Тор пустился снова в дорогу, а с ним и его сотоварищи, и так шли они до полудня. Тут
увидели они: стоит посреди поля город. И пришлось им совсем запрокинуть головы, чтобы
смерить его взглядом. Подошли они к городским воротам, а ворота были решетчатые и на
запоре. Тор подошел к решетке, да замка отомкнуть не сумел. Все же они так силились
проникнуть в город, что протиснулись между прутьями и вошли в него.
Тут увидали они
большие палаты и направились к ним. Дверь была открыта. Они зашли внутрь и увидали на
скамьях по обеим сторонам множество народу, и большинство росту не маленького. Они
сразу же идут к конунгу Утгарда-Локи и его приветствуют. А тот не сразу и взглянул на них
и сказал с ухмылкою: «Того, кто так далеко забрел, нечего спрашивать о новостях. Или
ошибся я, приняв этого коротышку за Эку-Тора? Верно, ты все ж таки будешь поважнее, чем
мне представляешься. Ну, в каком же искусстве беретесь вы себя показать? Не бывать среди
нас тому, кто не сумеет отличиться в каком-нибудь искусстве или хитрости».
И говорит тот, кто стоял позади всех, а был то Локи: «Есть у меня искусство, которое я
берусь показать: никто здесь не съест своей доли скорее меня». Тогда отвечает
Утгарда-Локи: «И впрямь искусство это, если только выйдет по-твоему. Надо испробовать
это искусство». И он подозвал одного человека по имени Логи,150 сидевшего всех ниже, и
велел ему выйти вперед и намеряться с Локи силой. Тут
принесли корыто и, наполнив его
мясом, поставили на пол. Локи уселся с одного конца, а Доги – с другого, и принялись они
есть кто скорее, и встретились посреди корыта. Локи обглодал дочиста все кости, а Логи
съел мясо, да вместе с костями, а с ним и корыто. И всякому стало видно, что Локи игру
проиграл.
Тогда Утгарда-Локи спрашивает, в какой игре покажет себя тот юноша, что пришел с
ними вместе.
Тьяльви и говорит, что он готов бежать взапуски со всяким, на кого укажет
Утгарда-Локи. Утгарда-Локи говорит, что доброе это искусство, и, верно, знатный он
скороход, если хочет показать себя в этом искусстве. И Утгарда-Локи тотчас велит устроить
состязание. Он встает и выходит из палат, а там вдоль ровного поля была дорожка, как раз
удобная для состязаний. И вот Утгарда-Локи подзывает к себе некоего парнишку – звали его
Хуги151 – и велит бежать с Тьяльви вперегонки. Пускаются они бежать по первому разу, и
Хуги оказался настолько впереди, что в
конце дорожки побежал он назад, навстречу
Тьяльви.
Тогда Утгарда-Локи сказал: «Придется тебе, Тьяльви, приналечь, чтобы выиграть эту
игру. Но и то правда: не бывало здесь человека, чтобы бегал быстрее тебя». Вот бегут они по
второму разу, и когда Хуги, добежав до конца дорожки, повернул назад, Тьяльви был от него
еще на расстоянии полета стрелы. Тогда сказал Утгарда-Локи: «Вижу я, славно бегает
Тьяльви, да только теперь не поверю, чтобы он выиграл игру. Но посмотрим, как пробегут
они по третьему разу». И вот начинают они бег. Хуги уже добежал до конца дорожки и
повернул назад, а Тьяльви не пробежал и половины. И все говорят, что игра окончена.
Тогда Утгарда-Локи спрашивает у Тора, что за искусство он им покажет: ведь столько
рассказывают о его подвигах. И Тор сказал, что всего охотнее он бы померялся с кем-нибудь
силами в питье. Утгарда-Локи говорит, что это устроить нетрудно. Идет он в палату, позвав
своего стольника, велит подать штрафной рог, из которого обычно пьют его люди. И тотчас
появляется стольник с тем рогом и подает его Тору. А Утгарда-Локи говорит: «Считается,
что тот горазд пить из этого рога, кто осушит его с одного глотка. Другим на то надобно два
глотка, и
не найдется такого, у кого не достало бы силы опорожнить его с третьего разу».
Тор глядит на рог и находит, что он невелик, хоть и длинен изрядно. А жажда у него
немалая. Принимается он пить и, сделав громадный глоток, думает, что в другой раз ему уж
не придется склоняться над рогом. Когда ж перехватило у него дыхание и он отвалился от
150 «Пламя».
151 «Мысль».
рога и смотрит, как идет дело, видит он, что воды против прежнего почти не убавилось.
Тогда Утгарда-Локи сказал: «Выпил ты недурно, да только не слишком много. Скажи
мне кто-нибудь,
что Аса-Тору больше не осилить, я бы не поверил. Но, знаю, ты, верно,
хочешь допить все со второго глотка». Тор не отвечает, приставляет рог ко рту, и, думая, что
уж теперь-то он выпьет побольше, тянет воду, сколько хватает дыханья, но видит, что конец
рога все не подымается, как бы ему хотелось. И отняв рог ото рта, смотрит он, и кажется ему,
что убыло воды еще меньше, чем в прошлый раз: лишь настолько, чтобы держать не
расплескивая.
Тут сказал Утгарда-Локи: «Что ж это, Тор? Уж не оставил ли ты на третий раз больше,
чем тебе по силам? Думается мне, если ты осушишь рог с третьего глотка, это будет такой
глоток, что больше нельзя и помыслить. Только не прослыть тебе
у нас за столь большого
человека, каким считают тебя асы, если в другой игре ты отличишься не лучше, чем, похоже,
в этой». Тут разъярился Тор и, приставив рог ко рту, собирает все силы и делает предлинный
глоток. А заглянув в рог, видит: и впрямь заметна кое-какая разница, но он бросил рог и не
пожелал больше пить.
Тогда Утгарда-Локи сказал: «Теперь ясно, что мощь твоя не столь велика, как мы
думали. Не хочешь ли испытать себя в других играх? Ведь теперь видно, что здесь тебе нет
удачи». Тор отвечает: «Можно попробовать и другую игру. Но дома, среди асов, показалось
бы мне странным, если бы такие глотки назвали там маленькими. Так что же за игру вы мне
предложите?».
Тогда промолвил Утгарда-Локи: «Молодые парнишки забавляются здесь тем, что
покажется делом пустячным: они поднимают с земли мою кошку. Я бы не стал и говорить об
этом с Аса-Тором, если бы не увидел, что ты далеко не так могуч, как я думал». И в тот же
миг выскочила на пол серая кошка, и не маленькая. Тор подошел к ней и, подхватив посреди
брюха, стал поднимать. Но чем выше он поднимал кошку, тем больше выгибалась она в
дугу. И когда он поднял ее так высоко, как только мог, она оторвала от земли одну лапу. И
больше у Тора так ничего и не вышло.
Тогда Утгарда-Локи промолвил: «Игра обернулась, как я и ждал: кошка ведь большая, а
Тор совсем мал ростом против великанов, что у нас обитают!». Тогда сказал Тор: «Хоть я, по
вашим словам, и мал, но пусть кто только попробует подойти и со мною схватиться. Я
теперь крепко рассержен!». Тогда Утгарда-Локи окинул взглядом скамьи и молвил в ответ:
«Никого я тут не вижу, кто посчитал бы стоящим делом с тобою схватиться». И
еще
добавил: «Впрочем, пусть кликнут сюда Элли,152 старуху, что меня воспитала, и пускай Тор
схватится с нею, если пожелает. Случалось ей одолевать людей, которые казались мне не
слабее Тора».
И тут же в палату вошла старуха. Тогда приказал ей Удгарда-Локи схватиться с Тором.
Сказано – сделано. И началась борьба, да такая, что чем больше силился Тор повалить
старуху, тем крепче она стояла. Тут стала наступать старуха, и Тор еле удержался на ногах.
Жестокою была схватка, да недолгою: упал Тор на одно колено.
Тогда подошел
Утгарда-Локи и велел им кончать борьбу, да сказал еще, что Тору теперь нет нужды
вызывать на бой других его людей. А время близилось к ночи, Утгарда-Локи указал места
Тору и его сотоварищам, и провели они ночь в полном довольстве.
Достарыңызбен бөлісу: