Учебная программа английский язык 5 класс Астана 2010



Дата11.03.2020
өлшемі35.09 Kb.
түріУчебная программа
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ИМЕНИ Ы.АЛТЫНСАРИНА

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

5 класс

Астана 2010



Министерство образования и науки Республики Казахстан

Национальная академия образования имени Ы.Алтынсарина

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

для 5 класса общеобразовательной школы

Астана 2010



Утверждено Приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 09.07.2010 г. № 367.

Авторы программы: Аяпова Т.Т., Букабаева Б.Е., Атейбек С.Т.

Учебная программа «Английский язык» для 5-9 классов общеобразовательной школы. – Астана, 2010. – 38 стр.


© Национальная академия образования

им.Ы.Алтынсарина, 2010



I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Учебный предмет «Иностранный язык» («Английский язык»), относится к образовательной области «Язык и литература». Объектами учебного предмета «иностранный язык» являются языковая система (фонетика, лексика, грамматика), виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо), межкультурно-коммуникативные функции изучаемого языка.

Специфика учебного предмета «Иностранный язык», в отличие от других школьных предметов, заключается в том, что предметом обучения являются не только знания языковой системы (фонетические, лексические, грамматические), но и, главным образом, овладение речевой деятельностью на иностранном языке как средством межкультурной коммуникации, в результате чего формируется полиязычная и поликультурная личность.

К основным закономерностям данного предмета относятся соотношение формы и содержания языка, непосредственная связь языка и культуры, языка и мышления, учет которых в обучении способствует формированию вторичного языкового сознания.

Для иностранного языка как учебного предмета характерны междисциплинарные связи с другими предметами, поскольку предметным содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из различных областей знания. Образовательно-деятельностный результат реализации междисциплинарных связей проявляется в расширении знаний обучающихся универсального характера, в обогащении предметно-содержательного аспекта иноязычного общения, в повышении мотивации учения, развитии личности обучаемого и способности к самообразованию и самосовершенствованию.

Курс английского языка для 5-9 классов ориентирован на подготовку к обучению на уровне общего среднего образования, т.е. соотносится с общеевропейскими уровнями владения языком: А1 («Выживание»), А2 («Предпороговый»). Изучение английского языка как средства воспитания, познания и взаимодействия с другой национальной культурой и ее носителями направлено на дальнейшее развитие навыков владения иностранным языком. Этим обусловлены цели и задачи в обучении английскому языку в основной средней школе.



В соответствии с принципом непрерывности и преемственности обучение иностранному языку в 5-9 классах, базируясь на стартовом уровне обученности, достигнутом во 2-4 классах, предполагает дальнейшее, более углубленное формирование и развитие иноязычных компетенций. Содержание основного (общеобразовательного) уровня подготовки школьников по иностранному языку соответствует уровням А1 и А2.

Целиучебного предмета «Иностранный язык» (английский язык):

  • формирование полиязычной личности: приобщение к ценностям мировой культуры, углубление знаний о своей родной культуре посредством диалога культур, воспитание гуманистического мировоззрения;

  • формирование межкультурно-коммуникативной компетенции и ее составляющих: языковой – овладение языковыми средствами и правилами их использования в иноязычном общении, речевой – осуществление иноязычного общения на основе 4-х видов речевой деятельности, социокультурной, лингвокультурологической, а такжекомпенсаторной, предполагающей формирование способности восполнять недостающие лингвистические средства вербальным (синонимы, антонимы, парафраз, дефиниция) и невербальным путем (жесты, мимика, телодвижения);

  • овладение обучающимися культурными нормами, традициями и обычаями народа страны изучаемого языка в сравнении с национальными обычаями родной культуры в пределах общеевропейских уровней (А1, А2);

  • формирование способности к правильному лингвокультурологическому общению в учебно-речевых ситуациях;

  • использование английского языка не только в коммуникативных целях, но и как средства познания окружающей инофонной картины мира; дальнейшее развитие средствами английского языка когнитивных функций обучаемых: мышления, памяти, внимания, волевых качеств, интереса к дальнейшему овладению иностранным языком и самообразованию;

  • формирование специфических учебных умений в овладении английским языком: работать с двуязычными, толковыми словарями, инофонными текстами, словарным и грамматическим минимумом, владеть информационно-коммуникационными технологиями.

В задачи учебного предмета «Иностранный язык» («Английский язык») в 5-9 классах входит:

  • дальнейшее развитие межкультурно-коммуникативной компетенции в составе всех ее компонентов в соответствии с общеевропейским уровневым стандартом (уровни А1, А2);

  • осуществление иноязычного образования на основе личностно-ориентированного, компетентностного, системного, лингвокультурологического и проблемного подходов;

  • формирование умения решать задачи проблемного характера, принимать самостоятельно решения с использованием средств изучаемого языка;

  • формирование у обучаемых умения саморефлексии в области владения иностранным языком: самоанализ, самооценка, стремление к самообразованию;

  • развитие интеллектуальных и творческих способностей в процессе изучения языков и диалога культур - национальной и страны изучаемого языка.

Отбор содержания обучения производится на основе методологических, а также общедидактических и частнометодических принципов.

Методологические принципы: когнитивный (знаниевый), коммуникативный, социокультурный, лингвокультурологический, рефлексивно-развивающий.



Общедидактические принципы:

Принципнепрерывности обеспечивает преемственность между всеми уровнями обучения в методологии, содержании, методике и технологии обучения.

Принцип сознательностиприменительно к обучению иностранным языкам обеспечивает: участие родного языка «как компонента сознательного обучения»; сообщение языковых знаний до иноязычно-речевой практики или после предварительной отработки речевых образцов; понимание того, что он делает и для чего, т.е. понимания отдельных конкретных шагов в учении; опору на самостоятельной поиск решения учебной задачи.

Принципнаглядностипредусматривает использование всех средств наглядности (вербальные, иллюстративные, а также жесты, которые использует учитель), создающих эффект «присутствия» в какой-то конкретной ситуации общения и помогающих сохранить в памяти детей тот смысл, который им нужно передать или воспринять.

Принцип активности предполагает использование трех групп принципов:

  • личностно-ориентированные принципы включают в себя: принцип адекватности, принцип развития, принцип психологической комфортности;

  • культурно-ориентированные принципы включают в свою структуру следующие принципы: принцип картины мира, принцип целостности содержания образования, принцип системности, принцип смыслового отношения к миру, принцип ориентированной функции знаний, принцип опоры на культуру как мировоззрение и как культурный стереотип;

  • деятельностно-ориентированные принципы включают положения, регулирующие учебную деятельность школьника: принцип обучения в деятельности, принцип управляемого перехода от деятельности в учебной ситуации к деятельности в жизненной ситуации, принцип перехода от учебно-познавательной деятельности к самостоятельной деятельности ученика (зона его ближайшего развития), принцип опоры на предшествующее (спонтанное) развитие, креативный принцип, или принцип формирования потребности в творчестве и умений творчества.

Принцип систематичности и последовательностиреализуется путем повторения, обобщения и систематизации языкового материала в процессе урока, темы, нескольких тем, четверти и т.д., а также через соблюдение следующих дидактических правил: от известного к неизвестному, от простого к сложному, от близкого к актуальному.

Принципмежпредметной интеграции имеет ретроспективный, параллельный и перспективный характер и реализуется двумя способами:

  • путем использования предметных знаний дисциплин учебного плана таких предметных областей, как «Язык и литература», «Человек и общество», «Искусство» и др., отдельные разделы содержания, которых пересекаются с речевой тематикой предмета «Иностранный язык»;

  • путем переноса способов деятельности из других предметных областей в область овладения иностранным языком: способы извлечения информации из текста, членение текста на смысловые части, выделение главной и детализирующей информации и т.д. (связь с литературой); способы актуализации, сравнения, систематизации, противопоставления, установление причинно-следственных связей и др. (связь с родным языком).

Собственно-методические принципы: учет родного языка, принцип ситуативности (обучение на основе учебно-речевых ситуаций), принцип аппроксимации (приближение к эталону).

Важным условием эффективности учебного процесса является поддержание доброжелательной обстановки, располагающей к общению и позволяющей детям испытывать чувство успеха.



Учебная нагрузка по предмету. Согласно ГОСО на обучение английскому языку в 5-9 классах выделено 2 часа в неделю для каждого класса. Общее количество часов в году 68 часов.

Вариативная часть содержания учебного предмета направлена на реализацию организацией образования дополнительных учебных программ, разработанных в пределах государственного общеобязательного стандарта основного среднего образования.

Вариативная часть содержания образования обеспечивает индивидуальный характер развития обучающихся с учетом личностных особенностей; выстраивается организацией образования самостоятельно с учетом образовательных запросов обучающихся и их родителей.

Для более глубокого изучения предмета «Английский язык» учащимся можно рекомендовать разработать вариативные программы по тематике:

5 класс: My hobby (sport, Internet, etc.);

6 класс: My foreign friends study Kazakh and Russian;

7 класс: School exchanges. Correspondence;

8 класс: The world of youth;

9 класс: Family traditions in Kazakhstan and Britain.



IІ. БАЗОВОЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

5 КЛАСС – 68 часов

1. Языковой раздел

Фонетическая сторона речи.Специфика артикуляционной базы английского языка; правильное произношение и различение на слух пройденных звуков и звукосочетаний английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах; соблюдение ритмико-интонационных особенностей утвердительного, побудительного и вопросительного (общий, альтернативный и специальный вопрос) предложений.

Лексическая сторона речи. Лексика, активный и пассивный словарный запас (130), обслуживающий ситуации общения в пределах тематики. Простейшие устойчивые словосочетания, реплики-клише как элементы речевого этикета англо-говорящих стран. Словообразование: суффиксы -ness, -ship, -ist, -ing, -dom; суффиксы прилагательных: -y, -ly -ian. Орфография. Лексический минимум.


Грамматическая сторона речи. Образование и употребление в речи временных форм: Past Continuous Tense, Рresent Perfect Tense конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth, stop talking; правильные и неправильные глаголы в наиболее употребляемых формах действительного залога в изъявительном наклонении в Present и Past Simple; модальные глаголы и их эквиваленты (must/have to/should); степени сравнения прилагательных, в том числе, образованных не по правилу; сложносочиненные предложения с союзом or, сложноподчиненные предложения с союзами и союзными словами what, when, why, who,because, that’s why; личные местоимения в абсолютной форме (mine), неопределенные местоимения (some, any); наречия (early); количественные числительные свыше 100 и порядковые числительные до 20. Порядок слов в предложении (утвердительном и отрицательном). Предлоги into,out of, up, down, over, round, from, to.

2. Речекоммуникативный раздел

Говорение. Диалогическая речь. Диалог-расспрос в режиме как инициативных, так и реактивных реплик (в рамках тематики); диалог-побуждение к действию. Просьба, готовность или отказ (2-3 реплики с каждой стороны). Этикетный диалог (до 3 реплик со стороны каждого участника диалога). Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого коммуниканта.

Монологическая речь.Сообщение информации (или краткое сообщение) о себе, своей семье, членах семьи, друге, любимом артисте, спортсмене, своем городе, месте проживания, школе, школьных предметах, кружках, спортивных секциях;, описание картинки, фотографий, предметов (в рамках тематики). Сообщение в связи с прочитанным текстом. Объем монологического высказывания (до 6-7 фраз).

Аудирование. Понимание основных установок учителя дидактического характера, простых предложений, которые содержат информацию биографического характера: о возрасте, месте рождения и проживания, интересах, учебе, занятиях, любимых /нелюбимых предметах; простых предложений и вопросов, касающихся семьи и ее членов; простой информации о местонахождении на местности, даты из объявлений по радио/телевидению; понимание с визуальной опорой элементарных действий, которые совершает человек, показаний времени, цифровых данных о стоимости товара из радиообъявлений в супермаркете, понимание и определение правильности/ неправильности информации. Длительность звучания одного сообщения до 40 сек. Общий объем звучания в тестовых заданиях более 3 мин. (5 сообщений по 40 сек.).

Чтение. Основные звуко-буквенные соответствия системы английского языка, правила чтения словарного минимума. Выразительное чтение аутентичных текстов (объявления, рекламные тексты, открытки, поздравления, письма, короткие рассказы) с правильным фонетическим оформлением слов, словосочетаний, предложений, стратегии изучающего чтения (информационная переработка текстового материала, языковая догадка, использование двуязычного словаря; использование полученной информации в других видах (продуктивных) речевой деятельности. Объем текста 180-200 слов.

Стратегии поисково/просмотрового чтения (просмотр аутентичного текста (письмо, открытка, газетное объявление, рекламный текст) и выбор информации, которая необходима для выполнения коммуникативного задания или представляет интерес для учащихся. Объем до 100 слов.

Стратегии ознакомительного чтения (прогнозирование содержания текста по заголовку, иллюстрациям, выделение основной мысли, отбор из текста главных фактов, опуская второстепенные. Объем текста 250 слов.

ПисьмоВ области письменной межличностной и межкультурной формы общения знание традиции и национально-культурных особенностей письменных форм общения, принятые в англоязычных странах. Написание личного письма с анкетными данными о родителях (имя, возраст, откуда, род деятельности, какими языками владеет, местожительство, адрес, телефон, E-mail) с опорой на ключевые слова (5-6 предложений); открытки с данными о городе (название, где расположен, достопримечательности) на основе ключевых вопросов (5-6 предложений), записки (о покупках, о походе в кино/театр, о посещении кружка/спортивной секции и др., заполнение бланка с указанием анкетных данных.

3. Социокультурный раздел

Составление вопросов и ключей-ответов для историко-культурных викторин; выделение сходств и различий в культуре англоязычных стран и культуре родной страны (в рамках речевой тематики), представление родной страны и культуры на английском языке, опознавание реалии и находка их значения в двуязычных словарях



4. Речевая тематика

I .Социально-бытовая сфера.

1. Моя семья и я: внешность. My family and me: Appearance.

2. Мои друзья. Характер, личные качества. My friends. Character, personal qualities.

3. Мой дом, моя квартира. Помощь по дому. My house. My flat. Household chores.

4. Домашние животные в нашей жизни. Pets in our life.

5. Покупки (одежды, электроприборов, канцтоваров, сувениров). Shopping (clothes, electric appliances, stationary, souvenirs). Деньги. Money.

6. Мой день рождения (семейные традиции). My birthday. Family traditions.

II .Социально-культурная сфера

1. Знакомство с Лондоном. Достопримечательности Астаны, которые ты рекомендовал бы посетить своим зарубежным друзьям. A glimpse of London. The places of interest of Astana you can recommend to your foreign friends.

2. Путешествия. Виды транспорта. Traveling. Types of transport.

3. Природа твоей местности. Времена года. Nature of your place. Seasons.

4. Праздники. Holidays.

5. Развлечения (кино, театр, ТВ, радио). Мой любимый актер, певец. Entertainment (cinema, theatre, TV, radio). My favorite actor, singer.



III. Учебно-трудовая сфера

1. Что мы учимся делать в школе и дома? What we learn to do at home and at school. Things we are willing to do.

2. Мои любимые предметы. My favourite subjects.

3. Школьная жизнь моего зарубежного друга и моя (предметы, домашние задания). My foreign friends and my school life (subjects, homework).



4. Я – член английского клуба (спортивные секции, кружки). I am a member of the English club (sports sections, hobby-groups).

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет