FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека



бет10/57
Дата06.03.2016
өлшемі3.39 Mb.
#44207
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   57

Существует несколько вариантов этого несравненного упоения счастьем раннего Материнства. Самый редкий – несколько тысяч виниловых дисков первой пробной печати, с выкушенными цензурным агитпропом MGM целыми кусками словесно-музыкальной ткани.



«Flower Power – фуфло» (Flower Punk), «Я не собираюсь больше пиздоболить на ваших презентациях» – голос Слив-Сыр (Absolutely Free), целый такт в Let’s Make The Water Turn Black, где невинные строчки о маме-официантке показались кому-то намеком на защечный приработок родительницы дуремаров по имени Ронни и Кенни. И так далее, и так далее. Чистка была произведена поистине грандиозная. Соответственно, коллекционная цена отпечатанного с матрицы MGS-1250-REV диска может доходить до 500 долларов США.

Пластмасса последовавшего за пробным массового тиража, на которой после настоятельных требований Заппы, взбешенного своеволием тугоухих ревнителей нравов, было восстановлено не полностью, но все ж в некоторых местах первоначальное концептуальное единство, в частности, кусок со словами



I will love the police

as they kick

the shit out of me

из Who Needs the Peace Corps, даже в идеальном состоянии не тянет и на 60 баксов.

И уж совсем копейки просят за CDюки Rykodisk первой серии 84 года. И не потому даже, что идиотам-фанатам дороже и роднее оригинальный, кастрированный вариант, а потому, что не знающий покоя Фрэнк Винсент, восстановив для оцифрованного потомства утраченный в боях за свободу употребления слова fuck материал, однако, не удержался и шедевр перемикшировал к чертовой матери. Переписал партии ударных и бас-гитары, а бессмертную песню о двух калифорнийских попердунчиках взял и ускорил раза в два. Такого надругательства над памятью юности безумной Фрэнку не мог простить никто. Не спасало даже восстановление обложки, пародирующей слюни битловского Сержанта.

ФВЗ, по своему обыкновению, казалось, был глух и безразличен к стенаньям, раздававшимся со всех сторон, бурчал чего-то о безмозглых любителях винила и игнорировал общественность. Все, сомнений уже не было – умерла, и слезы высохли, и целое поколение успело вырасти, ведать не ведавшее, как это звучало на самом-то деле. И вдруг, внезапно, в 1994 выясняется, что кремень, презирающий всех и вся (он тот же камень и капля за каплей его точит), для нового CD-рерилиза завещал использовать оригинальный микс!



Самое смешное, что со всеми цензурными изъятиями и обложкой, на которой места не хватило метису из Сиэтла по фамилии Хендрикс. Кстати, соседство двух волшебников на картинке и главка из автобиографии FZ, повествующая о том, как Джими, однажды в Гаррик Фитер завернув по случаю, провел там вечерок отменный на сцене вместе с Матерями, бередит души всех заппаманов от Аляски до Бермуд. О, мечта несбыточная, отрыть в каких-то таинственных, немыслимых анналах нечто вроде джема двух Джимов – трезвого Хендрикса и пьяного Моррисона – ленту еще одного Нью-Йоркского вечера конца шестидесятых, Woke Up This Morning And Found Myself Great.



Who Needs The Peace Corps?

Кому Он Нужен, Корпус Мира?






What’s there to live for?

Чего ради жить теперь?

Who needs the Peace Corps?

Кому Корпус Мира нужен?

Think I’ll just DROP OUT

Вот бы бросить ВСЕ

I’ll go to Frisco

И покатить во Фриско,

Buy a wig & sleep

Там купить парик

On Owsley’s floor

И спать у Осли на полу.

Walked past the wig store

Шляться по хипповым лавкам,

Danced at the Fillmore

В Филлмор ездить танцевать.

I’m completely stoned

Я по уши самые нашпиговался,

I’m hippy and I’m trippy

Я хиппи и я кочумной,

I’m a gypsy on my own

Отвязанный бродяга,

I’ll stay a week and

Неделю попасусь,

get the crabs and

Поймаю вошек и

Take a bus back home

На автобусе домой.

I’m really just a phony

Я под торчка канаю,

But forgive me

Но вы меня простите,

Cause I’m stoned

Я по затычку нашпигован.






Every town must have a place

В каждом городе должно быть

Where phony hippies meet

место, чтоб хиппям там собираться.

Psychedelic dungeons

Психоделические замки

Popping up on every street

На каждой улице растут,

GO TO SAN FRANCISCO...

ЕДЕМ В САН-ФРАНЦИСКО...

How I love ya,

Как люблю тебя я,

How I love ya,

Как люблю тебя я,

How I love ya,

Как люблю тебя я,

How I love ya Frisco!

Как люблю тебя я, Фриско!

How I love ya,

Как люблю тебя я,

How I love ya

Как люблю тебя я,

How I love ya,

Как люблю тебя я,

How I love ya

Как люблю тебя я,

Oh, my hair is getting good

О, мои волосы уже становятся

in the back!

Ничего сзади!






Every town must have a place

В каждом городе должно быть

Where phony hippies meet

место, чтоб хиппям там собираться.

Psychedelic dungeons

Психоделические замки

Popping up on every street

На каждой улице растут,

GO TO SAN FRANCISCO...

ЕДЕМ В САН-ФРАНЦИСКО...

Hotcha!

Ништяк!

First I’ll buy some beads

Сначала я прикуплю бусы

And then perhaps a leather band

И еще, наверно, кожаный

To go around my head

Ободок на голову,

Some feathers and bells

Немного перьев и колокольчиков,

And a book of Indian lure

И книгу индийских заклинаний.

I will ask

И я спрошу

the Chamber Of Commerce

В Управлении Акцизов,

How to get to Height Street

Как пройти на Хейт Стрит,

And smoke an awful lot of dope

Буду курить много-много плана,

I will wander around barefoot

Буду бродить босиком,

I will have a psychedelic gleam

И психоделический блеск

in my eye at all times

Будет все время у меня в глазах.

I will love everyone

И всех буду любить.

I will love the police

И полицейских буду любить,

as they kick

Даже когда они станут

the shit out of me

Говно из меня палками

on the street

На улице вышибать.

I will sleep...

Я буду спать...

I will, I will go to a house

Я пойду, пойду в дом,

That’s, that’s what I will do

Так и сделаю, сделаю,

I will go to a house

Пойду в дом, где

Where there’s a rock’n’roll band

Рок’н’ролльная команда,

Cause the groups

Ведь все группы

all live together

Живут, как семья,

And I will join a

И я стану жить

rock’n’roll band

С рок’н’ролльной командой,

I will be their road manager

Я буду у них администратором,

And I will stay there

Буду жить с ними

with them

Вместе

And I will get the crabs

И наберу вшей,

But I won’t care

Но мне все равно.












What’s The Ugliest Part

Что Самое Мерзкое

Of Your Body?

В Теле Твоем?






What’s the ugliest

Что самое мерзкое

Part of your body?

В твоем теле?

What’s the ugliest

Что самое мерзкое

Part of your body?

В твоем теле?

Some say your nose

Одни говорят, нос,

Some say your toes

Другие говорят, ноги,

But I think it’s

Я же, однако, считаю -

YOUR MIND

МОЗГИ.

I think it’s

Да, я уверен,

your mind, woo woo

Мозги, уа, уа.

ALL YOU CHILDREN ARE POOR

ВСЕ ВЫ, ДЕТИ, НЕСЧАСТНЫЕ,

UNFORTUNATE VICTIMS OF

ЖАЛКИЕ ЖЕРТВЫ

SYSTEMS BEYOND THEIR

СИСТЕМЫ, КОТОРАЯ ВАМ

CONTROL

НЕПОДВЛАСТНА.

A PLAGUE UPON YOUR

ЧУМА НА ВАС ВСЕХ

IGNORANCE AND THE GRAY

ЗА НЕВЕЖЕСТВО И СЕРОЕ

DESPAIR OF YOUR UGLY LIFE...

ОТЧАЯНИЕ ВАШЕЙ МЕРЗКОЙ ЖИЗНИ...

Where did Annie go

А куда Энни шла,

When she went to town?

Когда в городе появилась,

Who are all those creeps

И что за гонщиков

That she brings around?

Она с собой привела?

ALL YOU CHILDREN ARE POOR

ВСЕ ВЫ, ДЕТИ, НЕСЧАСТНЫЕ,

UNFORTUNATE VICTIMS OF LIES

ЖАЛКИЕ ЖЕРТВЫ ВРАНЬЯ,

YOU BELIEVE

В КОТОРОЕ ВЕРИТЕ.

A PLAGUE UPON YOUR

ЧУМА НА ВСЕХ ВАС

IGNORANCE THAT KEEPS

ЗА НЕВЕЖЕСТВО, ЧТО

THE YOUNG FROM THE TRUTH

У МОЛОДЫХ ОТНИМАЕТ ПРАВДУ,

THEY DESERVE...

ПРИНАДЛЕЖАЩУЮ ИМ ПО ПРАВУ...












Let’s Make The Water

Давай Будем Делать

Turn Black

Воду Черной






Now believe me

Вы поверьте,

when I tell you

Я скажу вам,

that my song is

Что все в песне этой

really true

Правда,

I want everyone

Очень я хочу,

to listen and believe

Чтоб поверили вы все.

It’s about some

А она

little people from

О юной поросли,

a long time ago

Что жила давным-давно.

And all the things

И занималась тем,

the neighbors

О чем соседи

didn’t know

Знать не знали ничего.

Early in the morning

Ранним утром Папа

Daddy Dinky went to work

Динки на работу катит

Selling lamps & chairs

Продавать столы и стулья

to San Ber’dino squares

Олухам в Сан-Бернадино.

And I still remember Mama

И Маму помню я отлично

with her apron & her pad

В фартучке с блокнотиком,

Feeding all the boys

Она в кафе у Эда

at Ed’s Cafe

Обслуживает всех.

Whizzing & pasting & pooting

Нукая и пукая,

through the day

Они проводят день

(Ronnie helping Kenny

(Ронни Кенни помогает

helping burn his

Поджигать

poots away!)

Пердки!)

And all the while

И постоянно

on a shelf in the shed:

На полке в гараже

KENNY’S LITTLE CREATURES ON

ВЫСТАВКА ФИГУРОК, ЧТО КЕННИ

DISPLAY!

САМ СЛЕПИЛ!

Ronnie saves his numies

Ронни оставляет свои

on a window in his room

Сопли на окне,

(A marvel to be seen:

(Загляденье просто эта

dysentery green)

Дезинтерийная зеленка)

While Kenny & his buddies

А у Кенни с друзьями

had a game

Игра совсем своя

out in the back:

В гараже идет -

LET’S MAKE THE WATER TURN

ДАВАЙ БУДЕМ ДЕЛАТЬ ВОДУ

BLACK

ЧЕРНОЙ.

We see them after school

Такими мы их видим

in a world of

После школы

their own

В своем собственном мире,

(To some it might seem

(Кому-то пусть и кажется

creepy what

Что глупо

they do...)

Это все...)

The neighbors on the right

Соседи, те, что справа

sat & watched

Сидят и смотрят в окна

them every night

Каждый вечер,

(I bet you’d do the same

(Могу поспорить, что и вы бы

if they was you)

занялись тем же самым)

Whizzing & pasting & pooting

Нукая и пукая

through the day

Они проводят день,

(Ronnie helping Kenny

(Ронни Кенни помогает

helping burn his

Поджигать

poots away!)

Пердки!)

And all the while

И постоянно

on a shelf in the shed:

На полке в гараже

KENNY’S LITTLE CREATURES ON

ВЫСТАВКА ФИГУРОК, ЧТО КЕННИ

DISPLAY!

САМ СЛЕПИЛ!

Ronnie’s in the army now

Ронни в армии теперь,

And Kenny’s

А Кенни

taking pills

Жрет колеса,

Oh! How they yearn to see

Эх, как хотелось им позырить

a bomber burn!

Настоящий взрыв,

Color flashing,

Вспышка света,

thunder crashing,

Грохот грома,

dynamite machine!

Динамитный агрегат

(Wait till the fire

(И жди, когда огонь

turns green...

Зеленым станет...

wait till the fire

Жди когда огонь

turns green)

зеленым станет)

WAIT TILL THE FIRE TURNS

ЖДИ КОГДА ОГОНЬ

GREEN!

ЗЕЛЕНЫМ СТАНЕТ!













Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   57




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет