Шест
Небето над Хюстън постепенно изсветля. Гриър
влезе в града и при детелината, където магистрала Кейти се
пресичаше с шосе 610 сред рухнали мостове и надлези, пое на север. Мина през мочурища и блата, тиня и
непроходимата джунгла, заобиколи разрушените и потънали централни квартали, изкачи се на възвишението и
тръгна по широк булевард покрай ръждясали автомобили, към лагуната в централната част на града.
Лодката
стоеше там, където я остави преди два месеца. Завърза коня, изгреба гъмжащата от комари вода,
събрала се от дъждовете, и издърпа лодката до водата. В другия край на лагуната
Шеврон Маринър стоеше килнат:
огромен храм от ръжда и гнило дърво, заседнал сред порутените небостъргачи в центъра на града. Натовари багажа
в лодката, изтика я във водата и започна да гребе.
Във фоайето на високата офис сграда завърза плавателния съд в основата на ескалаторите и тръгна нагоре по
стълбите, преметнал пълната чанта на рамо. Качването до десетия етаж сред вонящия на мухъл въздух го замая и
задъха. В празния офис Гриър издърпа въжето, което бе завързал там, спусна сака на палубата на
Маринър и слезе
след него.
Най-напред винаги хранеше Картър.
По средата на кораба, от лявата страна имаше капак в палубата. Гриър коленичи до него и извади тубите с кръв
от чантата. Завърза три за дръжките с едно от въжетата. Слънцето светеше зад гърба му и обливаше палубата със
светлина. С помощта на масивен гаечен ключ той отви предпазните болтове, натисна дръжката и отвори капака.
Слънчев лъч огря помещението отдолу. Картър лежеше,
свит в ембрионална поза, до стената; тялото му бе в
сянка, далеч от светлината. На пода на купчина бяха струпани стари туби и въжета. Гриър спусна пълните туби. Чак
когато тупнаха на пода, Картър се размърда. Щом пропълзя на четири крака към кръвта, Гриър пусна въжето,
затвори капака и зави наново предпазните болтове.
Сега беше ред на Ейми.
Гриър отиде при втория капак. Номерът бе да действа бързо, но не и с безразсъдна паника. За Ейми мирисът на
кръв не можеше да бъде спрян от просто
нещо като пластмасата на туба; гладът ѝ беше прекалено силен. Гриър
разположи всичко на една ръка разстояние, разви болтовете и ги остави настрани. Пое дълбоко въздух, за да успокои
нервите си и отвори капака.
Кръв.
Ейми скочи. Лушъс хвърли тубите в дупката, затръшна капака и пъхна първия болт на място тъкмо когато Ейми
блъсна с тяло метала, който издрънча, сякаш ударен с гигантски чук. Гриър се хвърли върху капака; последва втори
удар, който му изкара въздуха. Пантите започнаха да се огъват; ако не успееше да постави останалите болтове,
капакът нямаше да издържи. Успя да пъхне още два в дупките им, когато Ейми удари отново; Гриър видя
безпомощно как един от болтовете изхвръква и се търкулва по палубата. Протегна
бързо ръка и го сграбчи с
крайчеца на пръстите си.
— Ейми! — извика той. — Аз съм! Лушъс! — Пъхна болта обратно и го заби с ключа. — Кръвта е вътре!
Следвай мириса ѝ!
С три завъртания на гаечния ключ болтът бе захванат здраво и четвъртата дупка на капака се намести. Гриър
постави болт в нея. От вътрешната страна на капака прозвуча един последен удар, но този път слаб, и се приключи.
Достарыңызбен бөлісу: