Бархударов Л. С. Б 24 Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., «Междунар отношения»



Pdf көрінісі
бет102/108
Дата24.02.2023
өлшемі1.3 Mb.
#469982
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   108
barhudarov

постановок «Аиды», которые я когда-либо видел. 
Иногда добавления оказываются обусловленными чисто стилистическими 
соображениями, как в нижеследующем случае: 
She never used scent, and she had always thought it rather fast, but Eau de Cologne 
was so refreshing. (S. Maugham, Before the Party) 
Она никогда не душилась, считая это признаком известного легкомыслия, но 
одеколон — другое дело, он так приятно освежает. 
(О добавлениях, вызванных прагматическими факторами, см. в § 33). 
4. Опущения 
§ 57. Опущение — явление, прямо противоположное добавлению. При переводе 
опущению подвергаются чаще всего слова, являющиеся семантически и з б ы т о ч н ы м и , 
то есть выражающие значения, которые могут быть извлечены из текста и без их помощи. 
Как система любого языка в целом, так и конкретные речевые произведения обладают, как 
известно, весьма большой степенью избыточности, что дает возможность производить те 
или иные опущения в процессе перевода. 
Одним из примеров избыточности является свойственное определенным стилям 
английского языка употребление так 
226 
называемых «п а р н ы х с и н о н и м о в » — параллельно употребляемых слов одинакового 
или близкого референциального значения, объединенных союзом (обычно and). Это 
явление характерно, в частности, для языка английских юридических документов и 
текстов юридического характера. Русскому языку оно совершенно не свойственно, 


поэтому при переводе в этих случаях необходимо прибегнуть к опущению (то есть 
неповторению синонима — замене двух слов одним). Ср., например: just and equitable 
treatment справедливое отношение; The treaty was pronounced null and void Договор был 
объявлен недействительным (или: «аннулирован»); The proposal was rejected and 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   108




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет