![Перевод: Ваагн Малоян](/i/doc32.png) | Перевод: Ваагн Малоян «Поцелуй на асфальте» (o beijo no Asfalto) — одна из самых известных пьес Нельсона Родригеса (1912-1980), классика современной бразильской драматургии. Впервые она была поставлена в 1961 году в Рио-де-Жанейро 0.74 Mb. 5 | оқу |
![Герцогиня Амальфи Трагедия в 5 актах Перевод П. В. Мелковой Действующие лица](/i/doc32.png) | Герцогиня Амальфи Трагедия в 5 актах Перевод П. В. Мелковой Действующие лица Боссола. Я оказал вам такие услуги, что мною не следовало бы пренебрегать. Жалок тот век, когда добрые дела сами себе служат наградой 457.5 Kb. 30 | оқу |
![Доклад Римскому клубу Перевод А. П. Заварницына и В. Д. Новикова под редакцией](/i/doc32.png) | Доклад Римскому клубу Перевод А. П. Заварницына и В. Д. Новикова под редакцией Российского фонда фундаментальных исследований (проект 99-06-87107) в рамках программы Центрально-Европейского университета «Translation Project» при поддержке Центра по развитию издательской деятельности Книга 3.56 Mb. 32 | оқу |
![Проблема эстетической интерпретации образа средствами русского и польского языков](/i/doc32.png) | Проблема эстетической интерпретации образа средствами русского и польского языков Ранее мы писали о том, что звучащий перевод фильма всегда представляет собой некую интерпретацию. Для русского языка было показано 139 Kb. 1 | оқу |
![Барбюс А. Речи Борда / Барбюс, Анри; Перевод В. Ещина. Второе издание. Москва : Государственное издательство, 1925 [1924] (Ленинград : типо литография \"Красный Печатник\"). 148 стр.; (21х14) см. Монтаж обложки: Родченко](/i/doc32.png) | Барбюс А. Речи Борда / Барбюс, Анри; Перевод В. Ещина. Второе издание. Москва : Государственное издательство, 1925 [1924] (Ленинград : типо литография "Красный Печатник"). 148 стр.; (21х14) см. Монтаж обложки: Родченко 208.54 Kb. 1 | оқу |
![Докинз Р. Эгоистичный ген: Перевод с английского Н. О. Фоминой](/i/doc32.png) | Докинз Р. Эгоистичный ген: Перевод с английского Н. О. Фоминой Р. Докинза «Эгоистичный ген». Необходимость ее перевода стала мне ясна с тех пор, как я познакомился с ее первым изданием. Будем надеяться Литература 2.09 Mb. 24 | оқу |
![К. Адлард Колс под парусом в шторм. Перевод с английского. Ленинград, \"Гидрометеоиздат\" 1985г. К. Адлард Колс](/i/doc32.png) | К. Адлард Колс под парусом в шторм. Перевод с английского. Ленинград, "Гидрометеоиздат" 1985г. К. Адлард Колс Приложение Сообщение Королевского океанского яхт-клуба о шторме 1956г в проливе Ла-Манш Реферат 8.17 Mb. 17 | оқу |
![Перевод на русский язык А. М](/i/doc32.png) | Перевод на русский язык А. М Данное издание воспроизводит текст Фрейда в исправленном виде на основе вышедшего в 1980 году девятого издания седьмого тома «Учебного издания». Первое издание 2.95 Mb. 34 | оқу |
![Понятие политической культуры Pro et Contra, Т. 7, Лето 2002. С. 111-146](/i/doc32.png) | Понятие политической культуры Pro et Contra, Т. 7, Лето 2002. С. 111-146 Перевод статьи Рональда П. Формизано «The Concept of Political Culture» (The Journal of Interdisciplinary History. Vol. XXXI. No Winter, 2001. P. 393—426). Публикауется с разрешения издателей 279 Kb. 3 | оқу |
![Перевод Анариэль Ровэн](/i/doc32.png) | Перевод Анариэль Ровэн Эта короткая работа, представляющая собой чрезвычайный интерес (не в последнюю очередь благодаря прилагающимся к ней картам), озаглавлена «О форме Мира»; на отдельной титульной странице, явно относящейся к данной работе, написано следующее 312.91 Kb. 1 | оқу |
![Темы контрольных работ для студентов заочного отделения по курсу Новейшей истории стран Европы и Америки (часть 1)](/i/doc32.png) | Темы контрольных работ для студентов заочного отделения по курсу Новейшей истории стран Европы и Америки (часть 1) Вашингтонская конференция по ограничению вооружений и тихоокеанским и дальневосточным вопросам 1921-22 годов: Полный перевод актов и документов. М., 1924 21.77 Kb. 1 | оқу |
![Cows de linguistique generate Public par Charles Bally et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger Фердинанд де Соссюр Курс общей лингвистики](/i/doc32.png) | Cows de linguistique generate Public par Charles Bally et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger Фердинанд де Соссюр Курс общей лингвистики Перевод «Примечаний» и «Биографических и критических заметок» Туллио де Мауро С. В. Чистяковой Книга 3.01 Mb. 30 | оқу |
![Божьи генералы Почему они добивались успеха и почему порой терпели неудачу Робертс Лиардон](/i/doc32.png) | Божьи генералы Почему они добивались успеха и почему порой терпели неудачу Робертс Лиардон Углев, перевод на русский язык, 1998 Христианская миссия "Прорыв", издание на русском языке, 1998 1.59 Mb. 16 | оқу |
![Растительные галлюциногены](/i/doc32.png) | Растительные галлюциногены Перевод с английского Богайчука И. К., Copyright ї 1990 Prism Press, Unity Press, Text copyright 1990 by Marlene Dobkin de Rios 1.24 Mb. 12 | оқу |
![Книга первая Чему, открыто наставляя в том, обещает научить Педагог](/i/doc32.png) | Книга первая Чему, открыто наставляя в том, обещает научить Педагог Ярославле в 1888-89 гг., однако по новой орфографии и с небольшой стилистической правкой, частично указанной в сносках. Перевод главы 10 кн. II и Гимна Иисусу Христу, сделан свящ. Георгием Чистяковым Книга 0.97 Mb. 12 | оқу |