ОГЛАВЛЕНИЕ
От автора ........................................................................................................................ 3
Глава 1.
Сущность перевода
1.
Предмет теории перевода ............................................................................ 5
2.
Сущность перевода ....................................................................................... 8
3.
Место теории перевода среди других дисциплин ................................... 26
4.
Виды перевода ............................................................................................ 46
Глава 2.
Языковые значения и перевод
1.
Основы теории языковых значений .......................................................... 50
2.
Языковые значения и перевод ................................................................... 70
Глава 3.
Семантические соответствия при переводе
1.
Передача референциальных значений. ..................................................... 74
2.
Передача прагматических значений
. ..................................................... 106
3.
Прагматический аспект перевода ........................................................... 125
4.
Передача внутрилингвистических значений. ........................................ 133
5.
Грамматические значения в переводе .................................................... 143
6.
Контекст и ситуация при переводе ........................................................ 169
Достарыңызбен бөлісу: