FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека



бет52/57
Дата06.03.2016
өлшемі3.39 Mb.
#44207
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   57

* Это все говорится во Флориде осенью 1970, сразу после знаменитого инцидента с героем группы The Doors – Джимом Моррисоном, который попал в тюрьму за то, что на сцене вывалил свое хозяйство из штанов. Напуганные до смерти последствиями рок-антрепренеры в этом знаменитом своим консерватизмом штате, дабы не оказаться в перьях на шесте, стали требовать от заезжих гастролеров гарантий соблюдения приличий.



55. PLAYGROUND PSYCHOTICS 27/10/92

(Live music & dialogs ‘70–‘71.)


FZ

Mark Volman – vocal, dialog

Howard Kaylan – vocal, dialog

Jim Pons – bass, vocal

Bob Harris – wurtilitzer

Don Preston – keyboards, electronics

Ian Underwood – keyboards, alto sax, dialog

Aynsley Dunbar – drums, dialog

Jeff Simmons – dialog

George Duke – dialog



Martin Lickert – dialog



A Typical Day On The Road, part 1 (M.O.I)




«Here Comes The Gear, Lads»




The Living Garbage Truck




A Typical Sound Check




«This Is Neat»




The Motel Lobby




Getting Stewed




The Motel Room




«Don’t Take Me Down»




The Dressing Room




Learning «Penis Dimension»




«You There, With The Hard On!»




Zanti Serenade (Preston/Zappa)




Divan




Sleeping In A Jar

[6,56]

"Don’t Eat There"




Brixton Still Life




Super Grease (M.O.I/Zappa)




Wonderful Wino (Simmons/Zappa)

[22,60]

Sharleena

[11,38,49,60]

Cruisin’ For Burgers

[6,23,52]

Diphteria Blues (M.O.I)




Well (Ward)




Say Please (Lennon/Ono/Zappa)




Aaawk




Scum Bag (Lennon/Ono/Kaylan/Zappa)




A Small Eternity With Yoko Ono (Lennon/Ono)




A Typical Day On The Road, part 2 (M.O.I)




Beer Shampoo




Champagne Lecture




Childish Perversions




Playground Psychotics




The Mudshark Interview




«There’s No Lust In Jazz»




Botulism On The Hoof




You Got Your Armies




The Spew King




I’m Doomed




Status Back Baby

[2]

The London Cab Tape (M.O.I)




Concentration Moon, part 1

[4]

The Sanzini Brothers (Underwood/Volman/Kaylan)




«It’s A Good Thing We Get Paid To Do This»




Concentration Moon, part 2

[4]

Mom & Dad

[4]

Intro To Music For Low Budget Orchestra




Billy The Mountain

[14]

The True Story Of 200 Motels




«He’s Watching Us»




If You’re Not A Professional Actor




He’s Right




Going For The Money




Jeff Quits




A Bunch Of Adventures




Martin Lickert’s Story




A Great Guy




Bad Acting




The Worst Reviews




A Version Of Himself




I Could Be A Star Now



Альбомчик за пределами привычных жанровых рамок. То есть, конечно, какие-то и даже симпатичные весьма музыкальные моменты имеются, но все же по преимуществу на двух дисках собрана дурно записанная мозаика гастрольных эпизодов. И музыка – скорее приправа к обрывкам разговоров в самолетах, барах, такси, холлах отелей, некий элемент, слегка разнообразящий типичную мешанину, показательную тягомотину полу-кайфа, полу-облома многомесячной жизни на колесах одной из самых живописных банд маэстро ФВЗ. У каждого свое, давно и безнадежно фиксированное амплуа, место и роль. Один жрать хочет постоянно, другой отлить, этот – козел отпущения, тот – шут, третий подозревается в наклонностях содомских, ну а все хором недовольны холодностью телок и боссом, что жирует на чужом горбу, рукой железной тянет на себя верблюжье одеяло почета, славы и уваженья.

Смешно, особенно в первый раз, но быстро приедается. На самом деле, примерно то же и у Самоцветов.

Самый же чудный из моментов обозной жизни, конечно, Diphteria Blues – сказание бояна, брата Хови, под гусли (звонкую бутылку виски) брата Эйнсли.



Впрочем, есть милые, прелюбопытные вещицы, конечно, и в скромном разделе «песен и плясок», например, занятная версия Billy The Mountain, неувядающие Sharleena и Cruisin’ For Burgers, да вся вторая половина первого диска, включающая жабьи муки несварения желудка Йоки Оно. Но, в общем и целом, пара этих дисков не для зеленых дилетантов, наслаждаться дефектами речи и слуха походных Ухеров удел прожженых, просоленых фанатов и хитромордых докторов клинической психиатрии.


It’s A Good Thing

Это Здорово,

We Get Paid To Do This

Что Нам За Все Это Платят






It’s a good thing

Это здорово,

we get paid to do this.

что нам за все это платят.






I could be in L.A.

Я мог бы быть в Эл-Эй,

getting ripped

и тащиться

listenin to

под альбом

an Elton John album.

Элтона Джона.






Don’t even talk

Лучше бы и не говорил

about getting ripped.

насчет того, чтоб тащиться.

Listen I’ve been without

Знаешь, я без

female companionship

женской ласки так долго,

for so long a career

что, пожалуй, мог бы

as a Jesuit Monk looks inviting.

пойти в монахи-иезуиты.

Ian is starting

Мне уже начинает

to look good to me.

нравиться Иэн.






Must be his

Это, должно быть,

green velours socks.

Из-за его велюровых носков.






Calm down there Duke.

Не выступай, Дюк.






Ever since you left

С тех пор, как ты

the jazz world to seek fame

оставил мир джаза ради

and fortune

славы и денег

in the Rock & Roll Industry.

в индустрии рок’н’ролла.






What do you mean rock & roll

Какой еще рок’н’ролл,

this fucking band doesn’t

эта долбаная группа

even play rock & roll

даже рок’н’ролла не играет,

it’s all that comedy crap.

все это какое-то комедийное фуфло.






If we’d play any rock & roll

Если бы мы играли рок’н’ролл,

we might make some money.

мы бы кое-что зарабатывали.

I wouldn’t mind

Я совсем не прочь

playing some Rock & Roll.

играть рок’н’ролл.

I like classical music too,

Мне и классическая музыка нравится,

but that doesn’t mean

Но это вовсе не значит,

I wouldn’t enjoy playing

Что играть рок’н’ролл

Rock & Roll.I mean

мне неприятно. Конечно,

it’s not very challenging

занятие это не слишком уж

intelectually,

интеллектуальное,

but I wouldn’t mind

но я был бы не против,

if we did some Rock & Roll.

если бы мы поиграли и рок’н’ролл.

We could vote on it.

Можем устроить голосование.






Vote on it, for what,

Голосование по поводу чего,

to tell Zappa

чтобы сказать Заппе,

we wanna play some good music

мы хотим играть хорошую музыку,

instead of his comedy shit.

а не его комедийное фуфло?






I wouldn’t mind playing

Я был бы не прочь

some more Rock & Roll

поиграть рок’н’ролл,

it’d be more commercial sort

такой более коммерческий

of heavy beat

с хорошим заводом,

the kids could enjoy it.

такой, какой нравится пацанам.

I think we definitely make

Определенно, мы бы могли

more money, don’t we.

куда больше заработать, так ведь?






May be after we finish

Может быть, когда мы закончим

the movie we could play

фильм, мы сможем играть

more Rock & Roll?

больше рок’н’ролла?






Yeah, we all quit

Да, мы все свалим,

and form other groups

организуем другие группы

and play more Rock & Roll

И будем играть больше рок’н’ролла.






And more blues, extended blues,

И больше блюзов, улетных блюзов,

blues thats still down

Блюзов, которые все равно

in front of you even though

есть они сами, даже когда

you extended it.

их делаешь улетными.

George knows

Джордж знает, о чем

what I’m talking about,

я говорю,

don’t you George?

так ведь, Джордж?






You got it,

Еще бы,

I come from the Jazz World

Я пришел из мира джаза,

I know all about these groups

Мне ли не знать все эти группы,

that get formed and disappear

что создаются и исчезают

with their extensions waving

вместе со своим улетом

in the moonlight.

бесследно в облаках.






You just calm down there Duke.

Кончай тут выступать, слышь, Дюк.






Maybe we could all form a group.

И все же, может быть, нам-таки

We could elect a leader.

создать группу, и выбрать лидера.

Howard, we could

Ховард, мы назовем ее -

call it Howard Kaylan World.

Мир Ховарда Кейлана.






We wouldn’t have

Нам не нужен

to have any leader.

вообще никакой лидер.

We could just jam a lot.

Мы будем импровизировать напропалую.






We would have to have

Нам просто нужен

a really heavy beat

по-настоящему заводной бит,

and be really commercial

такой, что нарасхват пойдет,

so the kids could enjoy it.

потому что пацанам он будет нравиться.






I wanna get laid.

А я хочу трахаться.

I can’t stand it.

Это невыносимо.






Listen if you think

Слушай, если ты думал,

for a minute everybody

что хоть кому-то может нравиться

likes this comedy music

такая комедийная музыка,

we’ve been playing

которую играем мы,

you’re crazy.

ты попросту рехнулся.

That’s why you don’t

Кстати, именно поэтому

get laid who wants to fuck

тебе никто и не дает, ну, кто

a comedian?

станет дрючиться с клоуном?

These girls can’t take you

Девчонки тебя просто серьезно

seriously.

не воспринимают.






Hey man,

Эй, чувак,

you should be careful

будь поосторожнее,

talking about that

когда такое

kind of stuff.

говоришь.






Why, does he listen?

Что, думаешь, он слушает?






He always listens,

Он всегда слушает,

he’s always watching

Он всегда слушает и смотрит

and listening to all

на всех,

the guys in the band.

кто в группе.

I’ve been in the band

Я в этой группе много лет

for years and I know.

и знаю.

He always listens,

Он всегда слушает,

believe me.

можешь не сомневаться.






That’s how he gets

Именно так он и накнокивает

his material, he listens

свой материал, он слушает,

to us being natural, friendly,

нас естественных, веселых,

humorous and good natured

дружески настроенных,

then he rips us of,

все это запоминает,

sneaks of in a secret rooms

тащит в свои тайные кабинеты

somewhere and boils it

черте где, вываривает

in ammonia

в гнусной щелочи,

and gets it perverted.

все извращает.

Then he brings it

А потом выкладывает

back to us at rehearsals

на репетициях и заставляет

and makes us play it.

нас это все играть.






I’ve been in the group

Я в группе уже много лет,

for years and let me tell you

И дай скажу тебе,

that is excactly,

это абсолютно то,

that is precisely what he does,

в точности то самое, что он делает,

he steals all his material.

он ворует весь свой материал.






And the stuff he doesn’t steal

И то, что он не ворует,

somebody writes for him.

ему кто-то пишет.

LISTEN

СЛУШАЙ,

WITHOUT US HE’D BE NOTHING!

БЕЗ НАС ОН ПОЛНЫЙ НОЛЬ!


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   57




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет