Таврида. Таврия. Название Крыма и прилегающих степей (Таврия). В основу названия взято индоевропейское “tau-” (tavr) – скала, камень, как и тюркское (казахское) "tau" - скала (например, Никель-тау, Хром-тау, Кара-тау и др.), то есть, Таврия - Скалистая, как и "Саксония", в названии которой основой служит латинское "saxe" - "скала". См. Саска земля. Готское "taujan" (mit Feuer behandeln) - "воздействовать огнём", т. е., "Пирогоща". Поэтому можно утверждать, что топоним "Таврия" (Скалистая, Саксония) соотносится с названием "Луганщина", в основе названия которой - индо-европейское "lug-" (горение), как и в топониме "Бранденбург". Ср.: Тавр – гора в Альпах. В определённой мере продуктивным является авестийское “tav-”, сходное с санскритским “tavas” – сила, мощь (надуваться; ср.: “бык” и “big”).
Тавро-скифы. В основе этнонима название "скалы" из тюркскго языка: "тау" - скала. Скифы, селившиеся в Тавриде на околокрымских землях. Ср. Саксония (скала), Силезия (кремень), названия "Скала-Подольская", "Каменец-Подольский". Для сравнения: названия "Тавроскифия" - Скала-Подольская (но латинское „scio“, „scitum“ в названии „скифы“ – решать, знать). Этноним "тавры" тождественен названию "саксы". При этом следует помнить высказывание автора "Слова о полку Игореве" - "Вспле Скала, лебедиными крыльями на Синем Доне у моря плещучись?". Здесь локализовались “киконы” (Лебедянь). "Лебединые полки" - "стады лебедей" ("Стадница" - богиня воинов, Беллона). Что до латинского “tavrus” (бык), то важно значение этой лексемы: сила, мощь. Интересно сочетание: скифы-пахари (родимичи), скифы-хлеборобы (от греческого “βορα” - боруски) и тавро-скифы (воины-траспии Сичи).
Таганка. Площадь, станция метро, Таганский холм в Москве. В основе отмеченных названий – латинское “tago” – “небесное сияние”, “дневной свет” или немецкое “der Tag” – “день”. Таганка – “Денница”. Ios, Eos. У Таганки расположена церква Николая. См. также: Вшивая горка.
Таганрог. Это название можно сравнить с названием Таганка. Общая основа латинское "tago" имеет значения “сиять”, "видеть", "осязать", “дневной свет” (день), а немецкое "der Tag" - день. Таганрог - синоним названий Урим, Денница, Астрея, Южная, Дневная. Синоним названия “Diespiter” (Дневной свет, сияние) и соседнее название “Марцево”, как посвящение Уриму (Трояну). В "Слове о полку Игореве" жители Переяслава (Таганрог - синоним) названы уримами. Денница, богиня дня, названа Троей (фриульское “tro” – утро, день). Её называли также Таганча. Южную сторону Кремля оберегают Ильинка, Варварка, Солянка, Таганка. Все эти названия характеризуют богиню молнии, которая своим мечом рассекает (разрывает) ночную тьму. Эти названия связаны с символикой Крымского полуострова, который назывался "Сурожь" (Солнцевестница), Альба Лонга – Старая Сура. Но Крым – это также Корсунь (Митридат) и птица Солнца, посвящённая Фагимасаду-Стрибогу-Возничему. Скифское название Посейдона – Тагимасад (или Фагимасад), основой имени которого служит английское “fag” – веять, трудиться. Он перевозит солнце к восходу. Южным оберегом Украины был город с названием "Пересичень", который находился южнее Днестра (город Переяслав - на востоке, город Перемышль - на западе, город Пересопница - на севере). Только "царские скифы" почитали Посейдона, бога морей, ветров. Его первым упоминает Ярославна в своей молитве-порицани на стене в Путывле (“О, Ветер-Ветрило”), отмечая его неутомимое крыло. Шведское “tag” – брать. См.: Миус.
Тагимасад. Фагимасад. В описании Скифии Геродота – скифское имя Посейдона или Потейдона. Славянское название – Стрибог (настырный, стрімкий). Первая часть имени представляет собой английское “tough” (современное прочтение “taf”), “fag” – сильный, жестокий, неутомимый, упрямый, несговорчивый и т. п. Вторая часть названия – “mas” в ряде индоевропейских языкоа имеет значение “бог” (кимрский или валлийский язык). Ярославна в Путывле на забороле называет Стрибога (Ветрило) и говорит о его “неутомимом крыле”. Стрибог стреляет стрелами, его ветры дуют с моря. В то же время латинское “tago” в основе имени имеет значение “сиять”, “дневной свет”. Но это значение (tag) относится к Уриму, богу солнца Ойтосиру. У древних Урим - Рождающий день или Троян. Синонимы имени Фагимасад-Стрибог: Нептун, Потейдон, Ветрило. См.: Днестр, Нистру и названия приток.
Тадэсы. Thadesi. Этноним “thadesi” приводится в списке “Баварского географа” (X век). Глаголол “tadeln” – порицать, лаять, ругать – ближе к украинскому глаголу “цвікати” в топониме Цвикау или соседнего ему топонима Гасслау (Haßlau – Цорнинген, Вутах). Но в данном случае был использован корень английского слова “thud” (tad) – глухой стук, упасть с глухим стуком (греметь). Название указывает на реку Ясельда, основе названия которой – украинское “яса” – грохотание, громыхание, грохот (громыч). В хронике говорится, что “тадэсы” имели более 200 городов. В то же время, здесь локализовались ятвяги (старославянское “яты” –“брать”. Для сравнения: готское “nimman” в названии “Неман” (Німан) См.: Баварский географ, Милоксы, Пешнуци и др. названия из списка.
Тадеши. Название немцев итальянцами: от “tadeci” – факел (о горении).
Таламинцы. Talaminzi. Перевод названия славян в списке “Баварского географа” (X век). При определении смысла этого полинонима или отгидронимного названия можно принять во внимание латинское “talae” – кол, прут, что указывает на топоним “Герта” (прут). Индоарийское “tal” – блестеть или сверкать; речь. Греческое “ταλ”, “ταλας” – страдать (иногда – дерзкий, λημ). Италийское “talamo” – брачное ложе (одро).
Талдом. Город в Московской области. В XVII веке упоминается как деревня. Талдомцы назывались башмачниками (латинское. "talus" - лодыжка, ступня, пятка, плєсно). Представляется, что селение могло быть основано жителями Киевской земли и названо в честь Киева: латинское "talea", "talae" имеет значение "кол", "прут", "поперечная балка для крепления стен", а "domus" - "дом", "род", "племя". Кроме Киева, топоним "Талдом" мог быть назван переселенцами с бассейна реки Прут (немецкое "Rute" - прут). Греческое "ταλ", "ταλας" - "страждущий", иногда - "дерзкий", "ταλις" - "девица", "невеста"; "δωμα" - "дом", "род", "семя". Греческая основа (страждущий) образует топоним "Страдыч" (см. названия в Велесовой книге). Для сравнения: "Могилёв" (греческий синоним "μογεω" - "страдать"), „Мукачево“ – „мукач“ или „мучитель“, „страдник“. "Ирдынь" (от "ir-" - буйный, дерзкий – “ταλ”), "Гнивань". Индо-арийское “tal” – блестеть, гореть. Талдом расположен севернее реки Дубна, повторяющей волынское название топонима Дубна (Ладейная). А этот тотпоним посвящён Луне (Чернобогу и Ладье-Дубу). Ср.: талдычить – говорить (простонародное – указывать, настаивать). Здесь, у Талдома, находятся топонимы Вербилки (волынское Вербка – “verbo” - словить), Скнятино (западнее Львова - Скнилов). А, значит, топоним “Талдом”, возможно, несёт в себе значение народного “талдичить” – говорить настойчиво, наставлять словом. См.: Припять, Вербка, Словечна. Ср.: Талды-Курган.
Талка. Река в Ивановской области. Индо-арийское "tal" - "блестеть", „гореть“. Ср. "талая" (вода), а также названия: Таловая, Талдом. Вместе
с тем, литовское “talka” имеет значение “help” (помощь, поміч, пората). Санскритское “tala” – нежный; “taala” – хлопать (ладонями), танец, но и долина, равнина, дно, глубина, подошва, ладонь, плоскость (плоскінь). Но в тохарском (А) языке “talke” имеет значение “жертвоприношение”, в украинском языке “талувати” – топтать (траву, пашню), уплотнять.
Таллин. Столица Эстонии. В основе топонима “Таллин” возможно индо-арийское “tal” – “горение”, “блеск” (сяйво, палать), “сияние”, что соотносится со значением “east” (восход) в названии “Эстония”. Но латинское “esito” (esco, esito) - “ямъ” (стан, становище), а “esus” (esco) – “яство” (корм, еда). Индоевропейское “tala” – “долина” и, возможно, Таллин – Подольск. Но в санскрите “thalini” – пояс, кушак. Для ср.: талия (пояс).
Таловая. Селение в Луганской области (основано в 1815 г.) на реке Талова. Гидроним Талова, в своей основе может иметь индо-арийское "tal-" - "блестеть", "гореть". Это же значение имеет индо-европейское "lug-" в названии "Лугань" или "Светловодск", "Павлыш" в Черкасской земле. Т. е., названия несут символику восточных земель Украины.
Тальнянка. Река в Черкасской области и топоним Тальнэ (немецкое “tal”, “Tal” – дол или долина). Вместе с тем, топоним "Тальное" на реке Тальнянке может повторять смысл немецкого названия "Тауха" (от "tauen" - таять, выпадение росы). Талая вода – снеговая. Но "tauchen" - нырять или окунать (также при крещении), а "der Tau" - "роса". "Vor Tau und Tag" - "Ни свет, ни заря". Ср.: “талая вода” и “тальник” (ива, лоза), Лозовая. Но древне-северное “tala” – “число” (Месяц – небесный Числобог). Санскритское “thalini” – пояс, кушак. Ср.: Канатово.
Тамань. В основе названия - греческое "ταμιη" (от греческого "τεμνω" - сечь) - Сечь, Січ - богиня грома: Фанагория, Тьмуторокань, Керчь. Но в санскрите “tam” – утомляться, томиться, тосковать; “tamas” – темнота, тьма, мрак. Отсюда шутливое поговорка греков “Киммерийская тьма”. Философское “тамас” – заблуждение, ошибка, безразличие (пракрити).
Тамбов. В названии города - греческое "ταμεσι", "ταμια", "ταμιετς" - режущий, разрезающий или ионийское "ταμω" - рубить, разсекать, сечь. Возможно, это синоним к названию Резань, Тула, Оскол (ср., оскопить, стамеска, тамеска). Санскритское “tam” – томиться, исчезать, проходить; столбенеть, остановливаться (ср.: Липецк). Но "тамбур" – сени. В этом смысле значение топонима согласуется с "ключ" (ср. "ταμια" - ключница, распорядительница, казна). Греческое "βους" - бык и поэтому Тамбов может иметь значение "рог ", а "ріг" или "кут" - угол. Английское "tom" (tam) - "пустынь" и ср. топоним „Орел“, гидроним „Орель“.
Танаис. Город скифов у нижнего течения Дона (у Геродота - "Танаис"). Греческое "ταναος" - "длиный", "высокий" или по-украински "великий". Город можно назвать "Великоградом" или "Болшевом". В санскритском языке “tan” имеет значения: исполнять (cosa), выполнять, соединять, а “tanaya” – растущий и ср.: украинское – рости. Т. е., Танаис – Ростов. В славянских языках устье реки – гирло, расток (розтік, розлив, Muende).
Тарасполь. Татарский посёлок в Мордовии. Отименное название как “Тарасово поле” возможно. Но топоним является композитом греческих слов “ταρασσω” (будоражить) и “πολις” (город, население). В санскрите “taras” – проникающая сила, напор, энергия, быстро. Ср.: Ковяги.
Тараща. Городок в Киевской области. Впервые упоминается в 1611 г. Воеводный город. Основой названия является греческое “ταρασσω” – возмущать. Синонимами топонима являются Ковель, Ворожба, Турбов, Стадница, Узин, Ташау, Тульчин, где размещались полки запорожцев.
Таращанский полк. Аналог названию "полк ковуев" – начинающие битву. Основа названия - греческое "ταρασσω" - "возмущать" (ср. полк - „Таращанский“). Назначение таращанского полка соответствует роли полка "черниговских ковуев" в "Слове о полку Игореве" – начинать битву. Тараща – город воинский. Ср.: Ковель, Турбов, Шаргород.
Тарвара. Tharuar. Имя вождя боранов (скифов) в военных походах на кавказское побережье в 255 г. и в 257 г. новой эры (Zosim. I). Основа имени – санскритское “tar” – переправляться, спасать; “taru” – быстрый. Смысл имени – Путята (посвящение Возному или Возничему). Другие имена – Ведук (Вещий), Респа (Владимир от “res”, “воинственный Рес” – володарь, вождь, дюк или властитель). См.: Бораны, Респа.
Тарган. Правый приток реки Росавы в бассейне реки Рось. В основе древнего гидронима – хетское „tar-“, имеющее значение „говорить“, „вещать“, “нести знамение”. С этоим гидронимом можно сравнить смысл имени первого скифа „Таргитай“ (Вещий). Ср. английское “tar” (смола, дёготь) и “target” (украинское – мета, луча, то, что поражают)
Таргелии. Греческое "Θαργηλια" - свято (праздник) Артемиды и Аполона у греков, которое приходится на месяц Таргелион (вторая половина мая, первая половина июня). Ср. "Helice" - как "небесное знамение" (созвездие Возного) и "helea" - "краснопевчая птица" (Ясунь, Горлица). Ср. „Тарган“ и „Таргитай“. Литовское “tarti” – говорить.
Таргелион. Летний месяц, соответствует второй половине мая, первой половине июня. Одиннадцатый месяц афинского календаря. Значение названия: “tar” и “hell” - "несущий свет" (Урим, Гелон, Переяслав – yas – ясный, Таганрог от латинского “tago” – дневной свет). См.: Гелианд
Таргитай. Первый из скифов. В соответствии с легендой, записанной Геродотом от скифов, Таргитай - сын Зевса и дочери Бористена-Днепра. Ср.: поговорку у козаков: "Луг - батько, Січ - мати". Причём, индо-европейское "lug" - свет, огонь, как и "Сеч" – „высекающая огонь“, „небесную молнию“. Таргитай - отец скифов Липоксая, Арпоксая и Колаксая. В греческом варианте легенды отец - Геркулес-Булавоносец. Буквальный перевод имени из санскритского “tar” – перевозящий или спасаться (Спасич); “tar” – звезда (знамение); “tara” – конь (Конюший); “tara” – спасающий, побеждающий, перевозка, переправа. Ср.: запись в “Повести временных лет” о том, что “Кий был перевозником” (tara) и топоним Пересичень. В хетском языке "tar" - "знамение", "говорить". Латинское "Helice"- "небесное знамение", "образ" - Возного или Возничего, небесное созвездие. Таргитай - "Вещий" (хетское "tar-" - говорить) или "Фаргитай" - "тот, что перевозит" (но “far” – хлеб и ср.: Паппай - "Кормящий", "Хлебный", "Родящий"). В данном случае Геродот использовал санскрит “tara” – звёздный (“tara-pati” - о Луне, как повелительнице звёзд) или хетское "tar-" (знамение), образ которого соотносится с латинским "far" - хлеб (на корню или в зерне). Иранское "tar-" - "двигаться". Ср. также индо-европейское "tar-" - "двигаться", украинское „таратайка“ - лёгкая колесница и ср. "Возничий" или "Гиперион" - "Высокоидущий". В санскрите префикс усиления “pra” образует слова со значением возвышения, укрепления: “pratar” – идти вперёд, возвышать, способствовать. Древне-индийское „tara“ – „звук“, „музыка“, а "tar-" - "далеко", что также сопрягается с "дорогой". Древне-английское "targe" - "щит". Древние щиты плелись, как и колесницы (arma - армия), как "защита", "спасение", "оплот". Смысл названия Таргитай – “Высокоидущий”, “Вышатич”. Санскритское “ghit” – песня, священное песнопение. Боян “творит песнь”. Синоним этому имени - Рюрик-Георгий-Юрий (землепашец) и Ратша (от “rata” - спасение).
Тарнополь. Тернополь. Впервые упоминается в 1540 году. Варианты написания топонима как через “тарно-“ так и через “терно-“ верны. Санскритское “tar” – переправляться, спасаться (уберегаться). Значение названия подтверждается топонимом “Бережаны” и Скалат (“scala” – “вежа”). Латинское “terno” – три, “tero” – тру, молочу. Санскритское “tarna” – сделанный из травы или Травень, Травич. См.: Тернополь.
Таромскэ. Таромське. Селение в Днепропетровской области. Санскрит “tar” – переправляться, спасаться; звезда, а “tara” – переправа, перевоз.
Тарту. Город в Эстонии между озёрами Выртсъярв и Чудским. Основа топонима – литовское “tarti” (говорить), т. е., город Путеводной звезды (Одыгитрии: Казань, Казатин, Словута). Ранее город назывался Юрьев.
Таруса. Город в Калужской области на берегу реки Оки. Впервые упоминается в 1246 г. В индоевропейских языках основа "tar-" передаёт значения "двигаться", санскрит “taru” – быстрая, скорая; “tar” – спасаться и звезда. Синоним к названию Таруса – Муром. "Таруса" указыывает на символику топонима “Борзна” и реки "Ока" - "Быстрица". Санскритское “tarusi” - победа, “tarus” – борьба, превосходство (утра и дня над ночью); “tar-” - "покрывать", "бить"; “taru” – дерево, а “taruna” – молодой, новый, нежный (Нежин), девушка, молодая, юная. Греческое "θαρσεω" или "tharseo" - смелость, бодрость, уверенность („быстрота“, как характер реки "Ока" – борзая, быстрица) или "θαρρος" (tharros) - "придающая отвагу, смелость" (символика горлицы, дающей воинам силу). Это значение имеет глагол украинского языка: "навадити" (князь Игорь “наводит полки на землю половецкую” – надихає, настраивает, воодушевляет), что может относиться также к "указующей" Путеводной звезде. Ср. также греческое "ταρσος" - "плетёнка". Возможно, название "Таруса" (Борзна), повторяет топоним "Тарев" (городок на р. Тясмин) и название соседнего города Сміла (греческое "σμιλη" - резец, клинок, засапожник или казацкий „клинок“) или “Ірдинь” - "Буйная". Утренняя заря могла характеризоваться как бодрящая и буйная. Прусское "tarin" - "голос" (ср. "Голосиево-Елохово" в Киеве). Ирландское "tarr" - "далеко", "отдалённый". "Таруса" (от авестийского „tar-“, как "знамение") - "Знаменка", „Ясунь“. Последний вариант предпочтительнее, т. к. “в Тарусе петух кричит на три области”, а петух – “птица утра”, как и Урим – “Рождающий день”. Санскритское “tarsa”, “tars” – жаждать, изнемогать (жажда), желать. В приведенных значениях топоним „Таруса“ – Борзна и Бодрящая, как и река Ока, название которой посвящено Красной Утренней заре (река течёт к утру). См.: Сміла, Отвага, Муром.
Тасис. Тасиус. Вождь роксолан (тоже - улычей) во времена Митридата. В "Истории" Страбона сообщается, что роксолане воевали с войсками Митридата, помогая тавроскифам, и имели своим вождём Тасия. По сообщению Льва Диакона, "тавроскифы" себя называли "русы". Основой имени "Тасиус" является греческое "τασις" (τεινω) - "натягивание", "напряжение", "тянуть", "простираться" - вести. Этому значению „τασις“ соответствует другое греческое слово "συρω" - тянуть, волочить (ср.: “сирым вълком по земли” в “Слове о полку Игореве”). Скифские, как и русьские князя, наряду с именами, имели "псевдо" - Вещий, Грозный, Шумило (ветер), Гурко (о громе) и т. п. В данном случае основа "тасис" может говорить о "пути", "беге". Ср. Иван Сирко (ирландское „sir“– „высокий“, но греческое „συρω“– „тянуть“, „волочить“, „вести“).
Татарбунары. Топоним в Одесской области. Известный с XVI века. В этой местности много родников, она многоводна. В основе названия – санскрит “tata” – много и “bhu-nara” – имеющий воду. Многоводный. В мифологических представлениях “многоводный” – гром, Водолей.
Татаров. Топоним на Буковине у истока реки Прут. В немецком языке основа “tat” (имперфект от глагола tu, getan) имеет значение “делать” и может быть синонимом соседнего Делятина. В основе этого названия возможен санскрит “tata” – склон, берег, край (Берегово); санскритское “tata” – папа, отец; латынь “tata” - отец.
Татары. Этнонимы с аналогичными названиями не обязательно имеют отношение к татарам. Они могут иметь в основе санскрит: “tata” – склон, берег, край; “tata” – отец; любимый, дорогой; “tati” – множество. Возможен смысл коллективизма. Ср. значения: крайние, живущие под ханом, живущие ордой. В ряде источников татары назывались тартары. См.: Волга (vulgo, volgo – народный).
Тато. Украинское название отца: санскрит “tata”, латынь “tata” – папа.
Татры. Название гор в Словакии и Польше ("tat" - "бить", например, грозовые явления). Украинское название гор - "Бескиды" ("Лексис" Л. Зизания: "бествуюся" - "разсвъръпъваю", "бествую") или "Грозовые" (имеется в виду "Бора" - богиня буйного ветра). Для сравнения см.: "Воробьёвы горы" – „Грозовые горы“, Болдинские, Рипейские горы. В санскритском языке “tatre” – охранять, спасать (от “tra” – “tratar”).
Таужне. Таурив. Топонимы в Украине. Немецкое “Tau” – роса и канат. Для ср.: Тауха, Росица, Канатне. Индоевропейское “tau” – скала, гора.
Тафнези. Thafnezi. Название населения земли в Украине в “Баварском географе” (в IX веке), данное от английского “tough” – крепость, твёрдость, жёсткий (Староконстантинов), неутомимый, буйный или хулиганистый (тыверцы или, возможно, Туровская земля – от санскритского “tura”, но “tour” – это путь, круиз). Это характеристика может относится к населению бассейна Днестра. См.: Галич, Днестр, Ривне, Туровская земля, Тыверцы и ср.: Лемки.
Тахтаулив. Тахтаулів, Тахтайка. Село в Полтавской области, известное в XVII столетии. Греческое “ταχος” (быстрота) и “ουλος” (поражать). В данном случае топоним посвящён Быстрице, богине молнии (Сечь). Для сравнения: Торопиловка – топоним, посвящённый богине молнии.
Таша. В Лексиконе Л. Зизания (Тустановского) записано “ташь” – село, сънь, табор, стан, лагер. Основой названия служит греческое „τασσω“, „ταττω“ – ставить, назначать, строить (войско, полк), устанавливать (немецкое „ordnen“, „ordo“, славянское „ряд“ и ср. „отряд“ (наряд). Ср.: готское „Gutpiunda“, „hansa“. От аттического „ταττω“ мог возникнуть этноним „татары“ – „ордынцы“ („орда“ – толпа, юрма, скопище, стан). Но: тартары. В украинском языке значение „таша“ передают глаголы „ташувати“, „розташувати“ – „размещать“ (тулити-ся, располагаться станом). В тюркских языках “таш” (тош) – камень. Ср.: Та(о)шкент.
Ташау. Топоним у устья Дуная. Устаревшее „таша“ – табор, место кочевания орды, военный лагерь, „тульча“, „тырлище“ (тырлуватися), „ковель“ (от древнеславянского „ковъ“), „кэмп“ (от английского „camp“), „ворожба“, „турбов“ (от латинского „turbator“ ), стадница (от „стада“ – „меча“, „рой“), „катунь“ (от „катуна“, „caterua“). Но тюркское “таш” (тош) – камень. Ср.: Ташауз, Ташкент или Тошкент (kent – шест).
Ташауз. Город в Туркменистане по соседству с городом Ургенч. В этом топониме, скорее всего, применено существительное тюркского языка “tash” – камень. В греческого языке “τασσω” – воинский стан, воинское построение. Этот топоним, как и топонимы Ургенч и Термез связаны происхождением. Для сравн.: лексема староукраинского языка “таша”.
Ташлык. Гидронимы в бассейнах Южного Буга, Днепра, Тясмына. Возможно, своим происхождением этот гидроним обязан устаревшему определению “таша”, как месту дислокации (розташування): стан или кош. В тюркском языке „tash“ – „камень“. Ср.: Ташкент, Ташауз.
Тверь. Город на Волге у реки Тверица. Немецкое “twer” (twerh, dwerh, а то и qwerch - наискось, поперёк. Ср.: старинный город Пересичень, что находится на правом берегу реки Днестр). Аналогичное значение имеет топоним Вадул (перевоз). Основан тыверцами, которые ранее населяли земли нынешней Молдавии и Подолии (ср.: название "Тывров" и готское "tewa"), а с приходом туда готов ушли на земли Верхней Волги, храня прежние (род – толк, община) обычаи (лад) и веру. В Винницкой области сохранилось давнее название "тыверцев" - "баюны" (от "баять" - говорить, словить и "пестовать", "чтить"). Эти времена отражены Велесовой книгой: "Славер отвердил град Славенск". Возможно, что в основе названия использовано греческое "τυω" - "почитать", "чтить" или "славить" ("Чта", "Чтимая", "Славерь"). Но староверы не принимали как раз греческую веру, уходили на север. Старинная запись топонима как “Тъхвер” напоминает финский топоним “Tihvera”. Основой названия Твери можно полагать также древне-славянскую лексему "твержа" - "пирга", "скала" (еврейское "sela" - "скала" о Луне), "turris", как символ и тведыня веры. "Твержа" - "защитница", украинское "заступниця". Переименование города именем всесоюзного старосты "Калинин" не нарушило смысла топонима, поскольку греческое "καλος" ("καλλι") - славно, красно, "липо": "красичи" или "кравенцы" (древне-индийское "cravas" - слава). "Калинин" - "Славерь". Но изначальное значение названия тыверцев Подолии – “калипиды” от санскрита “tivra” (гнев). Существующие ныне названия "Тверица" и "Старица" (река, как „старое русло“ и город на Волге) поясняют название "Тверь", как город "старшей чтимой богини". То же самое "Старая Руса", “Руза” и "Старая Ладога" - в этих названиях подразумевается не возраст города, а "старобытность обряда, веры", "старая народная вера". Литовская лексема "tverti" - "огораживать" (ср. "отвердил город" - "оградил"), но латышское "tvarstit" - "хвалить" (см.: Тургиново – Хвастово, Хизуново). "Ограждённым" Велесова книга называет город Воронжец. Ср. "tveriti" - "ограждать; готское "tewa" - "порядок"; английское диалектное "tiwer" (:ai) - "краска"; древне-славянское "Тавєръ" (греческое "Θαβωρ", Tabor) в названии "Тверь" предполагает "табор" (стан) и, соответственно, Табити или Путеводную звезду (Комонь). Возможно значение топонима передаёт финское “tver” (быстрый поток), которое поясняет название “Тверь” как “Быстрица” (здесь Волга течёт на восток). В последнем случае название посвящено Цитерее-Венере. Санскритское “tvar” (спешить, торопиться) также указывает на Цитерею. Но старонемецкое „twer“ (dweres) – указывает на “пересечение”. См.: Вадим, Пересичень.
Достарыңызбен бөлісу: |