. жир, сало: бу этте шир йок – в этом мясе нет

жира.

ШИТА (ишта) – анат. плевра.



ШИШЕК – ист. высокий шлем с козырьком, наушниками

и назатыльником.

ШОКАЙ – уст. вид обуви бедняка, кожаные сандалии.

ШОКПАР – ист. булава, палица.

ШОРА – уст. дружинник.

ШОЬБЕРЕ – рожденный от немере, правнук.

ШОЬГЕН – 1) уст. палка с загнутым концом; клюшка. 2)

ист. вид холодного оружия, чекан.

ШОЬПШЕК – 1) рожденный от шоьбере, праправнук. 2)

валежник, мелкие сухие опавшие ветки.

ШУЛЫК (шылык) – зоол. большеклювый зуёк.

ШУРАМ – уст. стрельба из лука по дальней цели; шурам ок –

легкая длинная стрела для стрельбы из лука по

дальней цели.

32

ШУЬБИР – пестрый.



ШУЬЙДЕ – затылок.

ШУЬЙДЕКАП – уст. назатыльник.

ШУЬК – ресница.

ШУЬТ – уст. происхождение, природа; натура.

ШУЬТИК (шуьтуьк) – уст. 1) изделия из полых рогов

крупного рогатого скота. 2) шуьтик сакал – редкая

козлиная борода.

ШЫГАНАК – геогр. бухта.

ШЫГЫЛБАР: шыгылбар ок - ист. короткие стрелы.

ШЫК – уст. мера длины, около 30 см.

ШЫПТА – диал. навес из камышовой циновки над входом

в юрту, на нем сушили курт.

ШЫРГЫЙ – уст. 1) выпуклая, утолщенная часть

наконечника стрелы. 2) петлица на одежде, сквозь

которую продевается кушак.

Ы

ЫВЫК – зоол. серна; косуля.



ЫДЫС – диал. чашка с ручкой.

ЫКЛАМА – загон для скота, огороженое камышами,

стеблями кустарников.

ЫСКЫ – 1) муз. смычок: кылкобыз ыскы – смычек скрипки;

2) рубанок.

Э

ЭРЕН – уст. лучший воин, удалец.



ЭРТИШ – р. Иртыш.

Ю

ЮВ – уст. быстро, спешно: юв юруьв – ходить быстро.



ЮВЫРТ – кул. кисломолочный продукт, готовится из

кипяченного молока с добавлением закваски.

ЮЛА (юлга) – уст. факел; светильник.

ЮМГЫН – уст. вместе, вкупе: кордай, кув анда ушып юмгын оьтер

. пеликан, лебедь летая там споют вместе.

ЮРТ – уст. сосуд для вина.

33

ЮШ – уст. скопление.



ЮШМАН – ист. вид кольчужной рубахи с металлическими

пластинками, юш – скопление, ман – узелки;

подвязывание (на себе).

Я

ЯБАКУЛАК – зоол. вид совы.



ЯБЫ – уст. войлочная подкладка на седло и под седло.

ЯБЫК – вся линия соединения кереге с увыком.

ЯБЫКБАС – неширокая кошма с орнаментом, которая как

украшение прикрывает внутри юрты стык кереге с

увыком.

ЯВ – разг. жир: уьйкалап коьз явын таьвестинъ – так трешь,

что весь жир (смазку) с глаз извел.

ЯВА (ЮВА) – бот. дикий лук.

ЯГАК – бот. вид ореха.

ЯГАН – зоол. слон.

ЯЙ – лук (оружие).

ЯЛГЫЛ – белогривый: ялгыл атым – мой белогривый

конь.

ЯЛТ – уст. отвесный, выступающий краем: ялт кая –



отвесная скала.

ЯЛЫ – уст. веревка, используемая для привязывания

жеребят.

ЯЛЫГУВ – уст. диал. испытывать отвращение: ол майга

ялыкты – ему надоел жир.

ЯЛЫК – уст. гребень птицы.

ЯМ – уст. сор, соринка: коьзге ям туьсти – в глаз попала

соринка; керек оьсте бир ям янъанша болар – в нужное

время одна соринка превращается в слона.

ЯМЛАН – зоол. вид крысы.

ЯНАР (ЯНЪАР): янар бармак – уст. указательный палец.

ЯНДАК ТИКЕН (ЯНТАК) – бот. верблюжья колючка.

ЯНДАК ШЕКЕР – бот. лишайник.

ЯНДЫК: яндык ат – диал. простой не породистый конь.

ЯНЛЫК – уст. сумка пастуха.

ЯНТАЛАС – мед. агония.

ЯНЪКЫ – уст. эхо, отголосок: язмас атым – ямгыр, янъылмас

билги янъкы – не имеющий промаха стрелок – дождь,

34

не ошибающийся мудрец – эхо.



ЯПТАШ – уст. накидка от дождя и снега из войлока.

ЯПЫРУВ – уст. делать гладким, выравнивать: ол ерди

япырды – он выравнял землю.

ЯР – диал. друг.

ЯРАК – ист. вид доспехов.

ЯРП – уст. 1) прочный, крепкий. 2) твердый; 3) крепко,

основательно. 4) твердость, суровость.

ЯРПЫЗ – зоол. мангуст: йылан кашып кайда барса да, ярпыз

утры (алдына) келир – куда бы змея не убегала,

мангуст выйдет наперерез.

ЯС – уст. ущерб, вред.

ЯСЫ – плоский: ясы тас - плоский камень.

ЯСЫК – уст. чехол для лука.

ЯСЫШ– уст. длинный, широкий наконечник стрелы.

ЯТАК – уст. самая обездоленная часть степного населения.

ЯТЫК – уст. ткань, которую ткут из разной пряжи, из

хлопка и шерсти.
36

ОЬСИМЛИКЛЕР

РАСТЕНИЯ

ТЕРЕКЛЕР - ДЕРЕВЬЯ.

АЛМА – яблоня.

АЬЛБЕЛИ – вишня.

АЙВА – айва.

АКТЕРЕК – тополь.

АРМЫТ – дикая груша.

АРТЫЗ, АРТЫШ – можжевельник.

АРУРЫ, (арыры) – миробаланы (Terminalia cherbula).

БАЛАНЪКЫ – рябина.

БАДАМ – миндаль.

БИК – бук.

БЫСАК – осина.

ЗЕЙТУН – олива.

ЕРИК – ольха.

ИЙДЕРШИК – лох.

ИМИТ – разновидность боярышника.

ЙОЬКЕ – липа.

КАЙЫН – береза.

КАНИНЕ – калина.

КАНСУЬЕР, ЯБЫСКАН – боярышник.

КАНДЫМ – вид кустарника.

КАРАГАЙ (шам) – сосна.

КАРАГАШ – вяз.

КАРЛЫГАН – смородина.

КЕБРИК, (КЕВРИК) – граб.

КЕРТПЕ – груша.

КОЗ – орех (грецкий).

КОЬГЕН – терн.

КОЬКЕМ – слива.

37

КОЬКШЕТАЛ – вид ивы.



КУБАТАЛ – вид ивы, краснотал.

КУРМА (хурма) – финик.

КУЬЙРЕВИШ – вид кустарника.

КУЬЙРИШ – ясень.

КУЬРЕГЕ – абрикос.

КУЬРТ – вид березы.

КЫМЫЗЛЫК – облепиха.

НАРАЛМА – гранат.

СЕМСЕР – тис.

СЕНИК – чинар, платан восточный.

СЕНКЕШ – сорт яблок (маленькие, как орех, и сладкие).

СОЬГИТ – разновидность ивы.

ТАЛ – ива.

• БАЗ – лоза (ивы).

ТАЛЛЫК – ивняк.

ТОБЫЛГАК (селпи) – кипарис.

ТОГРАК – вид тополя.

ТЫТ – лиственница.

ШАБДАЛ – персик.

ШАРЫН, ШЫНАР – чинара, платан.

ШЕТЛЕВИК – фундук, лесной орех.

ШИЕ – вид вишни.

ШЫЛМА – алыча.

ШЫРШЫ – ель.

ЫНЖИР – инжир.

ЭЛМЕН – осина.

ЭМЕН – дуб.

ЭСКЕМШЕК – хурма.

ЭШКИТАЛ – бузина.

ЮЗИМ - виноград.

• БОРЛА – виноградная лоза.

• СОЛКЫМ – кисть винограда.

ЯВЕЗ – мускатный орех.

38

ОЬЛЕНЛЕР – ТРАВЫ.



АВРАН – авран (многолетнее ядовитое растение).

АЗЛЫБАС – овсянка.

АЖЫРЫК – свинорой.

АЙРАВЫК – пырей.

АЙЫР – аир.

АККАНАТ – молочай целинный.

АКСЫРГАК – чемерица белая.

АКТАМЫР – пырей; остистый пырей.

АЛАБОТА, БОЗ – лебеда.

АМЫРТА – амброзия.

АНДЫЗ – девясил.

АНДЫРКОЖА – лопух.

АРАМТАРЫ – суданка.

АРПА – ячмень.

АРТЫН (АРТУН) – тмин.

АРУБАТ – тамаринд.

АРШУН – терминалия.

АРЫС – рожь.

АСЫРТГЫК, БУЖЫН – чемерица (Veratrum).

АТКУЛАК – конский щавель.

БАДРАЖАН – помидор.

БАЛГАМЫС – сахарный тростник.

БАЛКАВМАК – шайтанчик.

БАЛТЫРГАН – борщевик.

БЕТЕГЕ – перистый ковыль, овсяница, типчак.

БЕТЕГЕБАС – тонконог, метлюга.

БИЙДАЙ – пшеница.

БИТРИК – фисташка.

БОЗ, АЛАБОТА – лебеда.

БОЗЮВСАН – вид ковыли.

БОТЛАШЫК – топинамбур, земляная груша.

39

БОЬГЕРТКЕН – малина; ежевика.



БОЬЛДИРГЕН – ежевика.

БОЬРИГОЬЗ – паслен.

БУЖЫН – чемерица.

БУРШАК НОГЫТ – горох, соя.

БУРЫЖ, ДУЬГИ – рис.

БУРЫШ – перец черный.

БУТЫРГАК – колючий кустарник похожий на фисташку.

БУЬСТЕЛ – вид лебеды.

БУЬТИГЕ – баклажан.

ГУЬЛ – цветок, роза.

ДАЬРШИН – корица.

ДУВШОЬЛМЕК – дурман.

ЕКЕН – осока; разновидность камыша.

ЕЛИК, ЙИЛЕК – ягода.

ЕР ЙИЛЕК – земляника, клубника.

ЕЛКЕК – морковник.

ЕРАЛМА – картофель.

ЗАГАФРАН – шафран.

ЗЫНЪГЫР – лён.

ИЗЕН – вид полыни.

ЙОРЫНША – клевер.

КАБАК – тыква.

КАВМАК – бурьян.

КАВЫН – дыня.

КАВЫН-БАЛА, КЫЯР – огурец.

КАЗАЯК, КАЗ ЯПЫРАК – гусиная лапка.

КАЛЕМПИР (карампил) – гвоздика.

КАЛМЫКСЫРГА – ластовица.

КАМБАК – перекати-поле.

КАМЫС – тростник, камыш.

КАРАБАС – суходольная трава.

КАРАБИЙДАЙ – рожь.

КАРАМАТАВ – куколь.

40

КАРАМАШАК – один из видов стелящихся трав.



КАРАМЫК – паслен.

КАРАТАСПА – подорожник.

КАРАШОЬП – лекарственное растение применялось для

лечения сибирской язвы.

КАРАЯРМА – гречиха.

КАРБЫЗ – арбуз.

КАРГА ТИЛ – бузлак целинный.

КАРЛЫГАН – смородина.

КАТЕП – вид стелящихся трав.

КЕНДИР – конопля.

КИЙИК СУЛЫ – овсюг.

КОГА – осока; тростник.

КОЗА – лотос (коза шешекей – белый лотос).

КОЗГАЛАК – щавель.

КОН – укроп.

КОЯНКАРТА – вид полыни.

КОЬКЛИКЕН, КОЬК ШЕШЕКЕЙ – василек.

КОЬКСАГЫЗ – кок-сагыз (растение каучуконос).

КОЬСИК – дикая морковь.

КУВРАЙ – дягиль.

КУЛЫНОТ – дикая люцерна.

КУРТКАШАШ – вид ковыли.

КУСКОНМАС – лабазник.

КУЬЙГЕТ – чабрец.

КУЬЕН КУВРАЙ – донник

КУЬНАЙЛАН – подсолнух.

• КАНАВАС – семена подсолнуха.

КЫЛГАН – ковыль.

КЫЛМАК – хмель.

КЫНА – хна.

КЫРКБУВЫН – хвощ.

КЫШЫ – сурепка.

КЫШЫТКАН – крапива.

41

ЛАЛА – тюльпан.



МАЙТАЛКАН – мак.

МАМЫК – хлопок.

МАТАКОЯ – калачик.

МАЬЗИМ – лекарственное растение, имеет плод в виде

маленького ореха.

МАЬМЕТЕКЕЙ – одуванчик.

МЕНЪДУВАНА – белена.

МЫСЫККУЙРЫК – тимофеевка.

МЫСЫКОТ – валерьяна.

МЫСЫК ТЫРНАК – мимоза.

МЫСАЙ – брыца.

МЫЯ – солодковый корень.

НАРГАМЫС – разновидность тростника.

НАЬРТУЬК – кукуруза.

НОГЫТ – фасоль.

ОТ – сорняк, трава.

ОТ МАЙТАЛКАН – конский мак.

ОТ НОГЫТ – дикая фасоль.

ОТ ПЫСЛАК – лекарственное средство, применяется как

вытяжное средство и заменяет пластырь.

ОЬМИРЗАЯ – горицвет.

ПАХТА – хлопок.

ПЫХЫ – морковь.

САВЫТ-КАБАК – декоративная тыква.

САРЫМСАК – чеснок.

САРЫТЕГЕНЕК – дурняшник.

САРЫ-ШОЬКИР – золотая колючка.

СЕКИРТИК – фисташка.

СЕМИЗОТ – солянка.

СОГАН – лук.

СТАМБЫЛ НОГЫТ – клещевина.

СУВМЫЛТЫК – бузина.

СУВОТ – водоросль.

42

СУЛЫ – овес.



СУЬТЕКЕЙ, СУЬТЛИГЕН – молочай.

СЫПЫРГЫШЛЫК – сорго.

ТАРСЫЛДАВЫК – дурман.

ТАРНА – брюква.

ТАРЫ – просо.

ТАРЫЛАВ – дикое просо.

ТАСШАМАЛА – сорт тыквы

ТАТЫРАН – хрен.

ТОПАЛАК – душистый горошек.

ТОПЫЛГАК – мирт.

ТОЬНЪСЕ – бурелом.

ТУЛАН – мох.

ТУЬЙМЕБАС – кувшинка.

ТЫЗБАН – перекати-поле.

УВЫТКЫШ ОТ – горчак (сорняк).

ШАМА – ковыль (диалект).

ШАЬБДЕН – подснежник.

ШЕВЕЙ – мягкая трава.

ШИЙ – бот. степной тростник.

ШИБЖИЙ – перец красный (острый).

ШИЙБОЙ – любисток (пахучая трава).

ШИЛИК – лозняк.

ШОБАН (шобан ястыгы) – ромашка.

ШОЬКИР БАЛТЫРГАН – татарник.

ШУВЫЛДЫР – свекла.

• СЕКЕР ШУВЫЛДЫР – сахарная свекла.

• КЫЗЫЛ ШУВЫЛДЫР – красная свекла.

ШУКЛЫ – паслен черный (Solanum nigrum).

ШЫЛАНЖЫР – гребенщик.

ШЫРМАВЫК – вьюнок, повилика, плющ.

ЭБЕЛЕК – осеннее степное растение.

ЭРМЕЛИ ЮВСАН – белая полынь.

43

ЮВСАН – полынь.



ЯВА (ЮВА) – дикий лук.

ЯЛМАН – ялман (трава, растущая на солончаках).

ЯНДАК ТИКЕН – верблюжья колючка.

ЯНДАК ШЕКЕР – лишайник.

ЯСМИН – жасмин.

44



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет