Тақырыптың өзектілігі. Қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде ауыспалы мағыналардың, метафораның, метонимияның, синекдоханың көркем шығармаларда қолданысын қарастыру арқылы көрініс табатындығын білеміз. Осы жұмыста метафораның қазақ және орыс, орыс және ағылшын , ағылшын және қазақ тілдерінде қалай аударылатынын, үш тіл арасындағы ұқсастықтар мен зерттеп, анықтауымен өзекті болып отыр. Сонымен қатар көп жағдайда метафоралар әр түрлі берілу тәсілдері салыстырылып, жеке алынып қарастырылмаған. Біз жұмыста автор жазушы үш тілде қандай метафоралар арқылы шығарманың мәнін қалай ашатындығын зерттейміз.
Достарыңызбен бөлісу: |