Сто великих мифов и легенд. Москва "вече" 2003



бет34/53
Дата20.06.2016
өлшемі3.4 Mb.
#150365
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   53

Мы будем в зарослях бродить, В волнах густой травы И слушать звонкий щебет птиц

Да пенье тетивы".

В балладе "Робин Гуд и золотая стрела" шериф жалуется королю, что не может

изловить Робин Гуда и его вольных стрелков. Король советует прибегнуть к

хитрости:

"Найди приманку похитрей, Захлопни западню, А там вези врага ко мне, Я сам его

казню".


Шериф объявил в Ноттингеме состязание в стрельбе излука, пообещав победителю

золотую стрелу. Когда весть об этом дошла до Шервудского леса, вольные стрелки

решили принять участие в состязании и отправились в город. Но по совету одного

из них, дюжего молодца по прозвищу Малютка Джон, Робин Гуд и его товарищи

сменили зеленые плащи, которые носили обычно, на разноцветные, и шериф их не

узнал.


Робин Гуд выиграл состязание, получил золотую стрелу - и благополучно вернулся

влес.


зоо

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

"Люблю, - воскликнул Робин Гуд, -

Нелегкие дела!

Вот только плохо, что шериф

Не знает, где стрела".

Вольные стрелки сочинили письмо к шерифу, в котором сообщили ему, кто выиграл

приз, привязали письмо к стреле, и Робин Гуд выстрелил ею излука, да так, что

стрела долетела до Нотингема и попала прямо в окно к шерифу.

Был в страшной ярости шериф От дерзкого письма, И сам потом дивился он, Что не

сошел с ума.

Робин Гуд не раз ловко обманывал и грабил самого шерифа. В одной балладе,

захватив шерифа в плен, он заставляет его поклясться не притеснять бедняков; в

другой - нагоняет на него такого страха, что шериф решает держаться подальше от

Робин Гуда - и отказывается от борьбы с ним.

Хотя обычно Робин Гуд враждует со знатью, в одной из баллад рассказывается о

том, как он помог попавшему в беду рыцарю.

Сын рыцаря служил при королевском дворе, что требовало больших расходов, и

рыцарю пришлось заложить все свои имения аббату ближайшего монастыря. Пришло

время уплаты долга, но платить было нечем, и рыцарь отправился в аббатство

просить об отсрочке.

КогдаонпроезжалчерезШервудский лес, на него напали вольные стрелки во главе с

Робин Гудом. Но увидев, что у рыцаря ничего нет, и выслушав его печальную

историю, Робин Гуддал ему сумму, необходимую длявыкупаземель, аостальные вольные

стрелки подарили коня, уздечку, пару сапог и кусок сукна на новый плащ. Робин

Гуд приходил на выручку нуждающимся в помощи в самыхразных жизненных

обстоятельствах.

Однажды, когдатеплыммайскимднем Робин Гуд отдыхал в тени под деревом, мимо него

по дороге прошел молодой парень, распевающий веселую песню. А вскоре Робин Гуд

увидел того же парня, возвращавшегося обратно. Он уже не пел,атяжко вздыхал.

РобинГуд вышел излесуемуна-

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

301

pFcbcp in SQayt gamssetry plo ftuntc at" fun йпавяпь



"И9

Робин Гуд и маленький Джон.

Титульный лист поэмы "Деяния Робина Гуда". XVI в.

встречу и спросил, какая беда с ним приключилась. Парень поведал, что шел к

своей милой, чтобы подарить ей обручальное колечко, но узнал, что ее насильно

выдают замуж за староголорда. РобинГуд со своими стрелками поспешил в церковь,

где уже началось венчание, прогнал староголорда, ивлюбленныетутже обвенчались.

В одной из баллад рассказывается о женитьбе самого Робин Гуда. Робин Гуд полюбил

знатную девушку по имени Марианна и, выдавая себя за графа, добился ее любви.

Затем он вернулся в Шервудский лес, а опечаленная Марианна, переодевшись в

мужское платье, отправилась его искать. Они встретились на лесной дороге. Робин

Гуд принял Марианну за богатого путешественника и напал на нее, желая ограбить,

а Марианна не узнала в разбойнике своего возлюбленного-графа. Между ними

завязался бой, причем девушка сражалась так мужественно, что восхищенный Робин

Гуд предложил ей заключить мир и быть отныне товарищами. Вскоре недоразумение

разъяснилось, Робин Гуд и Марианна обвенчались и счастливо жили в зеленом лесу.

Завершается цикл баллад о Робин Гуде балладой о его смерти. Однажды Робин Гуд

почувствовал, что рука его ослабела и стрелы летят мимо цели. Он решил, что

заболел, и отправился в Кирклейский монастырь, монахини которого славились

искусством "отворять кровь" (в средние века кровопускание считалось лучшим

средством от всех болезней). Монахини, то ли по недосмотру, то ли по злому

умыслу, выпустили изжил Робин Гуда так много крови, что он оказался при смерти.

Из последних сил затрубил Робин Гуд в свой рог. Малютка Джон услышал призыв. Он

выломал монастырские воротаи, найдя Робин Гуда умирающим, предложил поджечь

монастырь, чтобы отомстить монахиням. Однако Робин Гуд ответил, что за всю свою

жизнь не причинил вреда женщинам и перед смертью не хочет изменять этому

правилу.

С помощью Малютки Джона он вернулся в лес. Робин Гуд простился с товарищами, в

последний раз натянул тетиву своего верного лука и пустил стрелу, завещав

похоронить себя там, где она упадет.

ТакзакончиласьжизньРобинГуда.

Как и многие герои народных сказаний, Робин Гуд имеет не только исторические, но

и мифологические корни. В германской мифологии известен лесной дух Гудекин. В

Англии существовал майский праздник, посвященный Робин Гуду, когда крестьяне

отправлялись в лес ломать свежие зеленые ветки. Этот обычай свидетельствует о

том, что в народном сознании Робин Гуд объединился с языческим лесным божеством.

В настоящее время в графстве Ноттингемшир, в Шервудском лесу, существует "Музей

Робин Гуда".

ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ

"Песнь о Роланде" - величайшее произведение французской эпической поэзии -

возникла в IX веке. Первоначально она бытовала в устной форме, ее исполняли

бродячие певцы-жонглеры.

302

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



Популярность "Песни о Роланде" очень велика. Английский летописец Вильгельм

Мальмсберийский писал, что прибывшие из Франции норманы во время битвы при

Гастингсе (1066) пели "кантилены Роланда", "чтобы пример этого мужа воодушевлял

воинов".


Наиболее ранняя запись "Песни о Роланде" относится к 1170 году, она была сделала

неким Турольдусом, который приписал в конце: "Турольдус утомился". Но был ли

этот Турольдус просто переписчиком или его рукопись является авторской

обработкой народного сказания - неизвестно.

В основе "Песни о Роланде" лежит исторический факт. В 778 году император франков

Карл Великий со своим войском возвращался из похода против Испании. В Пиренеях,

при переходе через ущелье Ронсеваль, на арьергард франкского войска напал отряд

басков. Произошло кровопролитное сражение, в котором погибло множество франков -

рядовых воинов и полководцев. Современник и биограф Карла Великого, Карл

Эйнхард, рассказывая об этом сражении, называет среди убитых Роланда - графа

бретонской марки (области на севере Франции).

В "Песни о Роланде" частный эпизод войны был преобразован в событие, исполненное

величия и глубокого внутреннего значения, а "граф бретонской марки", о котором

неизвестно ничего, кроме имени, превратился в национального героя, образец

доблести и патриотизма.

Вместо реальных басков, коренного населения испанских гор, в "Песни о Роланде"

противниками франков выступают сарацины (или мавры) - так называли захвативших

Испанию арабов. Дело в том, что баски, также как и франки, были христианами, а

сарацины - мусульманами (христианские авторы ошибочно называли их язычниками).

Таким образом, в "Песни о Роланде" стычка христиан с христианами заменяется

борьбой христианства с язычеством, и франки сражаются, воодушевленные

религиозной идеей.

В соответствии с законами эпоса был преобразован и образ императора франков

Карла Великого. В "Песни о Роланде" он представлен древним, седобородым старцем,

тогда как на самом деле в год Ронсевальской битвы ему было тридцать шесть

летионносил титул короля, став императором лишь в 800 году.

Историческим лицом является еще один персонаж "Песни о Роланде" - Турпин,

архиепископ Реймский, но известно, что он не погиб в Ронсевальской битве, как об

этом повествуется в "Песни о Роланде", а скончался на 24 года позже.

Прообразом изменника Гвенелона принято считать архиепископа Санского, имевшего

созвучное имя Венило, жившего, правда, значительно позже и в 856 году

изменившего внуку Карла Великого, королю Карлу Лысому.

Сарацинский царь Марсилий -лицо вымышленное.

"Песнь о Роланде" - классический образец средневековой эпической поэзии. В

народной среде она долгое время продолжала существовать в устной форме,

развиваясь и видоизменяясь, порой, самым неожиданным образом. Так, во второй

половине XIX века по Франции был записан вариант "Песни о Роланде", который

заканчивается тем, что Карл Великий удаляется на покой, передав свой престол

Наполеону.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

зоз

Карл Великий, император франков, семьдолгих лет воевал в Испании против сарацин.



Много славных побед одержали франки, захватили множество вражеских городов, и,

наконец, у сарацин остался лишь один город - их столица Сарагоса.

Сарацинский царь Марсилий призвал к себе мудрецов и сказал: "Силы наши на

исходе, мы больше не можем сопротивляться доблестным франкам. Посоветуйте,

мудрейшие, как избежать нам позора и смерти?"

Задумались сарацинские мудрецы, и один из них, по имени Бланкандрин, ответил:

"Раз мы не можем победить императора Карла в открытом бою, нужно обойти

егохиторстью и обманом. Пошли, господин, ему богатые дары: четыре сотни мулов,

груженых золотом и серебром, породистых собак, львов, и верблюдов, и охотничьих

соколов, уже перелинявших, чтобы не беспокоиться, что они умрут во время линьки;

да вели сказать, что ты хочешь заключить с ним мир, обещаешь отречься от нашей

веры и принять христианство в столице франков, городе Аахене. Император Карл

поверит и уйдет со своим войском из наших земель".

Марсилию понравился совет мудреца, и он отправил к повелителю франков посольство

с богатыми дарами и обманным предложением мира.

Карл Великий в завоеванном им испанском городе Кордове отдыхал в зеленом саду.

Он восседал назолотомтроне, его длинные кудри, белые, какяблоневый цвет, падали

на плечи. Вокруг на шелковых коврах сидели храбрейшие франкские рыцари и бароны,

и самый доблестный среди них - племянник короля Роланд.

Послы Марсилия предстали перед Карлом Великим, объявили о богатых дарах, которые

посылает их господин, и сказали:

"Великий Карл, ты долго здесь сражался - Пора тебе домой вернуться в Аахен!

Марсилий наш пойдет за вами следом, Чтоб там принять святой закон Христа".

(Перевод Ф. дела Барта)

Император выслушал послов и задумался. Потом обратился к своим баронам: "Вы

слышали, благородные бароны, речи послов Марсилия. Посоветуйте, что на них

ответить".

Роланд воскликнул: "Не следует, государь, верить врагам! Царь Марсилий -

презренный лжец. Вспомни - один раз он уже предлагал нам мир и дружбу, тогда мы

согласились и отправили к нему наших послов, а он приказал отрубить им головы.

Не будем же теперь слушать лживых речей, а продолжим войну и захватим Сарагосу -

последний оплот язычников?

Но рыцарь Гвенелон, отчим Роланда, возразил: "Не слушай, государь, Роланда -его

совет неразумен. Не отвергай мира и дружбы и окончи войну, чтобы мы могли

вернуться домой".

И все бароны согласились с графом Гвенелоном.

Тогда император Карл сказал: "Раз такое ваше решение, я согласен окончить войну.

Но кто из вас отправится в Сарагосу, чтобы сообщить об этом Марсилию?"

304

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



Первым выполнить опасное поручение вызвался Роланд, за ним - храбрый Оливьер,

друг Роланда, брат его невесты - прекрасной Альды, а третьим был мудрый

архиепископ Турпин. Но император Карл сказал:

"Никого из вас я не могу отпустить от себя. Вы, все трое, нужны мне здесь".

Тогда Роланд предложил: "Пусть поедет мой отчим, граф Гвенелон. Он храбр и

рассудителен и умеет хорошо говорить. Никто лучше него не справится с таким

поручением".

Карл согласился: "Да будет так! Возьмите, Гвенелон, мою перчатку и жезл, чтобы в

вас сразу признали посла, и поезжайте".

Гвенелон, не ожидавший, что выбор падет на него, испугался, посколькузнал, как

коварен Марсилий, и в душе графа поселилась злоба против Роланда. Все же он

ответил: "Раз вы посылаете меня, государь, я поеду!" Гвенелон сел на коня и

отправился в путь.

Всю дорогу он думал, как ему поступить, и надумал: чтобы обезопасить себя, а

заодно погубить Роланда, решил Гвенелон совершить измену.

Он предстал перед Марсилием и сказал: "Я научу тебя, господин, какпобедить

императора Карла. Знай, Карл сильнее тебядотехпор, пока в его войске сражается

храбрый Роланд. Одолей Роланда-и ты одолеешь все франкское войско!" Марсилий

спросил: "Но как же это сделать?"

Изменник Гвенелон ответил: "Притворись покорным императору Карлу, подтверди ,

что готов отречься от своей веры, поклянись отправиться в Аахен и принять там

крещенье. Карл уйдет во Францию и уведет свое войско, а я позабочусь, чтобы

Роланд с малым отрядом шел последним. Ты нападешь на него со всей своей ратью -

и убьешь, а когда Роланд будет мертв, без труда победишь войско императора

Карла".

Марсилий наградил Гвенелона богатыми дарами, и изменник вернулся к



императору Карлу с подтверждением лживых клятв сарацинского царя.

Карл Великий, как и предполагал Гвенелон, объявил, что война окончена, собрал

франкское войско и повел его через горы и ущелья в родную Францию.

В Ронсевальской долине Гвенелон сказал Карлу: "Государь, нужно оставить

небольшой отряд, чтобы он прикрывал отход наших войск. А предводителем этого

отряда пусть будет Роланд". И Карл согласился. Войско франков двинулось дальше,

а Роланд с двадцатью тысячами воинов остался в Ронсевальской долине. Вместе с

ним остались его друг храб-Эпизоды из "Песни о Роланде". Рый ФаФ

Оливьер и мудрый архиепис-

Витраж из Шартрского собора. XIII в. к°п Турпин.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

305


Меж тем Марсилий собрал все свое войско, и четыреста тысяч сарацин выступили

против отряда Роланда.

Храбрый Оливьер увидел приближающихся врагов и сказал Роланду: "Несметное войско

идет на нас. Берите свой рог Олифант, мой добрый Роланд, и трубите погромче.

Император Карл услышит - и вернется нам на подмогу".

Но Роланд ответил: "Я бы счел себя опозоренным, если бы стал звать на помощь.

Врагов больше, чем нас? Тем лучше! Моему мечу Дюрандалю предстоит славная

работа. На горе себе пришли сюда сарацины, ручаюсь - ни один из них не уйдет

живым!"

Роланд вскочил на коня, выхватил из ножен меч и поскакал навстречу врагам.



Храбрый Оливьер, мудрый архиепископ Турпин и двадцать тысяч франков поскакали за

ним.


Завязался кровавый бой. Храбро сражались франки, но на каждого из них

приходилось по двадесятка врагов. Один за другим падали франки мертвыми на

землю, а Марсилий посылал в бой все новые и новые полки.

И вот франков осталось всего шестьдесят человек.

Роланд воскликнул: "О, горе! Сегодня милая Франция лишилась лучших своих

рыцарей! - Затем он сказал Оливьеру: - Друг мой Оливьер, вы были правы. Я

послушаюсь вас и затрублю в свой рог Олифант, пусть император Карл поспешит нам

на помощь".

Но Оливьер сурово ответил: "Слишком поздно решили вы меня послушаться, Роланд!

Если бы вы затрубили в свой рог, когда я просил вас об этом, император Карл и

все его войско были бы уже здесь, и победа была бы нашей. Атеперь, когда из-за

вашего безрассудства погибло столько франков, звать на помощь, чтобы спасти

самих себя, было бы позором!"

Мудрый архиепископ Турпин услышал речь Оливьера и сказал: "Войско императора

Карла уже далеко и не успеет спасти нас. Но все же трубите в свой рог, Роланд,

чтобы император Карл узнал, что мы погибли, и, вернувшись, отомстил за нас!"

И Роланд взял свой рог Олифант.

К устам своим Роланд свой рог приставил,

Напряг все силы, зычно он трубит.

На тридцать лье чрез горные вершины

Заветный рог раскатами гремел.

Войско Карла Великого ушло далеко вперед, но все же император услышал звук

Олифанта.

Карл сказал: "Слышите? Это рог Роланда!"

Изменник Гвенелон ответил: "Наверное, Роланд решил поохотиться на зайцев и

подбадривает охотников звуками рога".

Но тут Олифант затрубил снова, и Карл воскликнул: "Роланд в беде, он зовет нас

на помощь!"

Император развернул свое войско и поскакал назад к Ронсевалю.

зоб


100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Во весь опор несется Карл Великий; Поверх брони виситбрада седая,

Вокругнегофранцузскиедружины Несутся вскачь, исполнены тоски.

Меж тем в Ронсевальской долине в неравном бою погибли последние франки. Пал

храбрый граф Оливьер, пал мудрый архиепископ Турпин - и Роланд остался один.

Конь под ним убит, сам он весь изранен, но из последних сил продолжает

сражаться. И сарацины, дрогнув под его натиском, обратились в бегство.

Тогда Роланд стал оплакивать погибших товарищей. Рыдая, он говорил:

"Друзья мои, могучие вассалы! Какдолго мне служили верно вы! (...) Товарищи! В

несчастье виноватый Не смог я вас от смерти защитить! Пусть вас хранит великий,

справедливый, Единый Бог..."

Чувствуя, что приближается его смерть, Роланд в последний раз взял в руки свой

меч, верный Дюрандаль, и сказал:

"Мой добрый меч, ты больше мне не нужен,

Мне жаль тебя! В таких боях жестоких

С тобой врагов так часто побеждал я, }

Так много царств тобой завоевал!"

i

i Роланд подошел к гранитной скале и что есть силы ударил Дюрандалем по



камню. Он хотел разбить меч, чтобы благородный клинок после его смерти не попал

в недостойные руки. Но Дюрандаль лишь зазвенел отудара и даже не затупился о

гранит.

Тогда Роланд прижал меч Дюрандаль и рог Олифант к груди, лег на землю и в



последний раз обратился к Богу, прося отпустить ему грехи.

И вот с душой Роланда херувимы Помчались прямо в чудный, светлый рай.

Едва Роланд испустил дух, как Ронсевальская долина огласилась звуками боевых

труб - то скакало войско франков во главе с императором Карлом.

Увидел Карл Великий поле боя, залитое кровью и усеянное трупами. Он позвал

Роланда, позвал храброго Оливьера, позвал мудрого архиепископа Турпи-на - но

никто не отозвался на его зов. Тогда император Карл зарыдал и стал рвать свою

седую бороду.

А потом приказал своему войску мчаться в погоню за сарацинами и уничтожить их

всех до единого, чтобы отомстить за павших.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

307


I

Я

День уже клонился к вечеру, быстро темнело. Карл воздел руку к небу и стал



молить Бога, чтобы он задержал наступление тьмы.

И свершилось чудо: солнце остановило свой бег по небу и не склонилось к закату,

пока франки не настигли сарацин и не перебили все их войско.

Царь Марсилий, узнав о своем поражении, впал в отчаянье:

Лицом к стене Марсилий повернулся, Закрыв лицо, он горько зарыдал И умер с горя.

Был он страшный грешник, Его душа -добыча сатаны.

Карл Великий оставил в Испании тысячу воинов, а сам с остальным войском вернулся

в столицу франков Аахен.

Тела Роланда, Оливьера и архиепископа Турпина с почетом перевезли во Францию,

чтобы похоронить в родной земле.

Прекрасная Альда-невеста Роланда и сестра Оливьера - вышла навстречу печальной

процессии.

Карл Великий взял ее за руку и сказал: "Милая сестра души моей! Твой брат и твой

жених мертвы. Но я хочу возместить твою потерю и дать тебе в мужья моего сына и

наследника". Альда ответила:

"Странные речи говоришь ты, государь!

Да сохранит меня Небесный Царь

И ангелы Его, и все святые,

Чтоб я по смерти храброго Роланда

Осталасьжить..."

Прекрасная Альда побледнела -и упала к ногам императора. Карл.думая, что она

лишилась чувств, наклонился, чтобы ее поднять, и увидел, что жизнь от нее

отлетела.

Альду похоронили в монастыре святого Фарона. На ее могиле был поставлен

памятник, который сохранялся до XVI века.

Аизменника Гвенелона постигла суровая кара: по приказанию Карла он был разорван

четырьмя лошадьми. Да послужит такая позорная казнь уроком всякому, замыслившему

измену!..

РОБЕРТ-ДЬЯВОЛ

Французская легенда о нормандском герцоге Роберте по прозванию "Дьявол" возникла

в XI веке. В XIII веке на ее сюжет неизвестным французским автором был написан

стихотворный роман. Широкую известность эта легенда приобрела после создания в

1831 году композитором Дж. Мейербером оперы "Роберт-Дьявол".

308


100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Нормандия - историческая область на севере Франции. В цервой половине X века она

была завоевана скандинавскими викингами, известными в средневековой Европе под

именем норманов, то есть "северных людей"; в это время она получила свое

название и стала самостоятельным герцогством.

В1066 годунормандский герцог Вильгельм -прославленный Вильгельм Завоеватель -

захватил Англию и стал английским королем. Нормандия вошла в состав Англии, но в

начале XIII века была отвоевана Францией.

Память о воинственных и жестоких нормандских герцогах, не раз совершавших

разбойные нападения на мирное население французского побережья, отразилась в

легенде о Роберте-Дьяволе.

Его историческим прообразом считают Роберта I, отца Вильгельма Завоевателя. По

слухам, Роберт I отравил своего старшего брата, чтобы самому занять престол,

жестоко расправлялся с непокорными вассалами, но под конец жизни стал очень

благочестив и отправился в паломничество по святым местам, во время которого

умер.


Легенда гласит, что герцог Нормандский, отец Роберта, долгое время был бездетен.

Супруга герцога молила небо о даровании ей наследника, но ее мольбы оставались

тщетными. Тогда, в отчаянии, она обратилась к адским силам и поклялась, если они

даруют ей сына, посвятить его дьяволу.

Вскоре герцогиня забеременела. Когда подошло время родов, явились грозные

знамения: солнце померкло на небе, и день стал темнее ночи, ураганные вихри

налетели со всех четырех сторон света, потрясая стены герцогского замка. Под

раскаты грома, в блеске молний герцогиня разрешилась от бремени сыном.

Младенца окрестили Робертом. Он рос необыкновенно быстро и очень рано стал

проявлять свой жестокий и необузданный нрав. Роберт был еще ребенком, но его уже

называли не иначе как Дьяволом.

Роберт-Дьявол постоянно затевал ссоры и драки со своими сверстниками,



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет