круг полномочий для реализации задачи 15 программы работы по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений конвенции
1. Целью задачи 15 является разработка руководства по передовым методам, которое будет облегчать расширение текущей деятельности по репатриации туземных и традиционных знаний, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, включая туземные и традиционные знания, связанные с культурной собственностью, в соответствии [со статьей 8 j) и] с пунктом 2 статьи 17 Конвенции, с тем чтобы содействовать восстановлению традиционных знаний о биологическом разнообразии.
[2. Репатриация знаний, имеющих значение для устойчивого использования биологического разнообразия на основе обычая, включая туземные и традиционные знания, связанные с культурной собственностью, не должна препятствовать постоянному использованию таких знаний в Стороне, которая принимает решение репатриировать их.]
3. Задача 15 должна трактоваться в соответствии с положениями Конвенции,[ и в частности с учетом статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции] и статьи 17 [пункта 2 статьи 17. В частности:
a) термины «туземные и традиционные знания» или «традиционные знания» подразумевают «знания, нововведения и практику коренных и местных общин, отражающие традиционный образ жизни, которые имеют значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия»;
b) объем информации, подлежащей репатриации, включает туземные и традиционные знания из всех общедоступных источников, имеющие значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, включая туземные и традиционные знания, связанные с культурной собственностью.]
4. Реализация задачи 15 должна осуществляться на основе и содействовать расширению текущей деятельности по репатриации, осуществляемой Сторонами, другими правительствами и другими субъектами, включая международные организации, музеи, гербарии, ботанические и зоологические сады, базы данных, реестры, банки генов и так далее;
5. В число субъектов деятельности могут входить, среди прочих:
a) Стороны и правительства;
b) музеи, гербарии, ботанические и зоологические сады и другие коллекции, располагающие информацией о знаниях, нововведениях и практике коренных и местных общин, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия;
c) соответствующие международные организации, в частности Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, а также ее соответствующие договоры и программы, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Постоянный форум Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов и Всемирная организация интеллектуальной собственности;
d) представители коренных и местных общин;
e) соответствующие неправительственные организации и организации коренных народов, обладающие экспертными знаниями по данным вопросам;
f) академические общества и научные сотрудники, занимающиеся исследовательской работой;
g) частный сектор;
h) физические лица.
6. Специальная межсессионная рабочая группа открытого состава по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции продолжит определение способов использования работы по реализации задачи 15 в качестве полезного дополнения к эффективному осуществлению Нагойского протокола регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения, когда он войдет в силу.
7/5. Разработка элементов систем sui generis по охране традиционных знаний, нововведений и практики
Специальная межсессионная рабочая группа открытого состава по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции рекомендует, чтобы Конференция Сторон на своем 11-м совещании приняла решение в соответствии с приводимым ниже текстом:
Конференция Сторон
1. постановляет продлить и расширить диалог о системах sui generis для включения в него аспектов сохранения и популяризации традиционных знаний о биологическом разнообразии;
2. предлагает Сторонам, правительствам, международным организациям, неправительственным организациям и коренным и местным общинам сообщить в секретариат о своем опыте, тематических исследованиях и мнениях относительно широкого спектра систем sui generis и своих механизмах, включая общинные протоколы, политику, административные или законодательные меры, которые содействуют уважению, сохранению, охране и стимулированию более широкого применения традиционных знаний, в целях оказания странам содействия в определении механизмов, которые можно было бы использовать в их национальном контексте;
3. поручает Исполнительному секретарю, учитывая полученные материалы, обобщить и проанализировать их и пересмотреть и дополнить свою записку об элементах систем sui generis по охране, сохранению и популяризации традиционных знаний, нововведений и практики (UNEP/CBD/WG8J/7/3) для ее рассмотрения на восьмом совещании Рабочей группы по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции;
4. предлагает Сторонам и правительствам сообщать в свете принятия Нагойского протокола регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод о любых региональных мерах, принятых для охраны традиционных знаний, нововведений и практики коренных и местных общин, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, которые существуют по разные стороны национальных и международных границ, и в том числе о разрабатываемых или уже разработанных и/или внедренных системах sui generis, включая свидетельства эффективности таких мер, и поручает Исполнительному секретарю обобщить и проанализировать полученную информацию и включить в свою обновленную записку (UNEP/CBD/WG8J/7/3) в качестве нового элемента о региональных мерах для рассмотрения на восьмом совещании Рабочей группы по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;
5. далее поручает Исполнительному секретарю провести электронную дискуссию по вопросу систем sui generis по охране, сохранению и популяризации традиционных знаний, нововведений и практики;
6. постановляет организовать специальную группу технических экспертов при условии наличия фондов для подготовки доклада в рамках Технических серий Конвенции о биологическом разнообразии;
7. поручает Исполнительному секретарю оказывать содействие обмену опытом и разработке систем sui generis и продолжить изучение вопроса о мониторинге и оценке выгод и недостатков документирования традиционных знаний и других мерах;
8. также поручает Исполнительному секретарю оказывать содействие реализации мероприятий по созданию потенциала для представителей коренных и местных общин, по возможности совместно с проведением других совещаний в рамках Конвенции, с целью укрепления возможностей коренных и местных общин распространять свой опыт и мнения, как предусмотрено в настоящем решении; и настоятельно призывает Стороны оказывать поддержку реализации данных мероприятий;
9. настоятельно призывает Стороны и правительства поддерживать и стимулировать разработку местных систем sui generis для охраны, сохранения и популяризации коренными и местными общинами традиционных знаний, связанных с сохранением и устойчивым использованием биологического разнообразия, в том числе путем разработки общинных протоколов, и сообщить о данных инициативах в рамках процесса представления национальной отчетности и через портал информации о традиционных знаниях и на восьмом совещании Рабочей группы по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;
10. предлагает Сторонам изучить термины и определения, разработанные во исполнение пункта 4 решения VII/16 H, и представить Исполнительному секретарю мнения, включая дополнительные термины и определения для возможного внесения в перечень, и поручает Исполнительному секретарю обобщить данные мнения и пересмотреть на основе полученной информации термины и определения, включая предложенные дополнительные термины и определения, и предложить проект глоссария терминов на рассмотрение восьмого совещания Рабочей группы по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;
11. поручает Исполнительному секретарю продолжать информирование Межправительственного комитета по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности о проводимой работе в связи с системами sui generis;
12. приветствует успешное проведение Рабочей группой по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод переговоров о Нагойском протоколе и его принятие на 10-м совещании Конференции Сторон Конвенции и признает, что Протокол обеспечивает удобную структуру для разработки систем sui generis и для реализации доступа к традиционным знаниям, связанным с генетическими ресурсами, и совместного использования выгод от их применения.
Достарыңызбен бөлісу: |