FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека



бет7/57
Дата06.03.2016
өлшемі3.39 Mb.
#44207
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   57

I checked it out a

Я проверял это

couple a times, hmmmmmmmm

Не три раза, мммммммммм.

And I’m telling you

И я говорю тебе точно,

It can’t happen here

Здесь это не может случиться.

Oh darling, it’s important

Да, дорогая, ты в самом деле

that you believe me

Должна мне поверить,

(Bop bop bop bop)

(Пум пум пум пум)

That it can’t happen here

Здесь это не может случиться.






Who could imagine that

Кто мог подумать,

they would freak out somewhere

Что они отвяжутся где-то

in Kansas...

В Канзасе...

Kansas Kansas tototototodo

Канзасе, Канзасе тутутутутуду

Kansas Kansas tototototodo

Канзасе, Канзасе тутутутутуду

Kansas Kansas

Канзасе, Канзасе,

Who could imagine that

Кто мог подумать,

they would freak out

Что они отвяжутся где-то

in Minnesota...

В Миннесоте...

Mimimimimimimi Minnesota,

Мимимимимими Миннесоте,

Minnesota, Minnesota

Миннесоте, Миннесоте.






Who could imagine...

Кто мог подумать...

Who could imagine

Кто мог подумать,

That they would freak out

Что они отвяжутся где-то

in Washington, D.C.

В Вашингтоне ДиСи.






D.C. D.C. D.C. D.C. D.C.

ДиСи ДиСи ДиСи ДиСи.






It can’t happen here

Здесь это не может случиться,

Ba ba ba ba ba ba ba ba

Па па па па па па па

It can’t happen here

Здесь это не может случиться,

It can’t happen here

Здесь это не может случиться,

Everybody’s safe and

Все в безопасности полной,

it can’t happen here

Здесь это не может случиться,

No freaks for us

Пижонам тут не пройти,

It can’t happen here

Здесь это не может случиться,

Everybody’s clean and

Все вне подозрений,

it can’t happen here

Здесь это не может случиться.






No, no,

Нет, нет,

it can’t happen here

Здесь это не может случиться,

I’m telling you it can’t

Я говорю тебе, это никак

It won’t happen here

Здесь не может случиться.

(Bop bop didi

(Пум пум ляля

bop didi bop bop bop)

пум ляля пум пум пум )






Plastic folks, you know

Пластиковый народ, короче,






It won’t happen here

Здесь это не может случиться,

You’re safe, mama

Ты в безопасности, мама,

You’re safe, baby

Ты в безопасности, доча,

You just cook a TV dinner

Готовьте обед, как в рекламе,

And you make it

Все будет отлично.

(Bop bop bop)

(Пам пам пам)

No no no no

Нет, нет, нет.

Oh, we’re gonna get a

Оо, мы купим продукты из клипа

TV dinner and cook it up

И приготовим,






Go get a TV dinner

Купите то же, что в клипе,

and cook it up

И приготовьте,

Cook it up

Сготовьте.






Oh, and it won’t happen here

Здесь это не может случиться.






(No no no no no

(Нет нет нет нет нет

no no no no no no

нет нет нет нет нет нет нет,

Man you guys are really safe

Вы в полной безопасности, друзья,

Everything’s cool).

Все в лучшем виде)






Who could imagine

Кто мог бы подумать,

Who could imagine

Кто мог бы подумать,

That they would freak out

Что они отвяжутся

in the suburbs!

В пригороде!






I remember (tu-tu)

Я помню (ля-ля),

I remember (tu-tu)

Я помню (ля-ля),

I remember (tu-tu)

Я помню (ля-ля),

They had a swimming pool

У них был бассейн.






I remember (tu-tu)

Я помню (ля-ля),

I remember (tu-tu)

Я помню (ля-ля),

They had a swimming pool

У них был бассейн.






I remember (tu-tu)

Я помню (ля-ля),

They had a swimming pool

У них был бассейн.

And they thought

И они были уверены,

it couldn’t happen here

Здесь это не может случиться.






(duh duh duh duh duh)

(бу бу бу бу бу бу)






They knew

Они твердо знали,

it couldn’t happen here

здесь это не может случиться.






They were so sure

Нисколечко не сомневались,

it couldn’t happen here

здесь это не может случиться.






But...

Но...






Suzie...

Сузи...






I’ve always felt that

Мне всегда казалось,






Yes I agree man,

Да, я согласен, чувак,

it really makes it...yeah...

Это то, что надо... йэ...






It’s a real THING, man

Это настоящая ВЕЩЬ, чувак,

And it really makes it

И это то, что надо

(Makes it)

(Что надо)






Suzie, you just got to town,

Сузи, ты только приехала

And we’ve been,

И нам очень,

we’ve been very interested

Очень интересно узнать,

In your development.

Насколько ты продвинулась.






Forget it!

Забудь это!

Hmmmmmmmmm

Мммммммммммм






(It can’t happen here)

(Здесь это не может случиться)
















The Return Of The Son

Возвращение Сына

Of Monster Magnet

Чудовищного Магнита






Suzy?

Сузи?

Yes

Да.

Suzy Creamcheese?

Сузи Слив-Сыр?

Yes

Да.

This is the voice

Это голос

of your conscience baby,

Твоей совести, бэби,

uh I just want to

И, гм, я хочу только

Check one thing out

Узнать одну вещь,

with you, do you mind dear?

Ты не против, голуба?






What?

Что?






Suzy Creamcheese, honey,

Сузи Слив-Сыр, лапа,

what’s got into you?

Что взяло тебя?






AAAAAAAAH,

ААААААААААА,

HMMMMMMMM,

МММММММММММ,

ahahahah,

ааааааааааа,

oo-oo-oo

ооооооооооо






Cream...

Слив....






Aha, oohoo, aha, oohoo...

Ааа, ооо, ааа, ооо...






Creamcheese

Слив-Сыр,






What’s happening man?

Что происходит, чувак?






America’s wonderful,

Америка чудесна,

wonderful, wonderful,

Чудесна, чудесна,

wonderful,

чудесна,

Wonderful, wonderful,

Чудесна, чудесна,

wonderful, wonderful,

чудесна, чудесна,

wonderful,

чудесна,

wonderful.

чудесна.






It really makes it.

Это то, что надо.






Cream-cheese.

Слив-Сыр,






Ooo aha, oohoo, aha, oohoo

Ааа, ооо, ааа, ооо...

Hahahahahaha.

Хахахахахаха.






A minute man, crazy man,

Постой, чувак, чумной чувак,

it’s happening man,

Покатило, чувак,

flashing man

Проняло, чувак,

Flashing man, flashing man,

Проняло чувак, проняло, чувак,

crazy man,

Чумной чувак.






It really makes it

Это то, что надо.






Flashing man

Проняло, чувак.






Aha oohoo, aha oohoo, ...

Ааа, ооо, ааа, ооо...

Creamcheese, creamcheese,

Слив-сыр, слив-сыр,

creamcheese, creamcheese,

Слив-сыр, слив-сыр,

creamcheese,

слив-сыр,

Creamcheese, creamcheese,

Слив-сыр, слив-сыр,

creamcheese, creamcheese,

Слив-сыр, слив-сыр,

creamcheese,

слив-сыр,

Creamcheese, creamcheese,

Слив-сыр, слив-сыр,

creamcheese, creamcheese,

Слив-сыр, слив-сыр,

creamcheese,

слив-сыр,

Creamcheese.

Слив-сыр,






HAHA HIHI HAHA HIHI.

ХАХА ХИХИ ХАХА ХИХИ

Creamcheese, creamcheese...

Слив-сыр, слив-сыр.






Did you pick up on that?

Ты тащишься на этом?






Creamcheese...

Слив-сыр....


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   57




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет