Большая книга афоризмов Самая современная антология афоризмов на русском языке Составитель



бет2/163
Дата21.06.2016
өлшемі3.9 Mb.
#151043
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   163

Предисловие


Почти каждому мудрому изре­чению соответствует противопо­ложное по смыслу — и при этом не менее мудрое.

Джордж Сантаяна

Нашей задачей было составить современную книгу афо­ризмов. Это не значит, что в ней представлены только со­временные афористы. Это лишь значит, что в книге собраны афоризмы, которые могли бы заинтересовать современного читателя. Многие из них принадлежат античным писателям, классикам XVII, XVIII, XIX веков. И если современные ав­торы все же преобладают, то это потому, что Сенека ничего не писал о компьютерах, Вольтер — о кино, а Марк Твен — о фрейдизме.

Что такое афоризм? Самый простой ответ: это то, чем прославились Франсуа Ларошфуко и Станислав Ежи Лец. Афоризм — это мысль, выраженная в парадоксальной, не­ожиданной, образной форме, «мысль, исполняющая пируэт» (цитирую бельгийца Жориса де Брюйна). Есть изречения, заставляющие задуматься; есть фразы, заставляющие улыб­нуться. Но самые лучшие — те, в которых улыбку и мысль нельзя разделить. Они-то и составляют ядро «Большой кни­ги афоризмов».

Уже в XVII веке афоризмы стали особым жанром лите­ратуры. Афоризмы такого рода — создававшиеся именно как афоризмы — в этой книге преобладают. Но многие афо­ризмы представляют собой цитаты из более обширных про­изведений; например, большая часть афоризмов Оскара Уайльда — реплики из его пьес. Наряду с «авторскими» афо­ризмами в эту книгу включены анонимные, но, как прави­ло, не общеизвестные. Имя автора в таких случаях заменяет­ся сокращением «NN».

Кроме того, в книгу включены родственные афоризму юмористические цитаты и фразы, а также изречения и сентенции, представляющие интерес прежде всего благодаря авторитетности автора. В этих изречениях важно не столько то, ЧТО сказано, сколько то, КЕМ это сказано. (Тогда как настоящий афоризм ценен сам по себе, своей точной и не­ожиданной формой.)

«Иначе расставленные мысли производят другое впечатле­ние» (Блез Паскаль). Составитель стремился там, где это возможно, создать эффект переклички цитат, когда один афоризм отвечает другому, дополняет, уточняет или опро­вергает его. Некоторые, впрочем немногочисленные, афо­ризмы повторяются дважды — если они одинаково важны для разных тематических рубрик.

«Большая книга афоризмов» не претендует на научную строгость, в отличие от моего «Словаря современных цитат» (М.: Аграф, 1997), где даются возможно более точные сведе­ния об источнике каждой цитаты, а также приводится ее точная форма. Значительная часть афоризмов взята из вто­ричных источников, поэтому их атрибуция не всегда надеж­на. Большая часть иностранных афоризмов переведена спе­циально для этого издания, в том числе практически все афоризмы польских авторов. Нередки случаи «двойного перевода», когда, скажем, итальянский автор цитируется по английскому сборнику афоризмов. Заведомые отклонения от исходного текста, как правило, отмечаются, например: «Видоизмененный Генрих Гейне», «Марк Твен в редакции Джо­на Кьярди» и т.д. Афоризмы русскоязычных авторов даются по возможности в точном, хотя иногда — сокращенном виде.

Развитая система отсылок от одной рубрики к другой позволяет практически неограниченно расширять область поиска. Полный указатель тематических рубрик помещен в конце книги.

Константин ДУШЕНКО

Июнь 1999г.

В четвертом издании уточнен перевод некоторых афо­ризмов, исправлено написание некоторых имен, уточнены и дополнены сведения об авторах к именном указателе.



Константин ДУШЕНКО Ноябрь 2000 г.

А

АВТОБУС, ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ


Кто готов постоять за других, должен ездить в авто­бусе.

Дмитрий Пашков
ЗАКОНЫ ОЖИДАНИЯ:

1. Автобус, только что отъехавший от остановки, — именно тот, который вам нужен.

2. Время ожидания автобуса прямо пропорцио­нально неблагоприятности погодных условий.

3. Все автобусы, идущие в противоположную сто­рону, исчезают с лона земли и обратно не возвращаются.



Джон Коркоран

В автобусе всегда полно мест, если он идет в обрат­ную сторону.



Янина Ипохорская

Из всех живых существ стадный инстинкт наибо­лее развит у троллейбусов.



Видоизмененный Юрий Шанин

Мужчина все чаще смотрит на женщину снизу вверх. Особенно часто — в автобусе.



Жанна Голоногова

10 • АВТОМАТИЗАЦИЯ

Если девушка уступает тебе место в трамвае, нет смысла за ней ухаживать.

Аркадий Давидович

Она уже обижалась, когда ей уступали место в трамвае.



Эмиль Кроткий

Иногда нежелание уступить место в транспорте де­лает мужчину начитаннее.



Владимир Колечицкий

В поезде читают, потому что скучно, в трамвае — потому что интересно.



Илья Ильф

Любой пассажир автобуса старше тридцати — не­удачник.



Лелия, герцогиня Вестминстерская

АВТОМАТИЗАЦИЯ См. также «Компьютер и мыслящие машины», «Техника. Технология»


Автоматизация — это старания мужчин упростить работу настолько, чтобы ее могли делать женщины.

NN11

Автоматизация создает новые области занятости: требуется все больше и больше людей для исправления ошибок.



NN

Автоматизация создала совершенно новые сферы незанятости.



NN

Одна машина может сделать работу пяти обычных людей; ни одна машина не сделает работу одного неза­урядного человека.



Элберт Хаббард

1 Сокращение «NN» означает «Автор неизвестен».

11

Стоило только попросить мужчину помочь вымыть посуду — и тут же появилась автоматическая посудо­мойка.



Сирил Норткот Паркинсон

«Автоматический» означает, что ты не сможешь починить это сам.



Фрэнк Капра

Техника дойдет до такого совершенства, что чело­век сможет обойтись без себя.



Станислав Ежи Лец


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   163




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет