ДИАЛОГ (от греч. dialogos – беседа, разговор двоих) – разновидность речи, при которой происходит обмен взаимообусловленными высказываниями-репликами (при зрительном и слуховом восприятии собеседника). Компонент диалога – реплика – совмещает в себе значение акции и реакции. Исследование Д. невозможно без учета целого ряда внеречевых моментов: цели и предмета высказываний, степени подготовленности говорящих, отношений между собеседниками и отношения их к высказанному, конкретной обстановки общения. Выделяют различные типы реплик и типы диалога. Реплика, которая дает начало разговору, определяет его тему, цель и строится относительно свободно, называется стимулом, так как побуждает собеседника к ответной реплике или действию. Ответная реплика – реплика-реакция. Выделяют ответные реплики – подхваты, реплики-повторы, реплики-противоречия, согласия, добавления, реплики, переводящие тему в другую плоскость. По характеру реакции определяются соответствующие типы Д.: Д. – противоречие, Д. – синтез, Д. – спор, Д. – объяснение, Д. – ссора, Д. – унисон, Д. – сообщение, Д. – обсуждение, Д. – беседа. Лит.: Винокур Т.Г. Диалогическая речь // ЛЭС. – М., 1990, Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избр. работы. Язык и функционирование. – М., 1986.
ДИКЦИЯ – (лат. diktio – произнесение речи) – 1) произношение, манера выговаривать слова; 2) разборчивость речи, отчетливость произнесения звуков, слогов и слов. Хорошая Д. обусловлена активной артикуляцией согласных и гласных. Особенно трудно добиться Д. в тех случаях, когда ситуация требует говорить в более быстром по сравнению с привычным для говорящего темпе. Для выработки Д. нужна целенаправленная тренировка речевого аппарата, выполнение артикуляционных упражнений, развитие слуховой наблюдательности. Необходимо накапливать в своей памяти слуховые образцы эталонного произношения, анализировать случаи небрежного выговаривания слов. Лит.: Никольская С.Т. Техника речи. – М., 1978; Станиславский К.С. Собр. соч. – Т.3. – М., 1955.
ДИСКУРС – (лат. discursum) – важнейшая составляющая речевого события, процесс речевого поведения, речевой и невербальный обмен, протекающий в речевой ситуации. Д. – многоуровневый процесс, который складывается из: 1) вербального поведения, 2) акустического поведения (громкость голоса, высота тона, интонирование, темп, паузирование, ритм), 3) кинетического поведения (жесты, мимика, поза), 4) пространственного поведения (проксемика, знаковое использование пространства при речевом общении). Анализ Д. как речевого поведения, (т. е. как процесса, а не как фиксированного результата этого процесса текста), составляет предмет дискурс-анализа. Дискурс-анализ направлен на изучение структуры и единиц Д., минимальной из которых считается речевой акт. Речевые акты в структуре Д. объединяются в шаги, приблизительно соответствующие репликам в диалоге, шаги – в циклы, простейшим из которых можно считать вопросно-ответную форму, циклы – во взаимодействия, приблизительно соответствующие микротеме текста, а последовательность взаимодействий уже образует целостный Д. всего речевого события. Понятие Д. в современной лингвистике занимает особое очень важное место, и основатель классической семиологии Ч. Пирс утверждал даже, что ни одно лингвистическое явление не может найти адекватного объяснения, взятого вне Д. Лит.: Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. – М., 1996.
ДИСКУССИЯ – (лат. discussio – исследование, обсуждение) – устная (реже письменная) форма организации публичной речи, в процессе которой сталкиваются различные, как правило, противоположные точки зрения. Существуют несколько типов Д., различающихся по целям: 1) императивная Д., в процессе которой ведущий подводит участников к общему согласию; 2) конфронтацион-ная Д. – предполагает четкую формулировку противополож-ных точек зрения; 3) информационная Д., в процессе которой участники Д. получают материал, позволяющий проникнуть в суть спорного вопроса. По конечному результату Д. можно разделить на: 1) результативная Д. (когда одна точка зрения принимается как доказанная или как убедительная практически для всех участников Д.); 2) «ничейная» Д. (когда участники остаются при своих мнениях); 3) неопределенная Д. (когда спорный вопрос остался нерешенным, а иногда еще более сложным, чем до Д.). Лит.: Быков Г.В. Типология научных дискуссий // Вопросы философии. – 1978. – № 3; Урсул А.Д. Гносеологические особенности научной дискуссии // Там же.
ДИСПУТ (лат. disputo – рассуждать, спорить) – форма организации публичной речи на заданную тему, в процессе которой сталкиваются разнообразные (не только противоположные) точки зрения. Осуществляется Д. обычно под руководством ведущего.
ЗНАК - любой материальный объект (предмет, явление, событие), который выступает в качестве указания и обозначения и используется для приобретения, хранения, переработки и передачи информации.
ИНТЕРВЬЮ (от англ. Interview – встреча, свидание) – предназначенная для печати, радио или телевидения беседа журналиста (писателя, психолога, социолога и др.) с каким-либо лицом. Человек, интервьюирующий кого-либо, называется интервьюер. Прообразы современного И. можно встретить в далекой античности, в знаменитых беседах Сократа. «Ты Сократ, прекрасно спрашиваешь, мне и отвечать приятно» (Платон). Геродот утверждал, что его «История» создавалась на основе сведений, «полученных путем расспросов, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение». Предметом И. является общественное, актуальное событие, сопряженное с высказыванием о нем причастного к этому событию человека. Классификация И. По форме организации текста выделяют: 1. И.- беседу (диалог по принципу «вопрос – ответ»); 2. И. –рассказ (монолог); 3. И. с читательскими письмами в руках; 4. И. – зарисовку (состоит из И. – беседы и образной информации, воспроизводящей портрет собеседника). По личности участников выделяют: 1. протокольные И., которые проводятся для получения официальной информации у официального лица высокого ранга; 2.Информационные И.: их цель – получение определенных сведений, интересных фактов, знакомство с мнением известных лиц, специалистов в различных областях. Их мнение не является официальным, но оно интересно зрителям, читателям; 3. И. – портрет: цель – раскрыть яркую личность собеседника. Он может говорить не о себе, но в том, что и как он говорит, раскрывается его личность. Здесь важен не только текст, но и его эмоциональное состояние, невербальные средства общения; 3. проблемное И. ставит задачу выявить различные точки зрения или пути решения проблемы; 4. И. – анкета проводится для выяснения мнения по определенному вопросу у различных собеседников, которые не вступают в контакт друг с другом. Всем задается один и тот же вопрос. Монтаж ответов создает панораму общественного мнения.
Стадии И. Начальная стадия: договоренность о встрече и первые моменты общения, развертывание беседы: умение слушать и слышать, управление ритмом беседы, поддерживание атмосферы сотрудничества; контроль достоверности сведений в ходе И.: нельзя искажать факты, быть неточным, поэтому в ходе беседы допустимы уточнения, переспрос. Наблюдение за собеседником в ходе И. – внешность, манеры, привычка, поведение человека. Фиксация сведений – запись, запоминание, магнитофон, кинокамера. Проверка сведений после И. – сопоставление высказываний собеседника с достоверными документами, высказываниями других людей. Лит.: Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1974; Тищенко В.А. Интервью в газете: теория и практика развития жанра: Автореф. – М., 1980.
ИНТОНАЦИЯ (от лат. intonare – громко произношу) звуковая форма высказывания, система изменений (модуляций) высоты, громкости и тембра голоса, организованная при помощи темпа, ритма и пауз и выражающая коммуникативные намерения говорящего, его отношение к себе и адресату, а также к содержанию речи и обстановке, в которой она произносится. Интонирование высказывания ограничено возможностями голоса говорящего. Например, голосом узкого высокого диапазона можно реализовать лишь маловыразительную, монотонную И.; недостаточно гибкий голос не позволит говорить быстро и четко. В системе И. вычленяют такие конструкции и фигуры: повышение и понижение мелодического движения на различных участках фразы (восходящая И., нисходящая И.), мелодические пики, которые могут изменять коммуникатив-ные и тематические характеристики высказывания. Лит.: Артемов В.А. Психология речевой интонации. – М., 1979; Торсуева И.Г. Интонация // ЛЭС. – М., 1990; Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. – М., 1989.
КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ – реальные свойства ее содержательной и формальной сторон: правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство и уместность. К.р. выделяют на основе соотношения речи и неречевых структур, таких как язык, мышление, сознание, действительность. Лит.: Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М., 1980. – Т.2.
КОМПОЗИЦИЯ – группировка и последовательность содержательных частей текста, мотивированные замыслом автора. Выстроить композицию означает подобрать нужные компоненты, определить их группировку относительно цели текста и его основной мысли, определить их взаимную группировку и разместить отобранное в определённой последовательности, совмещая собственные интересы и традиции жанра с интересами адресата. При разработке К. автором должна учитываться соразмерность известного и нового, рационального и эмоционального, теоретического и фактического, негативного и позитивного. Конкретные пропорции материала определяются замыслом автора и возможностями адресата, корректируются законами стиля и жанра.
КОНСИТУАЦИЯ (лат. con – приставка со значением «объединение», «соединение» и франц. situation – положение, обстановка, совокупность обстоятельств) – речевая обстановка, в которой высказывание приобретает однозначный смысл. Смысл высказывания «Который час?», например, может трактоваться и как желание узнать точное время, и как упрек за опоздание, и как намек на необходимость уйти и т.п. в зависимости от ситуации общения. К. включает в себя речевой контекст – информацию, обусловленную ситуацией и содержанием общения, и общий опыт участников общения (их «старые знания», их информационный запас и знания, полученные в ситуации общения). Таким образом, К. – это «контекст» + «ситуация». Лит.: Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.
Достарыңызбен бөлісу: |