Приветствие



бет1/3
Дата16.06.2016
өлшемі0.69 Mb.
#139086
  1   2   3


Федеральное государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Дальневосточный юридический институт

Министерства внутренних дел Российской Федерации»

Русско-английский разговорник

для сотрудников полиции, обеспечивающих

правопорядок при проведении

международных спортивных мероприятий

Хабаровск, 2015

Авторы составители:

О.А. Чеснокова, Г.Б. Павлова, Н.Ю. Лукашева


«Русско-английский разговорник для сотрудников полиции, обеспечивающих правопорядок при проведении международных спортивных мероприятий» (по заказу УМВД России по Хабаровскому краю) – Хабаровск, Дальневосточный институт МВД России, 2015. – 76с.
Русско-английский разговорник для сотрудников полиции, обеспечивающих правопорядок при проведении международных спортивных мероприятий предназначен для сотрудников правоохранительных органов и ориентирован на выполнение ими служебных обязанностей по обеспечению правопорядка и на оказание помощи иностранным гостям и участникам при проведении международных спортивных и общественных мероприятий.

РАЗДЕЛ 1

1. Приветствие

1. Здравствуйте, (господа).

1. How do you do (Ladies and Gentlemen)

хау ду ю: ду (′лэйдиз энд ′джэнтлмэн)



2. Доброе утро.


2. Good morning.

гуд ′мо:нинь




3. Добрый день.


3. Good afternoon.

гуд ′а:втэ′ну:н




4. Добрый вечер.

4. Good evening.

гуд ′и:внинь




5. До свидания.


5. Good bye.

гуд бай



6. Добро пожаловать

6. Welcome

′уэлкам



7. Всего хорошего

7. All the best

′ол зэ бэст




8. Счастливого пути!

8. Have a good trip!

хэв э гуд трип!





2. Обращение

1. Господин

1. Sir

′сэ:



2. Госпожа

2. Madam

′мэдэм



3. Дамы и господа

3. Ladies and Gentlemen

′лэйдиз энд ′джэнтлмэн




4. Молодой человек

4. Young man

янг мэн



5. Девушка

5. Miss

мис



6. Уважаемый(-ые)…
господин(господа)

пассажир(-ы)

посетитель(-и)

спортсмены(-ы)

болельщик(-и)

коллеги


6. Dear …

диэ…


sir (gentlemen)

′сээ (′джэнтлмэн)


passenger (passengers)

′пэсинджэ (′пэсинджэз)


visitor (visitors)

′визитэ (′визитэз)


sportsman (sportsmen)

с′по:тсмэн


fan (fans)

фэн (фэнз)


colleagues ′колиигз


7. Господин...
руководитель делегации
тренер

Mister…

′мистэ…
leader of the delegation

′ли:дэр ов зэ дели′гэйшн
trainer

трэйнэ



8. Команда

8. Team

ти:м



9. Судейская коллегия

9. The judges

зэ д′жаджэз




10. Доктор, врач (обращение к врачу)

10. Doctor

доктэ



11. Офицер (обращение к полицейскому)

11. Officer

`офисэ



12. Портье (обращение к швейцару, носильщику)

12. Porter

′по:тэ



13. Официант (обращение к официанту)

13. Water

у′эйтэ



3. Знакомство

1. Разрешите представиться,

-рядовой,

-сержант,

-лейтенант,

-ст. лейтенант,

-капитан,

-майор,

-подполковник,

-полковник

полиции…


1. Let me introduce myself. I am

лэт ми интрэ′дью:с май`сэлф. Ай эм …


-private,

-′прайвит,


-sergeant,

-′са:джэнт,


-lieutenant,

- лэф′тэнэнт,


- senior lieutenant,

- ′си:ниа лэф′тэнэнт,


- captain,

-′кэптэн,


- major,

-′мэйджэ,


- lieutenant-colonel,

- лэф′тэнэнт-кёнл,


- colonel

кёнл
of police …

ов пэ`ли:с …


2. Я сотрудник патрульно-постовой службы полиции …


2. I am an officer of patrol police service …
ай эм эн ′офисэ ов пэт′рол пэ′ли:с ′сёвис


3. Я оперуполномоченный (сотрудник уголовного розыска)

3. I am an operative worker (detective of the Criminal Detection Department)
ай эм эн ′оперэйтив вёкэ (зэ дэ′тэктив ов зэ ′криминал дэ′тэкшн ди′па:тмэнт)


4. Я следователь следственного управления…

4. I am an investigator of the Criminal Investigation Department …
ай эм эн ин′вэсти′гейтэ ов зэ ′криминал ин′вэсти′гэйшн ди′па:тмэнт

5. Позвольте представить вам …

5. Allow me to introduce to you …
э′лау ми: ту интрэ′дью:с ту ю: …


6. Рад с вами познакомиться.

6. Pleased to meet you.

пли:зд ту ми:т ю:




7. Назовите вашу фамилию, пожалуйста.

Please, tell me your surname.

п′ли:з, тэл ми ё ′сёнэйм




8. Меня зовут…

8. My name is… май нэйм из…


9. Моя фамилия…

9. My surname is…

май ′сёнэйм из…




10. Как Ваше имя и фамилия?

10. What is your name and surname?
уот из ё нэйм энд `сёнэйм?


11. Как фамилия и имя …

вашего знакомого

вашего коллеги

этого спортсмена

вашего начальника

вашего тренера



11. What is the surname and name of…

уот из зэ ′сёнейм энд нэйм ов…

your acquaintance

ё эку′эйнтэнс


your colleague

ё ′коли:г


this sportsman

зыс ′спо:тсмэн


your chief

ё ′чи:ф
your trainer ё т′рэйнэ




12. Повторите, напишите, пожалуйста, вашу фамилию.

12. Please, repeat, write down your surname.
пл`ииз, рип`иит, райт даун, ё с`энэйм


13. Сколько Вам лет?

13. How old are you?
хау оулд а: ю:?


14. Год Вашего рождения?

14. When were you born?
уэн вё ю: бо:н?


15. Как пишется Ваше имя?

15. How do you spell your name?
хау ду ю: спэл ё нэйм?


16. Прошу Вас предъявить

-паспорт

-билет

-документы



-водительские права.

16. Please, show me your

пл′и:з, шоу ми ё

-passport

′па:спот
- ticket

′тикит
- papers

-пэйпаз


-driver’s license д′райвэз ′лайсэнз


17. Могу ли я представиться(-ть)
-его,
-её…

17. May I introduce myself,

мэй ай интрэ′дью:с май′сэлф,


him,

хим,
her

хё


18. Приятно с вами познакомиться,
-мистер…
-мисс…

18. Glad to meet you,

г′лэд ту ′ми:т ю:,


Mister…

мистэ…


Miss…

мис…



19. Каково ваше семейное положение?

19. What is your marital status?
уот из ё мэ′райтл с′тэйтэс?



4. Владение языком; понимание


1. Владеете ли Вы русским языком?

1. Do you speak Russian?
ду ю: спи:к рашн?


2. Кто из вас говорит по-русски?

2. Which of you speaks Russian?
уич ов ю: спи:кс рашн?


3. Я не владею английским
-китайским языком.

3. I don’t speak English

ай доунт спи:к инглиш


Chinese.

чайни:з



4. Я понимаю немного.

4. I understand a bit.
ай андэ′стэнд э бит


5. Извините, я вас не понимаю.


5. Excuse me, I don’t understand you.
икс′къюз ми:, ай доунт андэ′стэнд ю:


6. Повторите, пожалуйста, еще раз.

6. Please, repeat what you’ve said.
пли:з, ри′пи:т уот ю:в сэд


7. Здесь кто-нибудь говорит по-русски?

7. Does anybody speak Russian here?
даз ′энибэди спи:к рашн хиэ?


8. Простите, Вы меня неправильно поняли.

8. I am sorry, you misunderstood me.
ай эм сори, ю: мисандэс′туд ми:


9. Извините за беспокойство, но я хотел бы с вами поговорить.


9. Sorry for disturbing you, but I'd like to speak to you.
сори фо: дис′тёбинь ю:, бат айд лайк ту спи:к ту ю:


10. Говорите ли Вы

- по-английски


- по-французски

- по-немецки?




10. Do you speak English

ду ю сп′и:к ′инглиш


French

фрэнч
German)?

джеёмэн?


11. Я говорю…

по-английски

по-французски

по-немецки

по-испански

по-русски

по-китайски
по-японски


11. I speak…

ай сп:иик… English ′инглиш


French

Фрэнч
German

д′жеёмэн
Spanish

с′пэниш
Russian

рашн
Chinese

чай′ни:з


Japanese

джапа′ни:з




12. Есть ли у Вас переводчик?

12. Do you have an interpreter?
ду ю хэв эн ин′тёпритэ?


13. Пригласите, пожалуйста,

переводчика


-руководителя делегации.

13. Please, call the interpreter

п′ли:з, кол зэ ин′теёпритэ


the leader of the delegation.

зэ ′лиидэ ов зэ дэли′гейшн.





14. Прошу перевести на русский язык.

14. Please, translate this into Russian.
п′ли:з, транс′лэйт зис ′инту рашн


15. Вы понимаете меня?

15. Can you understand me?
кэн ю андэс′тэнд ми?


16. Я вас понимаю.

16. I understand you.
ай андэс′тэнд ю.


17. Я вас не понимаю.

17. I do not understand you.
ай ду нот андэс′тэнд ю.


18. Что он (она) сказал(а)?

18. What did he (she) say?
уот дид хи (ши) сэй?


19. Говорите, пожалуйста, медленнее.

19. Please, speak a little more slowly.
п′ли:з, с′пи:к э литл мо: с′лоули

20. На каком языке вы говорите?

20. What language do you speak?

у`от ′лэнгуидж ду ю с′пи:к?



21. Говорите, пожалуйста, громче.

21. Speak a little louder, please.
сп′и:к э литл ′лаудэ, п′ли:з


22. Вы меня не понимаете?

22. Don’t you understand me ?
доунт ю андэс′тэнд ми?


23. Я хорошо понимаю, когда люди говорят медленно.

23. I understand fairly well when people speak slowly.
ай андэс′тэнд ′фээли уэл уэн пи:пл спи:к с′лоули


24. Извините, вы меня неправильно поняли.

24. I am sorry, you took me wrong (misunderstood me).
ай эм ′сори, ю: тук ми уронг (мисандэс′туд ми)


25. Помедленнее, пожалуйста.

Мой английский не так хорош.



25. Сan you speak a little slower, please.
кэн ю спи:к э литл с`лоуэ, пли:з
My English isn’t very strong.
май инглиш изнт вэри стронг.



5. Место жительства


1. Из какой Вы страны?

1. What country do you come from?
уот кантри ду ю кам фром?


2. Из какого города вы приехали?

2. What town have you come from?
уот таун хэв ю кам фром?


3. Я (мы) из…
России

США


Франции

Англии


Германии

Испании


3. I am (we are) from…

Ай эм (уи а:) фром…

Russia

′раша
the USA



зэ ю эс эй
France

фра:нс
England

′инглэнд
Germany

д′жэмэни
Spain

спэйн


3. Кто Вы по национальности?

3. What is your nationality?

уот из ё нэшэ′нэлити?




4. Я англичанин (англичанка).

4. I am English.

айм ′инглиш




5. Я американец

(американка).



5. I am American.

айм э′мэрикэн




6. Я канадец

(канадка).



6. I am Canadian.

айм кэ′нэйдиэн




7. Я немец (немка).

7. I am German.

айм д′жеёмэн




8. Я австриец (австрийка).

8. I am Austrian.

айм о:стриэн




9. Я француз (француженка).

9. I am French.

айм фрэнч




10. Я австралиец (австралийка).

10. I am Australian.

айм о:ст′рэлиэн




11. Я русский (русская).

11. I am Russian.

айм рашн



12. По какому адресу вы проживаете сейчас?

12. What is your address now?

уот из ё эд′рэс нау?


Where do you live now?

уэа ду ю лив нау?




13. Где вы родились?


13. Where were you born?

уэа вё ю бо:н?






6. Цель поездки


1. Вы прибыли в составе делегации?

1. Have you come with delegation?
хэв ю: кам уиз дэли`гэйшн?


2. Вы участник …?

-конференции


- чемпионата

- соревнований



2. Are you a participant of the …?

а: ю: э пэ`тисипэнт ов зэ …?


-conference

′конфэренс


-championship

′чэмпионшип


- competition

кэмпитишн




3. Вы приехали по делам (в командировку)?

3. Have you come on a business trip?
хэв ю: кам он э ′бизнэс трип?


4. Вы приехали как турист?

4. Have you come as a tourist?

хэв ю: кам эз э ′туэрист?




5. Вы находитесь здесь по приглашению?

5. Are you here by the invitation?
а: ю: хиэ бай зэ инви`тэйшн?


6. С какой целью вы прибыли в Россию?


6. What is the purpose of your visit to Russia?
уот из зэ пёпэз ов ё визит ту раша?


7. Обладаете ли Вы дипломатическим иммунитетом?

7. Do you have a diplomatic immunity?
ду ю: хэв а диплэ′мэтик им′ньюнити?


8. Имеете ли вы гражданство России?


8. Do you have citizenship of Russia?
ду ю хэв ′стизэншип ов ′раша?


9. Имеете ли вы гражданство какого-либо иностранного государства в настоящее время?

9. Do you have citizenship of any foreign state now?
ду ю хэв ′стизэншип ов эни ′форин стэйит нау?


10. Вы приехали со спортивной делегацией?



10. Have you come with the sport delegation?
хэв ю кам уиз зэ спот дэли′гэйшн?


11. На какой срок и с какой целью вы прибыли в Россию?


11. For how long and for what purpose have you arrived in Russia?
фо хау лонг энд фо уот пёпэз хэв ю э′райвд ин раша?


12. Какой номер комнаты гостиницы (квартиры), где вы проживаете?


12. What is the room number of the hotel (flat) where you live?
уот из зэ руум ′намбэ ов зэ хоут′эл (флэт) уэа ю лив?


13. В какой гостинице вы остановились, сэр?

What hotel are you staying at?
уот хоут′эл а ю стэйинь эт?


14. Я приехал в составе…

- молодежной делегации

- спортивной делегации


14. I have come with…

ай хэв кам уиз…


- a youth delegation

э ′юус дэли′гэйшн


- a sports delegation

э спо:тс дэли′гэйшн




15. Я приехал(-а) по приглашению друзей.

15. I have come here at the invitation of my close friends.
ай хэв кам ′хиа

э эт зэ инви′тэйшн ов май клоуз фрэндз




16. Почему вы прибыли без разрешения?


16. Why have you arrived without permission?

уай хэв ю э′райвд уиз′аут пё′мишн?



17. Как называется этот…

-город?


село?

-река?



17. What is the name of this…

уот из зэ нэйм ов зыс… -


town?

′таун
- village?

вилидж
-river?

′рива



18. Этот…

город


село

река


называется…

18. This…

town


′таун
village

вилидж
river

ривэ
is called

из к′о:лд…




19. Вас приглашают в

отделение полиции


к руководителю делегации

в зал ожидания

к дежурному по вокзалу

к справочному бюро



Will you, please go to the.

уил ю:, пли:з гоу ту


police station

зэ по′ли:с стэйшн

the leader of the delegation

зэ л`идэ .ов зэ дэлиг`эйшн


the waiting room

′уэйтинг ру:м


the assistant station-manager

зэ э`систэнт

стэйшн-`мэниджэ
the Enquiry Office

зэ ин′кваиэри ′офис




20. Принадлежите ли вы к каким-либо (террористическим) организациям?

20. Do you belong to any (terrorist) organizations?
ду ю бе′лонг ту эни (′тэрорист) оганай′зэйшнз?


21. Выдворялись ли вы с территории Российской Федерации?


21. Have you ever been withdrawn from the territory of Russian Federation?
хэв ю эвэ би:н уизд′ро:н фром зэ ′тэритори ов рашн фэдэ′рэйшн?




7. Документы


1. Имеются ли у вас при себе какие-либо документы?


1. Do you have any documents with you?
ду ю хэв эни ′докьюмэнтс уиз ю?


2. У вас есть удостоверение личности?

2. Do you have an identity card?

ду ю хэв эн ай′дэнтити ка:д?




3. У вас есть обычный паспорт?

3. Do you have a regular passport?
ду ю хэв э ′рэгьюлар па:спэт?


4. Есть ли у вас заграничный паспорт?


4. Do you have a foreign passport?
ду ю хэв э форин ′па:спэт?


5. Пожалуйста, вот он (мой паспорт).

5. Here it is (my passport).
хиар ит из (май па:спот).


6. Я потерял…

- мои документы

- мои водительские права

- мое удостоверение личности




6. I have lost…

ай хэв лост…


- my documents

май ′докьюмэнтс


- my driver’s license

май др`айваз л`айсэнс


- my identity card

май ай′дэнтити ка:д



7. Ваши права останутся у меня.

7. I am going to keep your driving license.
ай эм ′гоуинь ту ки:п ё д′райвинь ′лайсэнс


8. Ваши права и паспорт, пожалуйста.

8. Can I see your driver’s license and passport?
кэн ай си: ё д′райваз ′лайсэнс энд ′па:спэт?


9. Ваше удостоверение личности, пожалуйста.

9.Your ID, please.
ё ай ди, пли:з.


10. Можно ваши документы на машину?

10. May I see the owner’s card for the vehicle?
мэй ай си: зэ `оунэз ка:д фор зэ ′ви:кл?


11. Ваш страховой полис, пожалуйста.

11. May I see your insurance policy?
мэй ай си: ё эн′шуэрэнс ′полиси?


12. Можно взглянуть на ваш пропуск?

12. May I have a look at your pass?
мэй ай хэв э лук эт ё пас?


13. Вот, пожалуйста.

13. Here you are.
хиа ю а:.


14. Имеете ли вы особый статус проживания на территории Российской Федерации?

14. Do you have a particular status for living in the territory of the Russian Federation?
ду ю хэв э па′тикьюлар с′тэйтэс фор ′ливинг ин зэ ′тэритори ов зэ ′рашн фэдэ′рэйшн?


15. Каким документом подтверждается ваш особый статус?

15. What document confirms your particular status?
уот ′докьюмэнт сон′фёрмз ё па′тикьюлар с′тэйтэс?


16. Почему вы своевременно не оформили регистрацию ваших документов?


16. Why haven’t you had your papers registered in time?
уай ′хэвэнт ю хэд ё ′пэйпэз ′рэджистэд ин тайм?


17. Какой документ подтверждает вашу нетрудоспособность?

17. What document confirms your disablement?
уот ′докьюмэнт кон′фёрмз ё ди′сэйблмэнт?


18. Есть ли у вас индивидуальный налоговый номер?


18. Do you have a personal taxpayer identification number?
ду ю хэв э ′пёрснэл ′тэкспэйе айдэнтифи′кэйшн ′намбэ?


19. Каким органом был выдан индивидуальный налоговый номер?

19. What agency issued a personal taxpayer identification number?
уот `эджэнси `ишу:д э ′пёрснэл ′тэкспэйе айдэнтифи′кэйшн ′намбэ?


25. . При себе иметь документ, удостоверяющий личность.

25. Have your identity card.
хэв ё ай′дэнтити ка:д.


26. Позвольте проверить наличие всех необходимых документов.

26. Let me check the presence

of all necessary documents.


лэт ми чек зэ п′рэзэнс ов ол ′нэсэсэри ′докьюмэнтс


27. Давайте я покажу Вам свой паспорт.


27. Let me show you my identification card.
Лэт ми шоу ю май айдэнтифи′кэйшн ка:д


28. У меня были документы, зарегистрированные в другом городе.


28. I had the identity card registered in another town.
Ай хэд зэ ай′дэнтити ка:д ′рэджистед ин э′назэр таун


29. Он потерял свой паспорт в прошлом году.

29. He lost his passport last year.
хи лост низ ′па:спэт ласт еар.


30. Он получил свои документы вчера.

30. He received his documents yesterday.
хи рэ′си:вд хиз ′докьюмэнтс `естэрдэй.




Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет