Леда. Река в Псковской земле. Сербско-хорватское "ледина" - пустынь, волынь, девственность, чистая (о Луне). Ср.: немецкое „ledig“ – холост.
Лейпциг. Leipzig. Город назван от готского "ge-leipe" или греческого "λειπε" - "уходить", "оставаться" или "уводить", "спасать" или от индо-европейскоого "leipe" того же значения. Индо-европейское „leip“ имеет также значение „лить“, „мочить“ как и латинское „mador“ в этнониме „мадьяры“. Но существующие топонимы и гидронимы (Плейсе, “πλειω” – плыть, двигаться по воде и Вайсе Эльстер – Белая Сорока) у Лейпцига имеют свои аналоги у города Липецка (Бежецк). При этом сомнительно полагать в названии "Лейпциг" значение "липа" (латинское "tillia" - "липа" и ср. немецкое "die Linde" в названиях немецкого городка "Линдау" и украинского городка "Липовец"), хотя славянское значение название города - "Липск" от дерева „липа“ может представлять интерес поскольку "липа" – „древо жизни“ у словен-венетов. В основе топонима „Липск“ возможна также древне-английская основа „leap“ - „корзина“ или „кош“ (но: “рой”). Ср.: „Kober“ - ранец, заплечная сумка и Бегунь.
Лемберг. Название города Львова, как посвящение небесному Месяцу. При толковнии топонима следует учесть название “Лемки”. Греческое "Λημα" – „воля человека“ (желание, воля, решимость, мужество, отвага, ретивость а также – дерзость) и поэтому „Лемберг“ может быть назван "Волын" или означать "лемент" ("ara") - “Аркона”. Название "лемки" передаёт значение "воля - желание" поэтому лемки могут быть названы "волынянами". Возможно, этот этноним связан с именем "сестры Кия, Щека и Хорива - "Лыбеди" (латинское "Liberti", "Libidose" – воля, как свобода и решимость, стремление). Но фактически название „Лемберг“ напоминает о более ранем названии города, посвящённом „Ярослову“ или "Щеку" ("ярый", „лающий“ - Руга), на что указывают топонимы Оброшин, Щекарив, Ярычев, Ривне. Т. е., город Львов или Лемберг - город Щека (Ярослова, Руги), как посвящение Месяцу. См.: синонимы: Оржев, Решуцк, Галич. Так, в названии “Галич” санскритский глагол и прилагательное “gali” имеют значения “ругать, порицать”. В санскрите это значение имеет ещё “rus” (ruz) – “гнев, ярость” – в топониме “Руза”. В то же время значение “грозного” имеет название “Днестр”. Название Лемберг посвящено Месяцу, топоним Львов – богине Луны. См.: Львов.
Лемки. Украинцы Перемышлянской земли. Основой названия служит греческая лексема (ионийская) “λημ”- решимость, воля человека, рєть. В староукраинской лексике слова “воля”, “хоти” сродни значению “мысль”, а также слову “решение” (воля), а “воля” (мысль) синоним понятию “рада” (решение, повеление). Поэтому лемки – радимичи в значении рада-суждение (латинское “lemma”). Название соотносится с именем легендарного Щека (Кий, Хорив, Лыбидь). Топонимия вокруг Львова-Лемберга подтверждает эти значения. Кроме того, латинская основа “lem” несёт значение верви (ужжє, как верви и граница, межа) или смысл “lemma” - написание, титла, оглавление, как и латинское “summa”, “summitas”, “summo” – оглавление, верх, оглавляю. В данных названиях заключён смысл понятия “альфа” и “омега” явления, здания, творения относительно страны, державы. Восточные сумчане (восход, воздвижение) и лемки (оглав замышления) отражают лемму Украины, как единого целого, что отвечает мифологическому мировозрению древних о целостности времени: утро (Сиверщина), день и жизнь (Киев и Днепр), закат и очищение (Галиция-Лемковина). Велесова книга называет род Щека (Ярослова) одориянами (дориянами). Сравнение: “lemures” – ночные духи, мечты, страхи. Интересно кельтское “lam” – рука, но хеттское “lammar” – время. См.: Ярослов (ярое слово).
Лена. Восточносибирская река. Латинские слова "lena", "lene", "lenio", "lenis", "leno" характеризуют реку как "сводницу", "соблазнительницу", "утеху", "усладу" или "отраду", "благоуветливую". Как и значение "охотная" (благоуветливая), гидроним „Лена“ может характеризовать зарю „Утренницу“. Но река течёт в северном направлении поэтому следует обратить внимание на греческое название Луны - "Селена", где "се-" может быть образовано от не этимологического предлога, а применено по соображениям табу. Тогда основа "-лена" в названии "Σε-ληνη" вполне согласуется с "Луной" ("течение времени"; ср. например, древне-английское "seal" - "время" ). Корень греческого “σεληνη” являет собой и соотносится с нижненидерландским и древнеирландским “re” – Луна (промежуток времени). Но еврейское "sela" в названии Селена - "скала". Возможно, название Луны "Селена" имеет в своей основе еврейское "sela" - "скала" ("твержа"). Основа “len-“ в славянских языках - соединять; в немецком языке – “Lenkung” – управлять, но “der Lenz”, а “lenz” - пустой. Ср.: Обь - Одыгитрия, Енгисей - Возничий, Лена - Луна.
Лендычи. Лендици. Lendizi. Полиноним из “Баварского географа” (в IX веке), указывающий на ятвягов (английское “lend” – торговать или брать в аренду – “яты”). Синоним - готское “nimman”. См.: Ниман, Ятвяги.
Лепесовка. Селение возле города Теофиполя (у истоков Южного Буга и реки Горынь). Латинское "lepista" - водонос (ведро для воды). Топоним может указывать на образ Водолея (Перуна) или богини грозы (Кия), а также реки Южный Буг (Гипанис). В свою очередь греческое "λεπας" - скала, утёс, гора, но "λεπω" - сдирать, лупить (ср.: Паздерник). Кроме того, Луна символизирует воду в противоположность солнечному огню. В китайской мифологии цвет Луны – синий (вода – движение Луны как причина приливов и отливов?), земли – жёлтый (тепло, огонь).
Лепетиха. Великая и Малая Лепетиха в Херсонской области. Названия даны козаками, побывавшими во Франции. Французское “le pet” (peter) – хлопок, треск, выхлоп. Так, в шутку, козаки называли громовую Січ. В то же время, лепет – говорение (“стяги глаглют” - переговаривают).
Лета. Λητω. В словах автора "Слова о полку Игореве" - "Минула Лъта Ярославля" названа мать Аполлона и Артемиды, супруга Зевса "Λητω" - Рея (Ρεα, Ρειη), дочь Урана и Геи – богиня Луны. Её называли также "София" или "Мудрая" т. к. Луна (Месяц) называлась "Числобогом", "Мысличем", "Ордынкой". Ярослав Мудрый особенно чтил "Софию", построив храмы Софии в Киеве, Новгороде. При этом латинское "litania" - "молитва", а древне-северное "lita" - "смотреть" (английское "see" и "Сион" - Видень). Название "Оукъраина" посвящено "Мудрой Софии" (церковно-славянское "Оукъ", санскритское "ukk" - разум). В свою очередь, этноним "скифы" и “скиры” имеют основой латинское "scio" (scitum) - "знать", "понимать", "быть сведущим" (уким), "уметь", "думать". Эти слова и образы применяет автор "Слова о полку Игореве". В списке “Баварского географа” население Галиции названо “черияне” от латыни – молить, просить. Эту особенность Галиции отмечает автор “Слова о полку Игореве”. См. гидронимы: Гуйва, Смотрич, Припять.
Лета Ярославля. Ирландское "leth" - "порядок" или старославянское “ряд”, славянское - "лад". "Лета" - "Лада", богиня Луны. Это название обычно понимают как “годы” или “лета Ярослава”, “пора Ярославля” (время, годы). Но речь идёт о богине молитвы. См. Лета, Lita.
Лех. Lech. Река в Баварии, правая притока Дуная. Основа гидронима – санскрит “leha” (lecha) – лакомый, украинское “влесливий” – Влес или Велес. Синонимы: Гелианд, Перемыль, Перевлес, Добрыня, Любар.
Либурния. Название земли (края) в Адриатике, через которую прошёл соратник Энея Антенор, направляясь в современнную Падую или в будущую Патавию (земля на севере Италии), основанную троянцами. Латинское “liburna” (navis) – ладия, ковчег (ладїя, nauicula, scapha), лёгкое судно, используемое для военных целей. Такое название имеет Шипинская земля (Буковина в Карпатах), ведь английское “ship” – корабль. То же – названия Гиполая и Неаполь, Шипинская земля.
Ливан. Lebanon. Страна на Ближнем Востоке. Одно из значений этого топонима – древнеанглийское “libban” – “жить”. Ср.: Витебск, Витичев.
Ливны. Город в Орловской области у реки Сосна при впадении в неё реки Ливна. Лексема "ливень" может иметь значение древне-английского "eagor" („ливень“, „поток воды“ и ср. имя "Игорь") или "perry" ("поток воды" в названии „Перун“, но „перун“ - молния); нглийское "leave" - оставлять, уходить, бежать (ср. Бежецк, Бегунь). Город назывался также "Ливенск". Поговорка "ливенцы соломатой мост обвалили" намекает на наивность ливенцев: встречая воеводу они вышли на мост с горшками соломаты - мост рухнул. Речь может идти о том, что "Ливны-Бежецк" мог иметь статус "убежного города" из которого "беглые люди", как правило, не выдавались иначе, как по решению суда. Ливенцы оказались в чём-то наивными. Но – Ливорно.
Ливонский орден. Название "Ливония" имеет несколько значений, Так, латинские слова "livor" и "venetum" имеют значение "синий"; ср. также название "Венеция" и высказывание "синьсте гости" в Велесовой книге. Возможно, "синьсте гости" - это "венецианские гости" или "гости из Ливонии" (латынь "livor" - синева, "liveo" - синить). Ливония, как торговый боспор, возникла на части территории восточного побережья Балтийского моря и включала часть земель Лифляндии, Эстландии, Курляндии и Ливонов. Со временем Ливония распадалась на Унгению с Дерптом, Саккала с Феллином, Метсеполе, Идумею, Торенду, Антину, Трикати и Толову. До XII века говорить о политической общности земель не приходится. С XII века и до 1562 года здесь активизируются купцы из Вестфалии и Любека, имевшие свои торговые склады на Готланде (Висби), проникая отсюда в Скандинавию. Сношение немецких купцов с туземным населением носило исключительно торговый характер. Со временем здесь активизируются церковные миссионеры. В 1198 году в устье Двины высаживается большое войско крестоновцев, которое повело войну с язычниками. Крестоносцы были разбиты туземцами. Т. н. "вооружённый апостол ливов" Альберт с помощью датчан (с мечом и распятием в руке) весною 1201 года организует духовно-рыцарский орден меченосцев. В XIII веке усиливаются связи Ливонии с Ганзой, строяться укрепления на границе с Полоцкой землёй. В связи с этим можно вспомнить высказывание автора "Слова о полку Игореве", когда автор говорит о Полоцкой земле и её роли в торговле: "И Двина болотом течёт оным грознымъ Полочаномъ", т. е., торговые пути по Двине были в руках Ливонии, диктовавшей свои условия. Ливонские купцы названы "деремелой". Ср. топоним „Ливадия“ в Крыму и греческое „λυω“ – „освобождать“.
Лигурийское море. Название моря между Италией и Испанией может иметь в своей основе ирландское существительное "ligur" - "язык", "речь", т. е., море - "Словенское". См.: Адриатика, Скала, Саксония.
Лидава. Село в Ривненской области. В основе топонима старонемецкое (верхнее- и средне-) слово “lidan” – 1. gehen, vorbeigehen, fahren, а также erfahren, ertragen, erdulden, leiden, erleiden. Ср.: старосаксонское hlidan, готское leipan, старофранкское lithan. Шведское “lida” – течь, проходить или терпеть, переносить. Топоним посвящён Путеводной звезде.
Лик-1. В описании Скифии Геродот называет имя правителя - Лик. У греков Лик – опекун судопроизводства. В украинском языке “облік” (учёт, образ), а “лік” – счёт (число; ср.: Числобог – Месяц). Имя "Лик" может иметь латинскую основу - Liquet - ясно, светло, огонь (ср. Пересвет) или английскую “leak” (lik) – течь, лить (ср.: Игорь). Это значение имени соотносится с "огнём", а Лик, возможно, являлся старейшиной Рогнидичей (Гориславичей), поскольку латинское "rogus" означает: принадлежащий огню, огнищанин. Ср. название Ликино в Подмосковье, глагол "ликовать". "Лик" - также "щека", "обличье" (Щек, неточная передача значения); еврейское "лик" - мысль, как и латинское "cogitatio" в титуле "Когань" - "Вещий" или "mens" в топониме "Менск". Интересно название реки Ликова (Ликовка), левой притоки реки Незнайка (Внуково). Английское “leak” – течь. Ср.: Игорь (“eagor”).
Лик-2. Река в Скифии и Сарматии, названная в описании Скифии Геродота. Синоним – Синюха. Еврейское “лик”, как и немецкое “Sinn” – мысль, знание. Древнеславянское "ликъ" имеет значение "хор" (χορος), а также "сонм", "сбор" (лик, кур). Это же значение имеет украинское и латинское „кагал", "cago" - (галас, хор, сбор) в названии реки Кагалник (общак или "толк", как община). Синоним - греческое "ωζω" в топониме "Озов" (Азов) - "крик" (зов, охи). Но Меотида - Бегущая, Быстрая (латынь "meo"). Латинское "liquet" - ясно, известно и другие значения. Имя вождя скифов "Лик" у Геродота - это также "Урим". Английское "leak" – течь, как и древнеанглийское "eagor" (ливень, поток воды), английское “lick” – бить (гром). Ср. имя князя – „Игорь“.
Ликостомон. Современная Килия в Одесской области. Древнегреческая колония Ликостомон (в переводе с греческого “Волчья пасть”) на Дунае (VII столетие до новой эры) в списке Баварского географа упомянута как Лупигла (в переводе с латыни – “Волчья пасть”). См.: Килия.
Лиман. Город в Харьковской области, основынный в 80-годах XVII в. Название имеет мифологическое значение. Латинское “limen” – прагъ, вход (например, в храм). Как и топоним Угроеды (Верхние Врата), этот топоним обозначет Восточные Врата Украины. Ту же символику несёт топоним Путывль (въездная путь). Западный рубеж Украины обозначен вратами уходящего солнца. См.: Нижние врата (Нижние Верецки).
Лиман. Озеро на левом берегу Сиверского Донца. Греческое “λυμη” от “λυω” – освобождать, распускать, разрешать, уничтожать, расходиться, а в поэтических значениях – быть полезным, быть выгодным, корысть. Поэтический образ свидетельствут о сакральном значении (как ритуальное) названия. См.: Лимес, как Рубеж и Рубежное.
Лимас. Limes. Лимес. Граничная линия на юге современной Германии, разделявшая во II - III веках новой эры земли Римской империи и земли т. н. варваров (Barbaricum). Длина пограничной линии составляла около 500 км. Вначале это была просека, прорубленная в здешних лесах, на которой располагались посты, затем вдоль просеки была возведёна деревянная стена, выкопан ров и насыпан земляной вал. Латинское значение названия (limes) - край, рубеж, предел. В Скифии были свои "лимасы". На Украине таким рубежом служила река Сиверский Донец (Красный Лиман), Рубежное, Червоный Донец, Змиевы валы, Бурты (Черкасская область) или Украинская линия от Орла – на восток.
Линдау. Топоним в Германии. Значение названия можно толковать от немецкой слова “lind” (мягкий, кроткий, смирный) – Смирна. “Linde” в немецком языке “липа”. Поэтому “Линдау”, возможно, “Липовец”.
Линяны. Linaa. Название балтийских славян (ныне - Германия) в списке “Баварского географа” (X век) по соседству с юличанами. Шведское “lin” – лён-долгунец (льноводы); “linne” – полотно, холст, женская сорочка могут указывать на занятие жителей выращиванием льна, ткачеством. “line” – линия и предел, черта. В перечне часто приводятся названия (полинонимы), указывающие род занятий населения: прядьва, ткачество, шорничество, торговля. См.: Баварский географ.
Липецк. Город на реке Воронеж при впадении в неё реки Липовки. Название города имеет своим происхождением греческое "λιπο" от "λειπο" или "λειπω" в значении "оставаться отдельно, вдали от кого-либо или без кого-либо". Смысл названия можно передать словом "прибежище", как это записано в Велесовой книге: "Книгу эту посвящаем богу нашему, который есть прибежища сила" (“figo” - пристанища). Это название имеет своим синонимом слово "краївка" (прибежище, пристанище) или как в Тульской области - "Краинка" (этот топоним имеет значение санскритского “kraia” – верх). Схожие названия сохранились в Ярославской области – Бежецк и река Липица. Место, к которому прибегают – Спасич, а на основе санскрита – Моксель (см.).
Липецкая земля хранит и другое название из Велесовой книги - "Матыра", реки, текущей к городу (в словаре Брокгауза - река Мотыра, основой названия которой могут быть: французское "mot"- слово, но в немецком диалекте лексема "mot"- земля, английское "moth" - мать). В Велесовой книге она называется также Магура (авестийское "mah" относится к Луне). Оба эти названия - реликты той древности, когда главным небесным божеством была Луна (греческое "Ματηρ" или латинское "Mater" - Magna Mater Diorum). Т. е., река названа в честь Луны, плывёт (бежит), торопится Луна к "переправе", как и Возничий и поэтому "Бежецк" мог воспринимался как "Путята" - Возничий. На это значение названия Липецка указывают ононимы Раненбург (в 1703 году, якобы, - Ораниенбург, но немецкое "rennen", английское "run"- "ra:n" - бежать) и Байгора (греческое "βαινω" - уходить, миновать, исчезать, убегать) - "Бежина гора", "Бежин луг" в Тульской области, Бегичево или, к примеру, Мценск, который ранеее назывался "Мченск", "Курск" (курсор, бегунок, курьер, "курянам пути ведомы", "липканы" в словаре Брокгауза - курьеры, ямщики). В данном случае следует различать “убежище” (бегство) и “бег”, как движение. Эти названия напоминают о "траспиях" Геродота (трасса - путь, дорога, а санскрит “tras” – спасение, убежище). Для сравнения "галици стады" ("gallyci" - "слободские", "вольные", "не подданные") - "стады лебедей" - полки, станы, стадницы. Но санскритское “gali” – гнев, ярость (в названии “Галич”). См.: Хованщина, Тарнополь (Тернополь).
Эти, а также другие топонимы, повторяют названия Путывльской земли (Украина) - город Путывль и река Сейм, а также древние славянские названия вокруг ныне немецкого города Лейпциг (Липск), к которому течёт река Плейсне. Название города Лейпциг имеет в основе греческое "λειπω" (убегать, пропадать, исчезать) и готское "leipan" ("течь", идти или двигаться, и ср. Leip-zig). Название реки "Плейсне" в переводе с греческого "πλειω", "πλεω" (течь) - синоним к греческому "σευω" (Сейм) - двигаться, торопить, спешить, гнать, преследовать, желать, хотеть и латинскому слову "maturo" (ускорять, торопить, т. к., Луна-Месяц "размечает время" - "меча времены чрезъ облакы" поэтому "торопит"). Рядом с Лейпцигом-Липском расположен город Эйленбург (ср. топоним „Торопец“ и немецкое "eilen" - "laufen" - спешить, бежать, но греческое "ειλε" - брать, задерживать). "Плывущее" значение реки (Луна на небе "плывёт", как и река "течёт", "бежит", "плывёт") сохранилось в названии городка на берегу притоки Матыри: "Плавица" ("плавна" - "плавать", "течь" и "плавна" - "повільна" – медленная, „плавить“ – расплавить, растопить снег, лёд, металл). В словаре "Синонима славено-росская" Лаврентия Зизания глагол "течи" объясняется как "беги" (ср. украинское "тікати", "втеча" - бегство). При этом, древне-английское "leap" (li:p) - "корзина", "плетение" (течение реки и ср.: река Кросна и пяльцы-кросна).
Напротив "бегущего" Липецка расположен "стерегущий" Елец (греческое "ελε - от "ειλε", "αιρεω" - хватать, ловить, уличать, поймать, приобретать, располагать к себе, выбирать. Ср. Эйленбург). Город Елец расположен на реке Сосна, название которой переводится как Спасич, Берегущая или Страж-река (греческое "σως", "σωσι", "σωςω" - спасать, сохранять, оставлять, беречь). Это название также сохранено Велесой книгой - "Спасич". А сами "спасичи" - "виндичи" (латынь) - спасители, защитники, освободители (козаки - "κο-σακος" - "со щитом" или "за-щитом" и для сравнения название "казак").
Мифологический образ "бежать - течь вслед" передан автором "Слова о полку Игореве" в отрывке о бегстве князя Игоря и его конюшего (воеводы Ольстина Олексича) из половецкого плена: "потече къ лугу Донца" или "когда Игорь соколом полетит, Овлур волком потечёт" (к тому же, волки воют на Луну", без них не обошлось и в Липецкой области - справа от реки - селение "Волчки", а в Сумской области - Волфино, немецкое "der Wolf" - "волк"). Геродот в описании Скифии напоминает о местности с названием "Ахилов бег", т. е., речь идёт о "беге созвездия Возничего", „небесном конюшем“ или „ночном перевознике солнца к восходу“. За ним "торопится" Луна - Ладья, которая "по небу плывёт". Велесова книга называет её "Матыра". Т. е., другой образ названия города "Бежецк" посвящён бегущему Аполону-Возничему, а реки Сейм (английское “say” – говорить, посылать или сейм, как рада), Матыра (древнеиндийское “mati” – ум, разум – Мысля), как и Плейсне - Диане-Мысле-Луне. Все эти реки плывут в западном направлении. Луна царствует на небе в вечернее и в ночное время и отличается "слободным" (вольным) маршрутами - Лыбидь (от Libidose, Liberti - "свобода", "слобода", "воля" как состояние свободы и как желание - "хоти"). В свою очередь "Лебедь" - птица, посвящённая богу Солнца Возничему (Хорсу Великому). На карте Европы видно, что река Лаба-Эльба-Альба (Лебедь) течёт среди "путывльских" рек на север. В этом воплощён образ посвящения Лебеди богу солнца Аполлону. "Амаксовии" (греческое "телега", "воз" - "Αμαξα"), "аорсы" (слобожане, волыняне) Птолемея - "путывляне" Плиния.
На землях Липецкой области поселились путывляне, выходцы из Лебедянщины (Сумская область), возможно, из Лебедина (Черкасская область), выходцы из Подолии (бассейны реки Соб, Бистрица, гг. Липовец, Вороновица, Писаревка, Волчинец - Волфино - Волчки и др.). Село Порой на запад от Липецка в переводе с греческого "πορεια" - Путывль, здесь же Трубетчино (украинское - Трубиж).
На землях верхнего Подонья и Тамбовщины кроме украинских козаков (пример: Мороз в песне о козаке Морозенко) селились также половцы, с которыми у отца князя Игоря Святославлича - Святослава Ольговича были тесные взаимоотношения. Переселенцы из Путывля поселились также в Бежецке и в Путилово под Ярославлем, Мценске. См. Карфаген и "Ахиллов Бег". Черкасские козаки основали город Орел, возникший из Черкасской слободы.
В "Истории запорожских казаков" Дмитрия Яворницкого (т. 2, стр. 130) сообщается о том, что летом 1618 года гетман Украины Петр Сагайдачный (Конашевич, родом из галицкого города Дрогобича-Путывля), полковники Дорошенко и Милостивый совершили рейд по этим землям с целью вернуть беженцев на Украину (очевидно, переселение продолжалось и в то время). Ими были взяты города: Путывль (какой? не "Порой" ли возле Трубетчино и в котором люди называют себя „хохлами“?), Елец, Лебедянь, Данков, Ливны, Рясск, Шацк и уничтожено много людей ряда селений, а также сожжены несколько церквей и монастырей.
Уничтожение города предшественника Липецка (1284 г.) следует, возможно, понимать как уничтожение "языческой" или говорящей о старой родине, о прежнем названии. Его название соответствует символике названия реки. Топонимика Липецкой земли позволяет видеть связь её древнего населения с событиями Велесовой книги.
Липицкие битвы. Битва новгородских и суздальских князей у г. Юрьева на реке Гзе у урочища под названием Липицы в 1176 году. Стычки и бои князей за владения этими землями продолжались и в последующие годы. Ср. Липицы (Харьковская и Орловская области), Липецкое на р. Тилигула-Липовка (Херсонская область). В латинском языке "tilia" - липа. Ср.: Тилигул – булава из липы (липа – древо жизни).
Липо. Старославянское "липо" (наречие) применено автором "Слова о полку Игореве" в значении "славно", красно", "достойно", "гоже", "уместно", "ліпше" (украинское в ср. степени) - "не липо ли?". Но см. значение имени Липоксай (санскритское “lips” – ретивый и Липецк). Латинские значения: “libet”, “lubens”, но “liber” – вольный. В передаче этнонима “любимичи” на латыни – “miserier”. См.: Мизиры.
Липовец. Городок в Винницкой области., расположенный на реке Соб. Первые упоминания относятся к XIV столетию. Синоним его названия в Германии - "Lindau" – Липовец (die Linde). Липа (латинское „tillia”) - символ Древа жизни у венетов-словен. Ср. Липск и Липецк, названия которых имеют значение "Бежецк" от греческого „λυπω“ – спасаться и находить убежище. Древнеанглийское “leap” – корзина (плетение из лозы). Тюркское “lipan” – место сбора татарской орды. В Винницкой области в соседних сёлах липовецких называют баюнами.
Липоксай. См.: Ксай (ksai, ξαι). Старший из братьев-скифов в легенде записанной Геродотом. Санскрит “lipsa” – требовать, хотеть (молитва) наилучше передают сущность имени одного из братьев. Греческие слова "λιπος" - жир, жирная кровь, "λιπαρες" - хотеть, просьба, сильно желать, "λυπη"- печаль, скорбь поясняют имя как "Лемко". (Велесова книга: Мы своих богов не просим, а славим). Но греческое "λυπω" в имени "Липоксай" может иметь готскую основу "leipe". Славянское "липо" - славно, красно. Ориентиром в толковании имени “Липоксай” служит санскритское “lipsa” – потребность в чем-либо или требование чего-л., ретивость, воля (греческое “λημ” – воля, реть, хоти в названии “лемки”). Древнеанглийское “leap” (li:p) – плетённая корзина, украинское – кошик. Липоксай - родоначальник "авхатов". Греческое "αυχημα" - "гордость", греческое "αυχεω" - говорить (словены), думать, обещать ("радымичи" от "рада-совет"), "χατεω" (желать, жаждать, хотеть, молить и ср. "λιπαρες"). См. топонимы „Просница“ и „Хотин“, "хоти" в "Слове о полку Игореве". В греческом варианте легенды род "авхаты" назван "агафирсы" (рутены), а их родоначальник – Агафирс (готское “aga” – разум, мысль). Все эти названия соотносятся со значением имени “Щек” и названия “лемки”. В разных языках они называться: бойки, галичане, волынь, ретии и др. Но греческое “λυπω” – находить убежище, спасать. Топонимы, гидронимы с такими значениями распространены на востоке: Путывль, Липецк, Бежецк, Спасово, Ратич, Мченск, Курск (Путывль), “Города Убежные”. См.: Волынь, Черияне.
Достарыңызбен бөлісу: |