Тема: Ш. Бодлер. Жизненный и творческий путь поэта. Мировоззренческие и эстетические взгляды Бодлера и сборник «Цветы зла».
Бодлер. Это король поэтов,
настоящий Бог.
А. Рембо
Шарль Бодлер - один из ярчайший западноевропейских поэтов ХІХ столетия. Его называют «духовным отцом» европейского декаданса. Но современники не понимали и не признавали Бодлера. В нем видели бунтовщика, богохульника, нарушителя старой «доброй морали» - лишь не великого поэта. Его главное творческое достижение - сборник «Цветы зла» в 1857 году был осужден французским парламентом, а реабилитирован почти через столетие, лишь в 1947 году.
Но его поэзия, опередив время, открыла новые горизонты искусства. Это ощутили поэты, которые шли за ним. Не прошло и пятнадцати лет после осуждения главной книги Бодлера, как еще совсем юный Артюр Рембо с восторгом написал в своем дневнике: «Бодлер. Это король поэтов, настоящий Бог».
Детство. Отрочество. Юность
Родился Шарль Бодлер 17 апреля 1821 г. в Париже. Отец когда-то учился в духовной семинарии, но духовной карьеры не избрал. Был некоторое время преподавателем в коледже, а потом наставником и учителем детей знатного вельможи. Когда началась Французская революция, у него были друзья в обоих лагерях - и среди аристократов, и среди революционеров. В суровые дни революционного террора бегал по тюрьмам, судам, заступался за обвиняемых, хотя это было очень опасно. Он любил искусство, от отца Шарль Бодлер унаследовал увлечение живописью и пластическими видами искусства. Даже взрослым поэт с теплотой вспоминал прогулки с отцом в парки, где они вдвоем любовались скульптурами. Отца не стало, когда мальчику было лишь шесть лет, но его образ Бодлер на всю жизнь сохранял в своей памяти. Вскоре мать вторично вышла замуж за майора Опека, в будущем - генерала, посла, сенатора. Поспешный брак матери причинил Шарлю боль, поэтому добрых отношений с отчимом у мальчика не сложилось.
Приобретал образование Бодлер в Лионе и Париже, в зависимости от места службы отчима. По традиции, которая существовала в то время у большинства зажиточных семей, во время обучения он находился в пансионе, а домой его забирали на праздники и выходные дни. Последним местом обучения Бодлера был парижский лицей Людовика Великого.
Выйдя из лицея, Бодлер отказался от служебной карьеры, сделать которую ему взялся помочь отчим, к тому времени уже генерал. "Как изумились мы, - вспоминает потом его мать об этом периоде, - когда он вдруг отказался от всего, что хотели для него сделать, пожелал украсть у самого себя крылья и стал писателем. Какое разочарование в нашей внутренней жизни, до тех пор такой счастливой! Какая печаль!".
Молодой Бодлер видел эти события в другом свете. Его знаменитый сборник «Цветы зла» открывает поэзия «Благословение», в которой изображена трагическая судьба поэта во вражеском ему мире:
Лишь в мир тоскующий верховных сил веленьем
Явился вдруг поэт - не в силах слез унять,
С безумным ужасом, с мольбой, с богохуленьем
Простерла длани ввысь его родная мать!
"Родила б лучше я гнездо эхидн презренных,
Чем это чудище смешное... С этих пор
Я проклинаю ночь, в огне страстей мгновенных
Во мне зачавшую возмездье за позор! .
Таким образом, уже в детстве, в окружении семьи, у Бодлера формируется модель отношений с миром, для которой характерны, с одной стороны, протест, а с другого - отчужденность и отчаяние.
Начало литературной деятельности. Путешествие. Возвращение
Несколько лет, с 1839 по 1841-й., Бодлер жил богемной жизнью, живя в славном Латинском квартале Парижа. Тогда же он познакомился с поэтами Леконтом де Лилем, Дюпоном. В то время Бодлер много читал, среди его любимых авторов были Т. Готье, Ж. де Местр.
В 1841 году мать и отчим Бодлера, обеспокоенные поведением своего сына, решили устроить его на службу и отправить во Французские колонии, преподавателем на остров Бурбон, который в Индийском океане.
Атлантика, Индийский океан, остановка на острове Маврикий с его тропическими диковинками- можно ли придумать что-то лучше для будущего романтического поэта!
Тропическая природа и странствие океанами оставили глубокий след в памяти юноши и неоднократно воплощались в его поэзии («Пейзаж», «К даме-креолке», «Приглашение к путешествию»). В стихотворении «Экзотический аромат» Бодлер упоминает «монотонными лучами ослепленный, спит остров, в полусон лениво погруженный, - дерев причудливо сплетенная семья»:
Мой дух уносит твой волшебный аромат
Туда, где мачт леса валов колышет ряд,
Изнемогающий от качки беспокойной,
Где тамаринд струит далеко запах свой,
Где он разносится пьянящею волной
И сочетается с напевом песни стройной.
Но оставаться в Французских колониях у поэта намерения не было. Через год он вернулся в Париж. Ему исполнился 21 год, он стал совершеннолетним, следовательно, имел право получить наследство своего отца. Деньги были немалые - 75 тысяч франков. Кому-то этих денег было бы достаточно, чтобы прожить безбедно много лет. Кому-то, но не молодому поэту. Именно в это время в его жизни возникает один человек, который имел значительное влияние на судьбу поэта.
Бодлер был красивый мистификатор и придумывал о себе множество историй, которые были так же далеки от правды, как Париж от Индии, где он, согласно его рассказам, был поставщиком мяса для французской армии. «Искренно или из желания оригинальничать и поражать друзей, Бодлер по возвращении из своего путешествия утверждал, что ему уже никогда не понравятся белые женщины. Судьба будто подслушивала его. Спустя некоторое время он действительно влюбился в актрису одного из парижских театров Жанну Дюваль. Она была мулатка и, как говорили друзья, на всю жизнь прибрала Шарля к рукам»,- писал биограф. Те же друзья утверждали, что ни красотой, ни умом, ни талантом Жанна не отличалась. А была эгоистичная, легкомысленная и жадная к деньгам. Полюбив ее, Бодлер считал своим долгом не оставлять Жанну, хотя и понимал, что связь эта противоестествена: она обманывала его, разоряла, из-за нее он имел такое количество долгов, что не мог из них вылезти до конца своих дней. Еще в молодрсти Жанну разбил паралич. Бодлер, отказывая себе во всем, устроил несчастную в прекрасную клинику. Даже не долечившись, Жанна вышла оттуда и поселилась вместе с поэтом в его квартире. Такая жизнь чрезвычайно плохо влияла на Бодлера, но он вынес несколько лет такого существования. Даже в последние годы, находясь в добровольном изгнании в Бельгии, страдая от бедности, Бодлер не забывал помогать ей. И, как говорят биографы, Жанна тоже не забывала о нем: даже когда он сам уже был на пороге иного мира, она присылала ему гневные письма, требуя денег. После смерти поэта Жанна прожила недолго и умершла в госпитале для бедных.
Но до такого печального конца еще было далеко. В начале 40х Бодлер погружается в художественный и литературный мир столицы. Считая поэзию своим основным призванием, он, однако, пишет очень мало, старательно работая над каждой строкой. Именно в этот период поэт интенсивно изучает литературу: восхищается титанами периода Просвещения и произведениями современников - Стендаля и Бальзака. Одновременно Бодлер изучает живопись.
Биографы рассказывают и о встрече с Бальзаком: «Рассказывают, что Бальзак и Бодлер случайно наскочили один на другого вовремя прогулки, и это комичное столкновение, вызвавшее у обоих смех, послужило поводом к знакомству: полчаса спустя они уже бродили, обнявшись, по набережной Сены и болтали обо всем, что приходило в голову. Бальзак стал одним из любимых писателей и литературных учителей Бодлера».
Но судьба уже готовила ему новый удар. В 1844 году мать и отчим установили через суд опеку над Бодлером, поскольку за два года он израсходовал почти половину денег, которые остались от отца. Согласно решению суда, теперь не Бодлер, а мать и нотариус должны были распоряжаться его деньгами. Судебное решение было болючим и унизительным: оно провозглашало Бодлера «недееспособным лицом».
Свое состояние того времени Бодлер называл страшным. О чем бы не говорил поэт в то время: о политике, обычаях, культуре, искусстве, литературе,- слово «упадок» было одним из самых употребляемых.
В то время он начал выступать как художественный критик. Статьи Бодлера о выставках современной живописи «Салон 1845 года» и «Салон 1846 года» открыли новые грани его таланта. Тонкий вкус, точность оценки художественного явления, которые выявил Бодлер в этих статьях, подняли его авторитет искусствоведа.
В 1846 г. Бодлер открыл для себя Э. По, в таланте которого усматривал много общих черт с собственным дарованием. Бодлеровские переводы стихов и новелл Э. По на французский сыграли важную роль в мировом признании творчества американского писателя.
Именно в то время Бодлер сближается с молодыми поэтами и художниками романтически-мятежного направления - «поколения молодого, серьезного, язвительного, насмешливого и угрожающего», как характеризовал его он сам. Эти юные бунтовщики проклинали в своих произведениях «хозяевов жизни» - сытых и довольных буржуа, мелочную и меркантильную буржуазную среду, остро ощущали драматизм положения искусства и художника в буржуазном обществе, сочувствовали всем униженным.
В этой среде сформировалась ярко выраженная антибуржуазность - одна из главных черт мировоззрения и творчества Бодлера. Поэтому для него было вполне естественным принять участие в Июльской революции 1848 года.
Один из современников отмечал: «Я никогда не видел Бодлера в таком состоянии. В этот день он был отважен и готов принять смерть». Сам же Бодлер говорил об этом порыве так: «Мое опьянение в 1848 г. Какова была его природа? Жажда мести. Естественная радость разрушения. Книжное опьянение; воспоминание о прочитанном».
Поражение. Кризис. «Цветы зла». Суд
После 1848 года Бодлер переживал душевный кризис, который затянулся почти на десятилетие и совпал с кризисом социальноым. В этот период поэт записывает в дневнике: «В каждом человеке есть два одновременных стремления: одно направлено к Богу, второе - к Сатане. Призыв Бога, или духовность, - это стремление внутренне подняться. Призыв Сатаны, или животность - это наслаждение от собственного падения».
В январе 1852 года вышла статья Бодлера «Языческая школа», в которой Бодлер выступает против теории «чистого искусства», которая, по его мнению, стремится «превратить человека в инертное существо, а писателя - в курильщика опиума».
В стихах, созданных между 1852 и 1856 годами, поэт приходит к выводу, что зло властвует в мире и что задача искусства - превращать зло в добро. И следующее его произведение - сборник «Цветы зла», изданный в 1857 году,- становится «динамитной бомбой, которая упала на буржуазное общество Второй империи».
Против Бодлера, как за полгода до того против Флобера, было возбуждено судебное дело. Бодлеру суд вынес обвинительный приговор за «грубый и оскорбляющий стыдливость реализм». За опубликование «Цветов зла» автор был осужден к уплате штрафа в размере 300 франков. Приговор предполагал также запрет и изъятие из сборника шести стихов, что фактически означало уничтожение непроданного тиража и угрожало поэту банкротством.
«Мещанская печать травила поэта, а литератор А. Бордо, наставляя Бодлера, не поленился написать сборник «Цветы добра». Зато такие писатели как Флобер, Гюго, Дюпон, Дельво выступили в защиту поэта»,- писал биограф Бодлера.
30 августа 1857 года из-за границы Бодлер получил поздравление: «Я кричу браво! Изо всех моих сил браво вашему могучему таланту. Вы получили одну из тех редких наград, которые способен дать существующий режим. То, что он именует своим правосудием, осудило вас во имя того, что он именует своей моралью. Вы получили еще один венок. Жму вашу руку, поэт». Виктор Гюго».
Бодлер продолжал работать. В 1857 году он издал второй том переводов произведений Э. По.
В 1858 году вышли из печати первые разделы книги «Искусственный рай», в которой он, снова вызывая «праведный гнев» благопристойных буржуа, рассказывал о влиянии наркотических веществ на человека. Вывод, к которому пришел поэт, был бесспорный: наркотики аморальны, «наркоман, который надеется стать ангелом, на самом деле перевоплощается в скотину».
Последние годы
Важнейшими художественными произведениями последнего периода творчества поэта являются 32 новых стихотворения, которые вошли во второе издание «Цветов зла» (1861), и «Стихи в прозе» («Парижский сплин»), изданные посмертно. Большинство этих произведений свидетельствуют о расширении и углублении диапазона творчества Бодлера и показывают, что творчество поэта питается не только «всей его ненавистью» к буржуазии, но и «всей его нежностью» к униженным. «Он ощутил душу рабочего Парижа,- писал о поэте Анатоль Франс,- ощутил поэзию предместий, понял величие маленьких людей, показал, как много благородства живет даже в душе пьяного тряпичника».
Тем временем клеймо судебного приговора незримо сопровождало автора «Цветов зла». Редакторы периодических изданий отказывались брать его статьи и художественные произведения как «неприемлемые для печати», требовали от Бодлера внесения в те или иные произведения исправлений политического характера. Издатели отказывались печатать его работы отдельными книгами, навязывали неслыханно унизительные материальные условия.
Уже в начале 60-х годов Бодлер чувствовал себя изможденным и больным. Болезнь наступала не сама, за ней тянулась бедность и обступали поэта с разных сторон. Где-то подевались юмор, остроумие, веселость и словоохотливость, которые когда-то выделяли его из молодых людей. Влюбленный когда-то в Париж с его шумной жизнью, сиянием и бедностью, теперь он ощущал к этому города лишь отвращение. Вот какие воспоминания оставил современник поэта: «В возрасте сорока трех лет Бодлер казался старцем и являл живой образ мятежного отчаяния. Лоб еще величественно выдается из-под густых и длинных волос, в которых угадывается седина, но какая душераздирающая тоска в темных глазах, какой в них к тому же упорный вызов!.. Поистине это лик отверженного, принявшего на себя все грехи этого мира». Литературные заработки были мизерные. Во-первых, он очень строго относился к своим произведениям, не спешил их печатать. Во-вторых, он из-за болезни не мог работать в полную силу. Бодлер и раньше не отмечался плодотворностью в творчестве и высокими гонорарами, а теперь об этом и думать не следовало. В довершение всех несчастий издатель и друг Бодлера разорился. Благородный и самоотверженный поэт разделил с другом ответственность и материальные обязательства перед кредиторами. В это время бельгийские художники пригласили его прочитать курс публичных лекций об искусстве. Бодлер с радостью ухватился за это предложение, так как антрепренер пообещал 500 франков за лекцию. Лекции успеха не имели, мечты получить деньги развеялись. Антрепренер платил сначала по 100 франков, а потом еще меньше - по 50 франков за лекцию. Этих денег хватало лишь на нищенское существование. Но Бодлер решил не покидать Бельгию, пока не выполнит взятых на себя обязательств. Он готовил разоблачительную книгу о буржуазной, мещанской Бельгии, в которой видел будущее Франции. Работать ему было уже тяжело, так как болезнь наступала.
Все это время он рассказывает в дневнике о своих мыслях, надеждах, переживаниях. Ему уже не хочется никого шокировать, с него довольно «цветов зла». Неожиданно приходит осознание, того, что он причинил страшную боль близким, особенно матери. Ему очень хочется каким-либо способом отблагодарить ей за любовь. Он мечтает заработать денег и разделить их на четыре части: одну для себя, вторую для матери, третью для Жанны и друзей, четвертую для кредиторов. Как винит он себя в дневнике за напрасно потраченные годы молодости. Он верит в то, что еще сможет измениться: он будет работать с утра и до позднего вечера, «встречая и завершая свой день разговором с небом». Но этим мечтам не судилось осуществиться.
Он успел написать «Маленькие поэмы в прозе», которые были изданы в 1869 г. уже после смерти поэта.
4 февраля 1864 г. во время богослужения в церкви Сен-Лу в Намюре Бодлер потерял сознание. Это было начало конца. Бодлера разбил паралич, правая сторона его тела бездействовала, отняло и язык. Его перевезли в Париж, в прекраснойую клинику. Мать все это время была рядом с ним. Лечение будто было результативным: бывали дни, когда он мог даже встать с кровати, сделать несколько шагов, выговорить несколько слов. Но прогресс изменялся регрессом, и в конце концов болезнь взяла верх. 31 августа 1867 года он тихо скончался, будто уже давно был готов к этому таинству. Было ему 46 лет.
Сборник «Цветы зла» поразил современников неведомой откровенностью лирического самовыражения. Его воспринимали как исповедь поэта в собственных ошибках, надеждах и недостатках. В одном из писем Бодлер писал: «В эту жестокую книгу я вложил всю мою мысль и сердце, всю мою нежность и ненависть, всю мою религию...».
История создания сборника «Цветы зла»
Общий план сборника сложился еще в начале 50х годов. Когда-то Бальзака вдохновила на создание «Человеческой комедии» поэма «Божественная комедия». В годы кризиса Бодлер тоже обращается к великому Данте. Воображение Бодлера восхищает та часть творения великого итальянца, которую он назвал «Ад» - «величественная поэма скорби и гнева», как охарактеризоовал ее Бодлер. Связь с поэмой Данте особенно заметна в первом, осужденном издании сборника. Она состояла из 100 нумерованных поэзий и «Вступления», что в определенной мере повторяет композицию первой части поэмы Данте, которая состояла из вступления и 99 песен. По аналогии с Данте Бодлер хотел назвать свою книгу «Лимбы» - т.е. первые, верхние круги ада. Но в 1852 году выходит сборник с названием «Лимбы» другого поэта, и это вынудило Бодлера отказаться от выбранного названия. Поиски нового названия были сложным и, с точки зрения Бодлера, чрезвычайно важным этапом в создании сборника. Вышло так, что новое название придумал не сам Бодлер, а его друг, писатель Ипполит Бабу. «Цветы зла» - эти два слова вобрали разногласия эпохи, разногласия творчества самого Бодлера, спровоцировали немало дискуссий и самых удивитеельных толкований.
Начиная с 1857 года - года первого издания, «Цветы зла» постоянно дополнялись. Фактически эта книга создавалась поэтом на протяжении всей жизни и вобрала все лучше из его поэтического наследия. Этим она похожая на «Листья травы» В. Витмена или «Кобзарь» Т. Шевченко.
В оригинале сборник получил название «Les fleurs du mal». Обратимся к французско-руссскому словарю и попробуем выяснить, насколько точным является перевод названия и не имеет ли это название другого толкования во французском языке.
►► Исследовательская работа
fleur — 1) цветок; 2) цвет, лучшая часть; mourir dans la fleur de l’age — умереть в расцвете лет.
mal — 1) зло, жаль (несправедливость); dire du mal — сквернословить; 2) боль, болезнь; 3) беда, горе.
-
Посудите, какие варианты перевода могли бы еще существовать, если учитывать многозначность каждого слова названия?
(Варианты названия записываются на доске: «Цветы боли», «Цветы горя», «Цветы несправедливости», «Цвет боли», «Цвет горя», «Лучшая часть зла», «Лучшая часть боли»).
-
Посудите, каких семантических оттенков приобретает каждый из предложенных переводов названия? Какой из переводов названия создает наиболее обобщенный образ? В каком из переводов названия на первый план выдвигается внутренний мир (состояние) лирического героя сборника? Какой перевод названия самый поэтический?
-
Посудите, почему в нашем языке упрочилось название «Цветы зла».
Вывод
Название сборника Бодлера «Les fleurs du mal» перевести на русский можно по-разному, так как оно многозначно. Но в разных вариантах перевода сохраняется противопоставление. С одной стороны - комплекс образов, связанных со словом «цветы» (образный комплекс большой - от других значений слова «цветы» во французском языке к абстрактным образам «красоты», «идеала»).
С другой стороны - комплекс образов, которые порождает слово «зло» (боль, горе, несправедливость). Упроченное переводное название «Цветы зла» наиболее образное и обобщенное, так же многозначно, как название оригинала.
Бодлер подчеркивал, что о его «книге надо судить в ее целостности, и тогда из нее вытекает жестокий нравственный урок». Мы проанализировали название сборника и те значения, которые это название может иметь. Теперь обратимся к композиции 1, которая поможет нам понять замысел поэта.
►► Составление схемы «Композиция сборника «Цветы зла»»
«Цветы зла» состоят из посвящения Теофилу Готье, вступления и шести разделов.
«Цветы зла»
[Посвящение]
{Всесильному чародею французской литературы, моему дорогому и уважаемому учителю и другу Теофилю Готье как выражение полного преклонения посвящаю эти болезненные цветы}
Предисловие.
Сплин и идеал {І-XCIV (94 поэзии)}
Парижские картины {ХСV-СХІІ (18 поэзий)}
Вино {СХІІІ-СХХVІІ (5 поэзий)}
Цветы зла {СХХVІІІ-СХХVІІ (10поэзий)}
Мятеж {СХХVІІІ-СХХХ (3 поэзии)}
Смерть {СХХХІ-СХХХVІ (6 поэзий)}
Вспомните, что вам известно о Теофиле Готье, которому Бодлер посвящает свой сборник.
Посудите, посвящение имеет серьезный или иронический характер? Противопоставляет Бодлер свою поэзию произведению Готье или считает себя последователем «учителя и друга»? Обоснуйте свою мысль.
Вывод
Теофил Готье - поет-парнасец, один из теоретиков «чистого искусства». Тяжело определить степень иронии Бодлера в этом посвяшщении, но очевидно, что посвящение ставит перед собой цель продемонстрировать не единство эстетических взглядов Готье и Бодлера, а наоборот - расхождения. Бодлер называет Готье «безупречным поэтом», «волшебником» потому, что парнасцы сосредоточились на безупречности формы произведения. Свои стихи Бодлер называет «болезненными цветами», таким образом противопоставляя их поэзии «формы» парнасцев.
Сборник «Цветы зла» открывался обращением к читателю. Послушайте это обращение. Посудите, каким предстает мир в изображении поэта.
>> Выразительное чтение
К ЧИТАТЕЛЮ
Безумье, скаредность, и алчность, и разврат
И душу нам гнетут, и тело разъедают;
Нас угрызения, как пытка, услаждают,
Как насекомые, и жалят и язвят.
Упорен в нас порок, раскаянье - притворно;
За все сторицею себе воздать спеша,
Опять путем греха, смеясь, скользит душа,
Слезами трусости омыв свой путь позорный.
И Демон Трисмегист, баюкая мечту,
На мягком ложе зла наш разум усыпляет;
Он волю, золото души, испепеляет,
И, как столбы паров, бросает в пустоту;
Сам Дьявол нас влечет сетями преступленья
И, смело шествуя среди зловонной тьмы,
Мы к Аду близимся, но даже в бездне мы
Без дрожи ужаса хватаем наслажденья;
Как грудь, поблекшую от грязных ласк, грызет
В вертепе нищенском иной гуляка праздный,
Мы новых сладостей и новой тайны грязной
Ища, сжимаем плоть, как перезрелый плод;
У нас в мозгу кишит рой демонов безумный.
Как бесконечный клуб змеящихся червей;
Вдохнет ли воздух грудь - уж Смерть клокочет в ней
Вливаясь в легкие струей незримо-шумной.
До сей поры кинжал, огонь и горький яд
Еще не вывели багрового узора;
Как по канве, по дням бессилья и позора,
Наш дух растлением до сей поры объят!
Средь чудищ лающих, рыкающих, свистящих
Средь обезьян, пантер, голодных псов и змей,
Средь хищных коршунов, в зверинце всех страстей
Одно ужасней всех: в нем жестов нет грозящих
Нет криков яростных, но странно слиты в нем
Все исступления, безумства, искушенья;
Оно весь мир отдаст, смеясь, на разрушенье.
Оно поглотит мир одним своим зевком!
То - Скука! - облаком своей houka* одета
Она, тоскуя, ждет, чтоб эшафот возник.
Скажи, читатель-лжец, мой брат и мой двойник
Ты знал чудовище утонченное это?!
Посудите, чем отличается первый раздел сборника? Как вы понимаете его название? Какие литературные ассоциации это название вызывает?
Вывод
Первый раздел содержит наибольшее количество стихов. Очевидно, что это и есть важнейшая для поэта тема. Сплин - слово давнее, пришло еще из греческого языка, означает притиснутое расположение духа, печаль, скуку, тоску. Но широкоупотребляемым оно стало благодаря английскому варианту этого слова «spleen», которое использовал Байрон не только для обозначения внутреннего состояния своего лирического героя, а и как синоним словосочетания «мировая скорбь». Слово «сплин» мы встречали в романе А. Пушкина «Евгений Онегин»: «подобное английскому сплину» - так автор определил «недуг» Онегина, его разочарование. Слово «идеал» в поэзии того времени тоже имело разные толкования. Идеал это - образец совершенства, конечная, высочайшая цель стремлений; но это и сама поэзия, которая воплощает этот идеал.
Итак, в первом разделе перед читателем раскрывается лирическая драма, где идеалу противопоставлена не сама действительность, а сплин - трудное болезненное душевное состояние поэта, которое характеризуется скептицизмом, безверьем и тоской.
Название второго раздела «Парижские картины» открывает одну из причин этой драмы поэта: зло реальное, зло социальное. Следующий раздел - «Вино» - является логическим продолжением «Парижских картин»: это единственная утеха тех, кого изображает Бодлер в предыдущем разделе, это попытка самого поэта убежать от действительности, лишенной идеала. Следующий раздел имеет такое название, как и весь сборник, а 10 поэзий уже в пределах раздела повторяют композицию Дантового «Ада» . Данте разместил своих грешников в разных кругах, в зависимости от тяжести совершенного ими греха. Каждая из девяти поэзий в разделе «Цветы зла» (первая поэзия - «Эпиграф к осужденной книге» - вступительная) - это круг ада, по которому проходит душа лирического героя сборника. Чтобы вырваться из этих кругов, надо решиться на мятеж. И именно такое название - «Мятеж» - имеет следующий, предпоследний раздел сборника «Цветы зла». Он кратчайший из всех разделов: это попытка вырваться из сетей зла, когда сил оказывать сопротивление уже совсем нет. Название последнего раздела - «Смерть» - воспринимается как логическое продолжение мятежа и как последний «дар» «цветов зла».
Итак, противостояние идеала действительности приобретает у Бодлера трагического звучания.
>> Проблемный вопрос
Мы рассмотрели композицию сборника «Цветы зла». Посудите, какой принцип построения своего произведения применяет автор - романтический или реалистический?
Вывод
Принцип строения сборника «Цветы зла» - романтический. Это определяется контрастным противопоставлением поэта, который стремится к идеалу, и жестокому миру, который его окружает. Характерный для романтизма принцип контраста организовывает образно- поэтический мир сборника.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
>> Задание для всей группы
-
Обработать конспект и соответствующие страницы учебника.
-
Прочитать стихи «Альбатрос», «Вечерняя гармония», «Соответствия».
3. Подготовить сообщение на тему «Проблема ”поэт и толпа“ в творчестве Байрона, Пушкина, Лермонтова, Гейне, Некрасова» (каждое выступление - 3 минуты).
Достарыңызбен бөлісу: |