Доклад Римскому клубу Перевод А. П. Заварницына и В. Д. Новикова под редакцией



бет32/32
Дата12.06.2016
өлшемі3.56 Mb.
#130151
түріКнига
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   32

Содержание


Oт редактора перевода 3

Предисловие к русскому изданию 6

Предисловие 8

Вступление 9

Список сокращений 11

Введение
Получать больше с меньшими затратами 13

Захватывающие перспективы прогресса 13

Моральные и материальные причины 13

Лечение болезни расточительства эффективностью 14

Лечение эффективностью 15

Семь аргументов в пользу эффективного использования ресурсов 15

Что же нового в эффективности? 17

Цель этой книги — практические изменения 18

ЧАСТЬ I.
Пятьдесят примеров учетверения
производительности ресурсов 21


Глава 1.
Двадцать примеров революционных преобразований в использовании энергии 21

1.1. Гиперавтомобили: по США на одном топливном баке 22

1.2. Штаб-квартира Института Рокки Маунтин 26

1.3. Дармштадтский «Пассивный дом» 28

1.4. Дома для жаркого климата в Калифорнии 29

1.5. Суперокна и их модификации для крупных помещений 31

1.6. «Здание Королевы» — новый инженерный корпус Университета Де Монфора, Лестер, Соединенное Королевство 35

1.7. Ремонт выстроенных в ряд кирпичных домов 36

1.8. Штаб-квартира Банка ИНГ 37

1.9. Сокращение потребления электроэнергии датскими электроприборами на 74 процента 38

1.10. Суперхолодильники 41

1.11. Освещение 43

1.12. Оргтехника 47

1.13. Фотоэлектричество при 48 вольтах постоянного тока: вспомнили о гениальном Эдисоне 50

1.14. Воспроизводимые ресурсы в холодном климате 51

1.15. Говядина, полученная с малыми затратами энергии 52

1.16. Оправдано ли расточительство дешевой энергии? 53

1.17. Вентиляторы, насосы и системы двигателей 55

1.18. Рубежи кондиционирования воздуха 58

1.19. Четырехкратное увеличение энергетической производительности пятью маленькими шагами 62

1.20. Выгодное энергосбережение и сокращение потерь на заводе в штате Луизиана 62

Глава 2.
Двадцать примеров революционного повышения продуктивности использования материалов 65

Введение 65

2.1. Долговечная офисная мебель 66

2.2. Автомобили/гиперавтомобили с низким MIPS 67

2.3. Электронные книги и каталоги 70

2.4. Сталь против бетона 71

2.5. Подпочвенное капельное орошение 73

2.6. Эффективное использование воды в промышленности 74

Бумага и картон 74

2.7. Эффективность бытового потребления воды 76

2.8. Производство хлопка при уменьшенном расходе воды 78

2.9. Уменьшение потоков материалов в промышленности 79

2.10. Холодильная камера «ФРИА» 80

2.11. Услуги по стирке белья и вертикальный транспорт в зданиях 82

2.12. Восстановление домов вместо их сноса 83

2.13. Многолетняя поликультура 84

2.14. Биоинтенсивное миниземледелие 86

2.15. Аренда химикатов: стратегия повышения эффективности материалов* 88

2.16. Использовать меньше бетона без потери устойчивости стен 89

2.17. Материал «белланд»: переработка упаковочной пластмассы 90

2.18. Повторное использование бутылок, банок и крупных сосудов 91

2.19. Долговечная прочная деревянная конструкция 92

2.20. Дерево в строительстве домов 93

Глава 3.
Десять примеров революционного повышения производительности транспорта 94

3.1. Видеоконференции 95

3.2. Электронная почта 97

3.3. Клубничный йогурт 97

3.4. Местный сок из черной смородины или заморский апельсиновый сок? 99

3.5. Четырехкратное увеличение пропускной способности железных дорог 100

3.6. Пендолино и Кибертран: гибкие варианты для скорых поездов 101

3.7. Наземное метро Куритибы 103

3.8. Совместное владение автомобилями в Берлине 105

3.9. Способность передвигаться без автомобилей 107

3.10. Чувствовать себя в городе как в деревне 108

ЧАСТЬ II.
От слов — к делу Повышение рентабельности 112


Введение 112

Глава 4.
Если рынки создают проблемы, могут ли они также помочь их решению? 115

4.1. Может ли рыночная борьба джиу-джитсу одержать победу над силами неустойчивости? 115

4.2. Несовершенный рынок 117

4.3. Теория рынка против практики 120



Глава 5.
Покупка и продажа эффективности 124

5.1. Планирование по принципу наименьших затрат 124

5.2. Реформа законодательной базы в сфере коммунальных служб 126

5.3. Создание негаваттных рынков — и дальше 130



Глава 6.
Воздавать должное за то, в чем мы нуждаемся 141

6.1. Исправление ошибочных стимулов 141

6.2. Ответственность с учетом обратной связи 145

6.3. Обеспечить возможность лучшего выбора в транспортном секторе 146

6.4. Пусть цены скажут правду 149

6.5. Штрафы-скидки 150



Глава 7.
Экологическая налоговая реформа 156

7.1. Пусть говорят цены 156

7.2. Наименее бюрократичный, наименее навязчивый и, по нашему мнению, наиболее мощный инструмент 159

7.3. Большое поле для международной координации 161



ЧАСТЬ III.
Ощущение срочности 164


Глава 8.
Вызов Рио 165

8.1. Всемирный форум и первая глобальная революция 165

8.2. Устойчивое развитие неизбежно, но едва ли началось 167

8.3. Парниковый эффект и соглашение о климате 171

8.4. Исчезновение видов и конвенция о биологическом многообразии 177

8.5. Другие нерешенные экологические проблемы 180



Глава 9.
Лавины материи: Забытая повестка дня 183

9.1. Отходы — это только хвост проблемы 183

9.2. Золотое кольцо на Вашем пальце весит три тонны 186

9.3. «Клуб фактора десять» 188



Глава 10.
Неудовлетворительные частичные решения 190

10.1. Дорогостоящая борьба с загрязнением окружающей среды: подход не с той стороны 190

10.2. Фантазии, связанные с высокими технологиями, и ирония судьбы нового рога изобилия 192

10.3. Экологический аудит обходится дорого, но, возможно, принесет пользу 195



Глава 11.
Возможно, у нас осталось 50 лег, чтобы преодолеть пропасть 197

11.1. За пределами? Возможно, Мидоузы правы 197

11.2. Динамика населения 201

ЧАСТЬ IV.
Более разумная цивилизация 209


Глава 12.
Зеленая экономика 210

12.1. Зеленый валовой внутренний продукт 210

12.2. Экономика услуг 212

12.3. Работать до восьмидесяти лет? 213



Глава 13.
Торговля и окружающая среда 214

13.1. Свободная торговля укрепляет капитал, но ослабляет труд и наносит ущерб окружающей среде 214

13.2. Может ли ВТО «позеленеть»? 217

13.3. Роль «фактора четыре» в торговле и окружающей среде 219

13.4. Философский смысл торговли и дарвинизм 221

Глава 14.
Нематериальное богатство 224

14.1. Ненасытное потребление может опередить революцию в эффективности 224

14.2. Богатство неформального сектора и цивилизация 225

14.3. Рынки не заменяют этику, религию и цивилизацию 226



Перечень рисунков 229

Подписи к цветным иллюстрациям на вкладке 230

Литература 232

Содержание 238

Научное издание
Эрнст фон ВАЙЦЗЕККЕР,

Эймори Б. ЛОВИНС,

Л. Хантер ЛОВИНС

Фактор четыре.

Затрат — половина, отдача — двойная

Новый доклад Римскому клубу

ЛР № 040103 от 18.02.97.


Издательство «Academia»
при участии редакции журнала «Вестник РАН».
117810, Москва, Мароновский пер., 26.
Тел./факс 238-25-10, тел./факс 554-41-51.

Подписано в печать 20.08.99


Формат 60х88 1/16. Печать офсетная
Бумага офс. № 1 Печ. л. 25.
Зак. 3671
Главный редактор издательства В. А. Попов
Редактор-организатор О. Г. Юрин
Художественный редактор А. А. Иванова
Технический редактор Т. Н. Гризунова

Отпечатано в Производственно-издательском комбинате ВИНИТИ.



140010, г. Люберцы Московской обл., Октябрьский пр-т, 403. Тел. 554-21-86



* В настоящем издании подзаголовок доклада переведен иначе: «Затрат — половина, отдача — двойная».


* Перевод Н. Сена

* Пол Хокен, Эймори Б. Ловинс и Л. Хантер Ловинс: Natural Capitalism, Earthscan Publications Ltd, London.

* Игра слов: consumption одновременно переводится как «потребление» и как «чахотка». — Прим. перев.

** Игра слов: waste away одновременно означает «тратить попусту» и «чахнуть». — Прим. перев.

* Если не указано иное, то далее цены приводятся в долларах США.

* Работа, кратко изложенная в этом параграфе, описана в многочисленных статьях, от популярных до специальных технических, которые можно получить из Центра гиперавтомобилей при Институте Рокки Маунтин. Текущий список этих и других публикаций РМИ, а также полный текст некоторых из них можно найти на WWW-сервере этого института, http://www.rmi.org; конкретные запросы можно направлять по электронной почте: hypercar@rmi.org.


* Подробнее см. в книге: Lovins А. В. «Visitor's Guide». RMI Publication H-l. 3d ed. 1991. 24 pp.

* Подробную информацию можно получить от ACT2, PG&E Research, 2303 Camino Ramon, Suite 200, San Ramon CA 94583, тел. 510-866-5573. См. также Lovins (1995).

* «Тоннами» измеряется производительность кондиционера. «Тонна» соответствует плавлению одной американской тонны (2000 фунтов, или 907 килограммов) льда за 24 часа, или 3,5 тепловых кВт.

*Почти бесшумно: сейчас можно услышать раздражающее комариное жужжание жесткого диска, когда тот крутится. Но этот звук, который ранее заглушался намного более сильным шумом вентилятора, можно, в свою очередь, устранить практически без каких-либо дополнительных затрат с помощью современных интегральных схем и динамика, генерирующего «антишум»: в японские холодильники такие устройства уже ставятся, всего лишь за несколько долларов.

* Выражаем благодарность Вутеру ван Дирену и Геерту Поема.

* Как отмечалось выше, 1 тонна охлаждения означает отведение тепла со скоростью 3,52 тепловых кВт.

* Мы благодарим Уэнди Пратта из «Калифорния фьючерс», Сакраменто, Калифорния, за предоставление данных, используемых в этом разделе. Данные получены из «Джиллетт компани ЮЭсЭй» и «Мицубиси семикондакторс Америка».

* Черновой вариант этого раздела подготовлен Скоттом Чаплином, ИРМ.

* Содержанием этого раздела мы обязаны Вальтеру Штаэлю.

* Годовой отчет Иститута земли за 1993 год, Салинас, KS 67401 (США).

* Ecology Action. Годовой отчет за 1993 г.

** Содержанием этого раздела мы обязаны Саше Кранендонк из Вуппертальского института, которая получила информацию в основном от «Доу Юрэп».

* Тем не менее примерно семнадцать американских городов, в том числе и довольно крупных, именно так и поступают: частные и государственные энергетические компании конкурируют между собой и якобы стремятся снизить цены. Экономисты-теоретики обращают мало внимания на эти контрпримеры.

* В некоторых штатах с целью получить тот же результат применялся «механизм корректировки утраченного дохода». Однако практика показала, что цель не достигалась, и этот подход утратил популярность.

** Оказалось, что некоторые прежние способы расчета, например, добавление инвестиций в эффективность к базовой ставке (при этом энергетические компании могли получить прибыль на инвестиции точно так же, как в случае с электростанциями) или установление более высокой нормы прибыли на инвестированный в эффективность капитал, не делают сравнение полностью симметричным или порождают новые неожиданные проблемы. Некоторые из этих неадекватных методов тем не менее все еще находят применение.

* Позже доля была увеличена до 30%, хотя и от меньшей суммы, поскольку «устраненные издержки», т. е. издержки, которые компания могла сэкономить, помогая потребителям сберегать электроэнергию, становились все меньше на более конкурентном рынке, наводненном дешевым природным газом.

* А. Б. Ловинс: Как жить после приказа Комитета по вопросам деятельности коммунальных служб Калифорнии? Обращение к Национальной ассоциации уполномоченных по вопросам регулирования деятельности в сфере коммунальных услуг на Национальной конференции по комплексному планированию ресурсов (Калиспелл, май 1994 г.). Публикация ИРМ, № U94-17.

* Несколько штатов, включая Калифорнию, обещают: если потребители действительно сочтут, что им лучше самим покупать электричество оптом, чем доверять это энергетическим компаниям, выступающим в роли агентов по закупкам, им будет предоставлена такая возможность. Однако в этом случае потребителям не удастся избежать оплаты (сбор за электропроводку, уже введенный федеральным законодательством) расходов на содержание значительной части старых электростанций, а также на «общественные блага» (здравоохранение, безопасность, окружающая среда, научные исследования и конструкторские разработки) и на инвестиции в энергоэффективность, обеспечивающую уменьшение затрат. Хотя иногда такой подход и называют «прямым доступом» или даже «розничным оборотом» в качестве политической подачки его защитникам, на самом деле он не имеет ничего общего с тем розничным оборотом, к которому стремились крупные отрасли промышленности, хотевшие всего лишь перенести бремя своих расходов на других потребителей.

1 См. следующую сноску. — Прим. перев.

2 Арбитраж означает получение прибыли от разницы в цене на один и тот же товар, проданный в разных местах в одно и то же время. Например, если манго в данный момент в Куала-Лумпуре оказывается дешевле, чем в Сиднее (с учетом стоимости транспортировки и т. д.), арбитражер может получить прибыль от этой разницы, купив дешевле и продав дороже. Это приведет к сглаживанию рыночного отклонения, которое явилось причиной этой разницы цен.

3 Таких как опционы (контракты, позволяющие купить что-либо по установленной цене за установленный период времени) и фьючерсы (контракты, дающие право продать или купить что-либо по установленной цене в определенное время в будущем). Как опционы, так и фьючерсы продаются или покупаются по рыночной цене, которая время от времени может изменяться.

4 На вторичном рынке, как правило, приобретаются (обычно оптом), переупаковываются и перепродаются товары и контракты, первоначально приобретенные на первичном рынке. Например, вы может взять ссуду в банке, а банк затем может перепродать эту ссуду или объединить ее с другими ссудами в один пакет и продать его на вторичном рынке. На вторичном рынке продажи закладных работают такие известные американские брокерские фирмы, как «Фанни Мэй» и «Фредди Мак». По инициативе Министерства энергетики США, выдвинутой недавно совместно с ведущими финансовыми компаниями, появилась возможность создания вторичного рынка электроэнергии, сэкономленной за счет модернизации зданий. Так же как закладные, сбережения могут теперь быть «упакованы» по стандартным правилам, превращены в своего рода «ценные бумаги» и проданы на вторичном рынке. Новые займы для финансирования сбережений могут возникать столь же быстро, как ссуды могут перепродаваться вторичным покупателям. Это избавляет владельцев зданий от необходимости самим иметь капитал: модернизация может происходить исключительно за счет внешнего финансирования.

5 Еще 27 штатов проводят торги только между конкурирующими производителями электроэнергии.


6 Десятки примеров по воде приводятся в публикации ИРМ «Эффективность водопотребления: Ресурс для руководителей коммунальных служб, работников государственных органов планирования и других лиц, принимающих решения», публикация № W91-27, четвертое издание, 1994 г.

7 Там, где это позволяют законы штата.

8 На практике это могло бы означать продажу любой необходимой комбинации консультаций, конструкторских услуг, управления проектом, финансирования (обычно это наиболее важная часть), оборудования, его установки, ввода в эксплуатацию, эксплуатации, техобслуживания и мониторинга. Ключевыми элементами, как правило, являются информация, координация и финансирование.

9 В большинстве стран приняты законы, аналогичные закону Прайса-Андер-сона в США, согласно которым определен некий номинальный уровень, за границами которого никто не несет ответственность за аварии на ядерных станциях даже в том случае, когда они вызваны грубыми нарушениями, и жертвы этих аварий терпят убытки. Вряд ли это можно считать хорошим рыночным стимулом для безопасной эксплуатации. В самом деле, компания «Вестингауз», пытаясь получить субсидии от Экспортно-импортного банка для работы на темелинском реакторе в Чешской республике (в качестве прецедента для других работ в Восточной Европе), стремится распространить ответственность американских налогоплательщиков на аварии в Чешской республике, даже если авария вызвана Другими участниками проекта. Как и следовало ожидать, это желание, кажется, натолкнулось на юридические и политические трудности.

10 Feebate = fee + rebate. Российские экономисты пользуются подобной конструкцией: «штрафидка» — прим. перев.

11 Показатели практически выражались в граммах углерода, выделяемых на пройденную милю, по той юридической причине, что федеральное правительство устанавливает стандарты количества миль на галлон топлива и эта норма имеет преимущество перед нормами отдельных штатов. Однако федеральное правительство не устанавливает нормы на выбросы СО2, и поэтому штаты, в соответствии с некоторыми юридическими оценками, могут это сделать.

12 Это действительно когда-то имело место в США, однако сейчас как раз более экономичные автомобили 80-х годов находятся в основном во владении бедных людей, в то время как менее экономичными автомобилями владеют скорее дети в богатых семьях.

13 В основном при замене бывшего советского парка современными западными самолетами.

14 В Калифорнии это привело также к умеренному снижению потребления электроэнергии на душу населения, несмотря на быстрый экономический рост, который в значительной мере стимулирован отменой вложения миллиардов долларов в ненужные электростанции, в результате чего капитал был затем вложен более продуктивно в другие отрасли экономики.

15 Системный эффект кооперативного взаимодействия, кратко выражаемый афористическим определением «целое больше суммы своих частей». — Прим. Перев.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   32




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет