Клуб сімейного дозвілля



бет34/36
Дата11.07.2016
өлшемі2.24 Mb.
#191299
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

І енрі спав до надвечір’я. Я не лягав. Деякий час просидів у кухні за столом, чашку за чашкою п’ючи чорну каву. Деякий час про­вів у полі серед кукурудзи, ходячи між рядами, слухаючи, як ло­потить під легким бризом її подібне до мечів листя. У червні, коли кукурудза зростає, вона балакає, це так схоже, ледь не люд­ською мовою. Декого це бентежить (є такі дурні, котрі кажуть, що це саме звук зростання кукурудзи), а для мене завжди це ти­хе лопотання було втішливим. Воно прочищало мені розум. Те­пер, сидячи в місті, у готельному номері, я журюся за ним. Місь­ке життя — не життя для сільської людини; для такої людини таке життя само по собі є різновидом прокляття.

Сповідь, я вважаю, це теж важка робота.

Я ходив, слухав кукурудзу, намагався планувати, і нарешті я придумав план. Бо мусив, і не тільки заради себе.

Були часи, якихось років двадцять тому, коли чоловік у мо­єму становищі не мав би причин для неспокою; в ті дні чиїсь

«Мопкеу Ward» — народна назва каталогу заснованої 1872 року бродячим торговцем Аароном Монтгомері Вордом (1843—1913) першої в світі ком­панії «Товари поштою», а потім і мережі супермаркетів «Montgomery Ward», яка сьогодні провадить торгівлю онлайн.



«Ford Model Т» — автомобіль, що вироблявся компанією Генрі Форда у 1908—1927 pp.; перша доступна широким масам американців модель легкової машини, якої продано в кількості понад 15 млн екземплярів. «Florient» — парфуми, що з 1912 року випускалися заснованою 1806 ро­ку компанією «Колгейт».

І Іомітивши, що до нас хтось їде, ми почали закидати колодязь якомога швидше, отже, там тепер нічого не стирчало поверх грунту, окрім однієї із задніх ніг Елфіс. З копитом фути за чо­тири від верхнього краю колодязя. Навкруг копита кружляла хмара мух. Шериф подивувався б, проте він, безперечно, зди­вувався б іще дужче, коли перед тим здибленим копитом за­ворушилася, запульсувала земля.

Кинувши лопату, Генрі вхопив мене за руку. День стояв спе- котний, але пальці в нього були крижані.

  • Це вона! — прошепотів він. Обличчя в нього перетвори­лося на суцільні очі. — Вона намагається вилізти звідти!

  • Перестань бути таким Богом проклятим нюнею! — грим­нув я, сам не відриваючись очима від кола дихаючої землі. Зда­валося, це колодязь ожив і ми бачимо биття його прихованого серця.

Потім порснули врізнобіч камінці й земля і вигулькнув па­цюк, кліпаючи на сонці чорними, мов краплини нафти, очима.

1 Platte River — повновода річка (довжина 500 км) центральної частини Вели­ких Рівнин, притока Міссурі; Medicine Creek — притока річки Репаблікен.

У період між 1916 і 1922 роками навіть найтупіші фермери в Не- брасці процвітали. Гарлен Коттері, далебі не дурний чоловік, про­цвітав краще за інших. Це було видно з його ферми. У 1919-му він додав до свого обійстя стодолу й зерносховище, а у 1920 ро­ці вирив глибокий колодязь, що постачав неймовірні шість галонів води за хвилину. Через рік він встановив водогінну систему в будинку (хоча розумно залишив і вбиральню на зад­ньому дворі). Відтоді тричі на тиждень він і його родина могли насолоджуватися тим, що у глибоко сільській місцевості було неймовірною розкішшю: гарячою ванною й душем, які забез­печувалися не нагрітою у каструлях на кухонній плиті водою,

У п’ятницю з’явився й Шериф Джоне за кермом машини з зо­лотою зіркою на дверцятах. Та й не сам. Слідом за ним їхав мій пікап. У мене серце підстрибнуло, коли я його побачив; а потім обірвалося, коли я роздивився, хто ним кермує: Даре Ольсен.

Я намагався спокійно чекати, поки Джоне справить риту­ал свого прибуття: підсмикування ременя, витирання лоба

і денний випуски.

' «Sweet Caporal» — популярні сигарети, що випускалися в США з 1878 ро­ку, а тепер лише в Канаді.

1 Sandhills — район піщаних дюн площею понад 60 тис. кв. км на півночі Небраски.

1 Заснована 1908 року компанія з випуску гумових підошов, робочого одя­гу, а пізніше — різноманітних синтетичних виробів.

1 Готель «Магнолія» було збудовано в історичному центрі Омахи на Говард- стрит 1923 року, де він існує й тепер.

1 Terre Haute — засноване 1811 року місто (понад 60 тис. мешканців) у штаті Індіана; відоме, зокрема, тим, іцо там з 1940 року працює єдина в США в’язниця, де виконуються ухвалені федеральними судами смертні вироки.

1 «Ford Expedition» — комфортабельний джип, що з’явився на ринку 1997 ро­ку; з 2007-го випускається третє покоління цих машин зі щорічним онов­ленням модельного ряду.

3 «Такого роду книжкові імпрези» (фр.).

' Міс Джейн Марпл — знаменита героїня детективних романів англійської письменниці Агати Крісті (1890—1976), літня леді, котра елегантно роз­криває найкарколомніші злочини-таємниці, не перестаючи при цьому весь час щось собі плести-в’язати.



1 «Doc Martens» — зручні черевики на пружній «повітряній» підошві, з ви­сокими шкіряними халявками, створені 1945 року німецьким лікарем Клаусом Мертенсом; з 1960 року випускаються в Англії, популярні як ро­боче взуття, а також у різних молодіжних субкультурах.

' «Вопсіо» — синтетичний заповнювач, використовуваний у ремонті авто­мобілів і виробів із дерева.

Твоя, а шати Твої як у того, хто топче в чавилі?» (Ісая 63:2); 2) на одну

з найвідоміших фраз із Шекспіра: коли Джульетта риторично запитує в Ромео, чому він належить до ворожого її родині клану.



' Bonnie Tyler (нар. 1951 р.) — валлійська співачка; «Це сердечний біль» («It’s a Heartache») — її хіт 1977 року.

1 Sue Taylor Grafton (нар. 1940 p.) — авторка серії популярних детективних романів.

3 «Victoria’s Secret» — заснована в Сан-Франциско 1977 року випускником Стенфордської бізнес-школи Роєм Реймондом компанія з продажу жіно­чої білизни та косметики, сьогодні — одна з найбільших у світі.

1 Тесе помилково відносить Eleanor Gwyn (1650—1687) — «гарненьку і кмітливу Гвін», популярну комічну актрису, фаворитку короля Карла І — до епохи королеви Єлизавети І Англійської (1533—1603), за якої жін­ки ще не мали права грати в театрі.

«Рор-ТаїЧв» — поживне печиво з солодкою начинкою, яке випускається



з 1964 року в упаковці з фольги і тому довго залишається свіжим.

1 «Apple» — компанія з виробництва комп’ютерів, телефонів, плеєрів та програмного забезпечення; має логотип у вигляді надгризеного яблука.

тягач «Peterbilt-389» не безкапотний, а навпаки, має найдовший «ніс»

з усіх машин, які випускає ця компанія.

1 Tylenol — бренд болетамувальних, протизапальних, протиалергічних препаратів різної потужності; Ambien (Zolpidem) — снодійне.

і Джеком Роллінсом.

1 Популярний у багатьох країнах, а також на Півдні США десерт: шматки засохлого хліба вимочуються у воді, віджимаються, заливаються смаль­цем, яйцями, цукровим сиропом і запікаються.

1 «Texas Chainsaw Massacre» — серія з шести фільмів жахів, перший з яких було випущено 1974 року.

' «Seinfeld» — телесеріал, автором і головним героєм якого є комік Джері Зайнфельд; цей ситком виходив мережі корпорації Ен-Бі-Сі у 1989— 1998 pp., а тепер часто повторюється на численних місцевих каналах.

1 «Pabst Blue Ribbon» — сорт пива, який з XIX ст. випускається заснованою 1844 року компанією «Pabst Brewing Company»; назва походить від синьої стрічки, якою до 1916 року було обв’язане горло кожної пляшки.

' «Blue Horse» — лінійовані зошити для чистописання у молодших кла­сах, які випускаються заснованою 1842 року паперовою компанією «MeadWestvaco».

J «Evinrude» — заснована 1907 року компанія з виробництва підвісних мо­торів для різноманітних човнів.

1 Алюзія на біблійну фразу: «Я невинний, проте своєї душі я не знаю,

1 «Соїе» — корабель, побудований 1996 р. і названий на честь загиблого 1945 р. у бою за острів Іводзіма сержанта Даррела Коула; 2000 р. на сто­янці в Адені терористи-смертники Аль-Каїди на човні підірвали біля ес­мінця бомбу, пробивши в його борті 12-метрову діру, при цім загинуло 17 членів екіпажу; з 2002 року корабель знову на бойовій службі.

1 Вигадане місто Деррі і його топоніміка фігурує в багатьох творах Стівена Кінга; буря з повінню відбувається в Деррі в романі 1986 року «Воно» («Іі»),

Істина в раку (лат.).

1 Winona Ryder (нар. 1971 р.) — відома кіноактриса, володарка багатьох професійних нагород; у 2001-му була звинувачена в крадіжках дизайнер­ського одягу на $5500, суд тривав рік, актрису засудили до позбавлення волі з відстрочкою на три роки, 480 годин громадських робіт, штрафу $3700 та виплаті компенсації крамниці $6355.

«Brown» — заснований 1764 року приватний університет у штаті Род- Айленд, перший, куди почали приймати студентів будь-якого релігійно­го віросповідання, зараз один із найпрестижніших у США.

У 2004 році Мей Стрітер отримала роботу в газеті «Бостон Гпоб» і оголосила себе найщасливішою дівчиною в США. Джастін Стрітер створив гру «Рок-Хата», котра стане бестсе- «Guitar Него» — започаткована 2005 року серія відеоігор, у яких корис­тувач за допомогою пульта в формі гітари може імітувати гру в реально­му рок-гурті.

Гра слів ґрунтується на назві першого компактного, доступного широким верствам музикантів аудіосинтезатора «Moog», створеного у 1960-х pp. американським винахідником Робертом Могом (чиє німецького походжен­ня прізвище іноді помилково вимовляють як Моог або Муг).

Cancun курортне місто на півострові Юкатан, «мексиканська рив’єра».

У 2006 році Томова дочка Ґрейсі пала жертвою пародонтозу і втратила всі зуби. Також вона втратила здатність відчувати запахи. Одного вечора невдовзі по тому Ґудх’ю зі Стрітером сиділи за їх традиційною щотижневою вечерею (тільки вдвох, доглядач Карла повів його на «прогулянку»), і раптом Том вда­рився в сльози. Він давно попрощався з мікроброварним пи-

' Конкурс співаків-початківців.

' Повна назва: «Велика книга: Історія того, як тисячі чоловіків та жінок по­збавилися алкоголізму»; перше видання було випущено 1939 року заснов­никами руху «Анонімні алкоголіки» Вільямом Вілсоном і Робертом Смі- том, найсвіжіше 2001 р..

3 «L.L.Bean» — сімейна компанія з випуску й продажу туристичного одягу та спорядження, заснована 1912 року мисливцем і винахідником непро­мокальних чобіт Леоном Ленвудом Біном (1872—1967); сьогодні її «сто­ки» діють в різних країнах, а головний магазин-«фабрика» у Фріпорті пра­цює цілодобово.

1 Addison — засноване 1797 року містечко (1,3 тис. мешканців) на березі океану, назване на честь англійського журналіста і драматурга Джозефа Еддісона (1672—1719).

1 10-центова монета з профілем «Леді Свободи» у шоломі з крильцями (звід­си інша, більш поширена її назва — «Меркурій») випускалася у 1916— 1945 рр.; 5-центові монети із зображенням голови індіанця на аверсі й бі­зона на реверсі випускалися у 1913—1938 рр.

1 «ChapStick» — створена 1880 року лікарем зі штату Вірджинія Ч.Б. Флі- том гігієнічна помада, сотні різноманітних варіантів якої зараз випускає корпорація «Пфайзер».

1 Montpelier — столиця сусіднього з Мейном штату Вермонт.

3 Bondage (рабство, неволя — англ.) — еротико-сексуальна гра, що поля­гає у зв’язуванні, сковуванні, знерухомленні когось із партнерів.

3 Saugus — засноване 1629 року місто (27 тис. мешканців), входить до ра­йону Великого Бостона.

' Воса Grande («Велике гирло» — ісп.) — курортне містечко на острові Гас- парилла біля південно-західного узбережжя Флориди.

1 Дарсі уявляє свою подальшу долю в термінах настільної гри «Монопо­лія».

1 Фетровий капелюх з трохи загнутими вгору крисами й широкою стріч­кою навкруг наголовка, який почали виробляти в німецькому місті Бад- Гомбург наприкінці XIX ст„ найпопулярніша модель чоловічого капелю­ха першої половини XX ст.

' Образ небезпечної дороги повз Гейнсвілський ліс С. Кінг запозичив з хіта 1965 року уродженця Мейну, «барона музики кантрі» Діка Керлесса (Dick Curless: 1932—1995) — «Могильний камінь на кожній милі» («Tombstone Every Mile»).

1 «З Musketeers» — шоколадні батончики, які з 1932 року виробляє компа­нія «Марс».

' Жорстокий монстр із роману С. Кінга «Воно», що часто з’являється н об­разі клоуна.

1 Нетіг^ГогсІ — містечко на заході штату Небраска; Стівен Кінг згадує Гемінгфорд-Хоум також у своїх творах «Протистояння», «Діти кукуру­дзи» та «Воно».

' St. Louis — місто, засноване французами 1699 року на річці Міссісіпі, од­не з найбільших у штаті Міссурі й на всьому Середньому Заході.

' City of Lincoln — столиця і друге за величиною місто штату Небраска, за­сноване 1865 року.

' МсСоок — засноване 1882 року місто в штаті Небраска, назване на честь генерала федеральної армії часів Громадянської війни 1861—1865 рр. Александера Мак-Давелла Мак-Кука.



1 Des Moines — засноване 1843 року на рештках колишнього форту фран­цузьких траперів місто (204 тис. мешканців), столиця переважно сіль­ськогосподарського штату Айова.

1 Рогсіусе — маленьке селище (140 мешканців) в окрузі Сідер, у штаті Небраска.

«Great Western Railway» — започаткована 1885 року залізниця, прозвана «Маршрутом кукурудзяного поясу», оскільки вона пов’язувала великі тор­гові міста з сільськогосподарськими територіями Середнього Заходу.

Начитаний Вілф використовує латинські терміни: simile — порівняння; parable — алегорія.


1 Попри власну начитаність, Вілф у своїй сповіді пише ім’я корови Елфіс із помилкою, оскільки правильне ім’я богині — Елпіс, від грецького ЕХліба — надія).

1 Великою війною у США і Європі називають Першу світову війну 1914—

1918рр.


Золотоволоска — героїня англійської народної казки, відомої в нас у пере­кладі-переказі Льва Толстого під назвою «Три ведмеді», про заблукалу в лісі

1дівчинку, котра зайшла до ведмежої хати і все там попила-поїла.

1 Легковий автомобіль, який випускала одна з найбільших на той час ком­панія «Maxwell», поглинута 1925 року «Крайслером».

1 Семюел Пепіс (1633—1703) — член англійського парламенту і статс- секретар Адміралтейства, чий щоденник є багатим джерелом інформації про стиль життя лондонців у 1660-х рр.

1' Ахелоїс — одна з дрібних місячних богинь, до функцій якої зокрема на­лежало приймати пожертви старшим богам у найстародавнішому грець­кому святилищі в Додоні.

2 ДаМив поп^ісив — сірий пацюк, батьківщиною котрого є Південний Ки­тай; офіційну наукову назву дістав у XVIII ст. від англійського натураліс­та Джона Беркенгаута (1726—1791), котрий помилково вважав, що ця тварина походить із Норвегії.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет