Грэхем Хэнкок Ковчег Завета



бет35/42
Дата09.06.2016
өлшемі2.34 Mb.
#125730
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   42

Разумеется, не было абсолютно никаких неопровержимых исторических фактов, связывавших фалаша с Элефантином. И все же я обнаружил множество волнующих следов и совпадений, которые, как мне показалось, указывали на существование такой связи. Все доказательства были косвенными, и ни одно из них не подтверждало мою теорию о том, что ковчег попал в V веке до н.э. в Эфиопию после двухсотлетнего пребывания в иудейском храме на Элефантине. В свете же всего того, что я узнал в Израиле, Египте и в самой Эфиопии, мои последние находки приобрели иной, гораздо более убедительный аспект.

Ниже приводятся записанные мной в блокноте главные выводы, к которым я пришел, и факты, на которых они основываются.

1. Весьма примечателен тот факт, что еврейская община на Элефанте практиковала жертвоприношения и продолжала совершать их и после проведенных царем Иосией реформ. Одно из доказательств древности иудаизма в Эфиопии - крайне архаичный характер фалашской религии, в которой центральную роль играет жертвоприношение, типичное для Элефантина12. Это добавляет веса гипотезе о том, что фалаша являются "культурными предками" еврейских иммигрантов с Элефантина, и несомненно подтверждает тезис о том, что ковчег завета мог быть доставлен в Эфиопию с этого острова.

2. В свою лучшую пору иудейский храм на Элефантине имел собственное духовенство. Письмо без гласных^рукописей на папирусах называет этих священников "КХН". Добавив гласные "а" и "е", мы получим слово "кахен". Фалашских священников также называют "кахен"'3.

3. Одно из названий иудейского храма на Элефантине - МСГД, что означает "место, где падают ниц". И по сей день у фалаша Эфиопии нет синагог, как нет и храма, но свои скромные церкви они называют "месгид"14 (добавив гласные "е" и "и" к МСГД). В этом контексте также следует отметить, что именно в положении ничком - коленями к земле царь Соломон однажды молился перед ковчегом Завета Господня15.

4. В беседе со мной в Иерусалиме Рафаэль Хадане сказал, что иудейский храм, построенный его праотцами "в Асуане", избежал участи египетских храмов, разрушенных "иноземным царем":

"Он не разрушил наш храм. Когда египтяне увидели, что только иудейский храм не был разрушен, то заподозрили, что мы были на стороне захватчика. Поэтому они начали бороться с нами и разрушили наш храм, а мы вынуждены были бежать".

В 52^ году до н.э. Египет действительно был захвачен иноземным царем, разрушившим много хра

мов. Его звали Камбис, и правил он разраставшейся Персидской империей, основанной его отцом - Киром Великим. Папирусы Элефантины сохранили память о нем:

"Когда Камбис пришел в Египет, то обнаружил этот (иудейский) храм.. Они (персы) разрушили все храмы египетских богов, но не причинили никакого вреда этому храму".

Персы правили Египтом до самого конца V века до н.э. В тот период евреи с Элефантина тесно сотрудничали с ними. Только после освобождения от персов на острове был наконец разрушен иудейский храм. Рассказанные Рафаэлем Хадане народные предания о происхождении фалаша, таким образом, подкрепляются установленными историческими фактами.

5. Хадане сообщил также, что его народ особо почитает остров Тана Киркос, тот самый, на котором мне сказали, что ковчег был доставлен туда в V веке до н.э. Больше того, Мемхир Фиссеха - христианский священник, с которым я беседовал на острове, - говорил мне, что ковчег хранился там "в скинии" на протяжении восьми столетий до его доставки в Аксум16. Вряд ли кого-либо удивит тот факт, что на Тана Киркос ковчег хранился в шатре или "скиний". Если моя теория верна, тогда доставившие реликвию евреи только что пережили разрушение своего храма на Элефантине и должны были знать о более раннем разрушении храма Соломона Навуходоносором. Они вполне могли решить, что наступило время отказаться от официальных храмов навсегда и вернуться к обычным скитаниям по пустыне, когда ковчег помещался в скинии.

6. И последнее, но не менее важное: Рафаэль Хадане рассказал мне, что предки фалаша прибыли в Эфиопию не только через Асуан (т.е. Элефантин), но и через город Мероэ, "где они находились недолго". Те же два места были названы и, Соломоном Алему - фалашским священником, с которым я беседовал в деревне Анбобер в январе 1990 года. Случайно ли следующее совпадение: пос

ле, пятнадцати с лишним веков забвения историей развалины Мероэ были в конце концов найдены в 1772 году - угадайте, кем? - шотландским исследователем Джеймсом Брюсом.

ЗЕМЛЯ ПЕРЕБЕЖЧИКОВ

Все это, чувствовал я, убедительно показывает, что я на верном пути, а один только факт, что развалины древнего Мероэ были обнаружены не кем иным, как моим старым приятелем Джеймсом Брюсом, добавил мне энтузиазма. Шотландский исследователь, не сомневался я, совершил свое эпическое путешествие в Эфиопию ради обнаружения ковчега завета (см. главу 7). Как же замечательно, что заодно он нашел и мифический город, через который священная реликвия, прибыла на Абиссинское нагорье!

Но действительно ли все так и случилось? Оставалось, чувствовал я, ответить еще на один важный вопрос, на который я пока не нашел убедительного ответа:

почему евреи с Элефантина, покинув остров, отправились с ковчегом завета на юг7 Почему не на сивер, назад в Израиль, например?

Напрашивалось несколько возможных объяснений, каждое из которых могло бы сыграть свою роль. Для начала вспомним: к V веку до н.э. иерусалимские евреХ-уже привыкли к жизни без ковчега. Храм Соломона был давно уже разрушен, ина его месте был построен новый.

Дальше: второй храм управлялся занимающим прочное положение духовенством, определенно не желавшим конкуренции со стороны Элефантина.

Точно так же евреи с Элефантина почувствовали бы себя чужими, не принадлежащими к теологической среде в Иерусалиме V века до н.э. Религиозная мысль развивалась, и о Боге уже не думали как о почти телесном божестве, обитавшем "между херувимами", а богослужения, в которых когда-то центральное место занимал ковчег, были в основном забыты.

Возвращение реликвии, следовательно, вызвало бы потенциально катастрофические последствия. Священникам Элефантина было совершенно ясно, что во избежание та

14 Зак. ь 1298 Хэнкок

ких последствий им следовало держаться подальше от Иеруеали.ма. Но куда им было деваться? Несомненно, они не могли остаться в Египте, поскольку египтяне пошли против них и даже разрушили их храм. Не были они уверены и в том, что им удастся беспрепятственно проследовать на север и покинуть страну этим путем. Следовательно, по логике вещей они должны были повернуть на юг. Небезосновательно правителя Асуана и Элефантина называли господином ворот южных стран". Дабы спасти свою бесценную реликвию, евреям следовало лишь открыть метафорические "ворота" и отправиться в "южные страны", известные под коллективным названием "Эфиопия", - это греческое слово означало "обожженные лица" и применялось ко всем районам, где жили темнокожие люди.

Беженцы не осмелились бы отправиться во вселяющую ужас терра инкогнита. Напротив, имелись прямые доказательства участия членов еврейской общины в военных походах далеко на юг еще в VI веке до н.э. Больше того, я обнаружил достаточно документированные эпизоды еще более ранних миграций, в которых необязательно участвовали евреи, но большое число людей из района Асуана перебирались на юг и оседали в "южных странах". "Отец истории" Геродот, например, сообщал, что в четырех днях пути выше Элефантина река Нил была уже не судоходна:

"Там вам придется высадиться на берег и путешествовать вдоль него в течение сорока дней, ибо в Ниле много острых скал и рифов, через которые невозможно плыть. Пройдя по этому району сорок дней, вы снова сможете погрузиться на новую лодку и шыть двенадцать дней и приплывете в большой город, название которому Мероэ. Этот город считается матерью Эфиопии... Плывя из этого города столько же времени, сколько вы потратите на путешествие из Элефантина до города-матери эфиопов, вы прибудете в землю перебежчиков... Это двести сорок тысяч египтян, египтян-воинов, взбунтовавшихся против Египта и перешедших на сторону эфиопов... во времена царя Псамметиха. Обосновавшись среди эфиопов, они цивилизовали последних, научившихся обычаям египтян. На протяжении четырех месяцев пути по суше и воде после его египетского отрезка Нил - известная территория. Если сложить вместе все отрезки, оказывается,

что нужно затратить четыре месяца на путь от Элефантина до земли перебежчиков, о которых я, говорил"".

Выше я уже писал, что массовый исход "перебежчиков" с Элефантина не обязательно включал евреев и я не смог найти доказательства их участия. Геродот совершенно четко датировал этот исход временем фараона Псамметиха (595-589 гг. до н.э.)'7. Поэтому меня взволновала информация из безупречного источника о том, что "евреи были посланы в качестве наемников вместе с армией Псамметиха против царя эфиопов". На основе этого хорошо документированного исторического факта вполне логично напрашивается вывод: среди перебежчиков действительно могли находиться евреи.

Заинтриговала меня и другая сторона сообщения Геродота - то, что он упоминает Мероэ, через который - согласно Рафаэлю Хадане - прошли праотцы фалаша на своем пути в Абиссинию. Больше того, Геродот постарался прояснить, что "перебежчики" жили в пятидесяти шести днях плавания выше Мероэ. Если это плавание осуществлялось по реке Атбара, впадающей в Нил чуть к северу от Мероэ (и в которую, в свою очередь, впадает Тэкэзе), то оно должно было привести путешественника к границам современной Эфиопии и даже, возможно, за эти границы18.

Геродот писал свой отчет в V веке до н.э. Следовательно, если группа евреев с ковчегом завета решила бежать с Элефантина на юг в том же столетии, тогда она должна была пересечь "известную территорию" вплоть практически до озера Тана. Больше того, простая логика подсказывает, что их могло привлечь Абиссинское нагорье - прохлада и обилие воды на этих зеленых горах делали их похожими на Райский сад в сравнении с пустынями Судана.

ЗА РЕКАМИ КУША

Могли ли беглецы с Элефантина заранее знать об этом "саде за пустыней"? Возможно ли, что, направляясь на юг, они не только путешествовали по "известной стране", но и стремились к земле, в которой уже обитали их

14*


родственники и единоверцы? По мере исследования я нашел факты, подсказывающие, что это действительно возможно и что евреи вполне могли проникнуть в Абиссинию гораздо раньше V века до н.э.

Часть этих сведении была почерпнута из Библии. Я уже знал, что слово "Эфиопия" в Священном писании отнюдь не обязательно означало страну, ныне известную под этим названием, как и то, что в определенных обстоятельствах так оно и было. Как указано выше, греческое слово "Эфиопия" означает "обожженные лица". В ранних изданиях Библии на греческом языке еврейское слово "Куш" переводилось как "Эфиопия" и обычно охватывало, как указывал известный ученый Уллендорф, "всю долину Нила к югу от Египта, включая Нубию и Абиссинию". Это означает, что библейские упоминания "Эфиопии" могли относиться или не относиться к Абиссинии.

В переводах же на английский снова использовалось название "Куш", которое могло относиться или не относиться к Абиссинии.

В этом контексте мне представляется по крайней мере достойным внимания тот факт, что сам Моисей женился на "Эфиоплянке"19 согласно бесспорно древнему стиху в Книге Числа. К этому следует добавить любопытные свидетельства еврейского историка Иосифа Флавия, подкрепленные несколькими еврейскими легендами и утверждающие, что между сороковым и восьмидесятым годами своей жизни пророк жил не^торое время в "Эфиопии".

В Священном писании есть и другие эпизоды, в которых упоминается "Эфиопия"/"Куш". Многие просто не имеют никакого отношения к интересующему меня вопросу. Другие вызывали любопытство и предполагали возможность того, что записавшие их книжники имели в виду не Нубию и не какую-либо часть Судана, а скорее всего горную страну на Африканском роге, которую ныне мы называем "Эфиопией". \"

Один из таких уже знакомых мне эпизодов приводится во-второй главе Книги Бытие и касается тех рек, что текут из Райского сада: "Имя второй реки Гихон [Герн]:

она обтекает всю землю Куш"20. Взгляд на карту показал мне, что Голубой Нил, вытекая из озера Тана, действительно делает широкую петлю, которая "обтекает всю землю Эфиопии". Больше того, как я уже знал некоторое время21, два ключа, считающиеся истоками великой реки, сами эфиопы называют по сей день "Гийон".

Другой любопытный эпизод мы находим в Псалме 67, описанном помощником профессора по еврейской Библии на факультете богословия Чикагского университета Джоном Д. Левенсоном как "один из самых старых образчиков израильской поэзии". Этот псалом включает скрытое указание на ковчег Завета22 и одновременно делает следующее странное предсказание: "Ефиопия прострет руки свои к Богу"23. Я не мог не задаться вопросом:

почему Эфиопия выпячивается таким образом как вероятный кандидат обращения в-иудаизм. К сожалению, в самом псалме не содержится ответ на этот вопрос. Однако в написанной позже Книге пророка Амоса (пастырство которого продолжалось с 783 по 743 год до н.э.) есть указания на то, что случилось нечто исключительно важное в Эфиопии/Куше, из-за чего обитатели этой далекой страны уже считались равными "избранным людям" Израиля.

"Не таковы ли, как сыны Ефиоплян, и вы для Меня, сыны Израилевы? - говорит Господь". (Ам. 9: 70.)

Понимая, что этот стих можно истолковать иначе - то есть понять так, что сыны Израилевы уже не пользовались какими-либо особыми привилегия-ми у Яхве, - я все же решил, что следует рассмотреть и более очевидное прочтение. К VIII веку до н.э., когда пророчествовал Амос, не существовал ли уже поток еврейских мигрантов на юг - через Египет в нагорья Абиссинии? Нет доказательств столь смелого предположения. Непреложный факт заключается, однако, в том, что из всей обширной территории, которую мог иметь в вид уАмос, говоря об Эфиопии, только одна земля, как известно, восприняла еще в древности иудаизм (и, мало того, сохранила ему верность вплоть до XX в. н.э.). Эта земля расположена, конечно же, по соседству с озером Тана - это родина фалаша с незапамятных времен.

Следующий библейский эпизод привлек мое внимание в Книге пророка'Софонии, написанной между 640 и 622 годами до н.э. В уста Господа вложены следующие слова:

"Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары". (Соф. 3: 10.)

Поскольку нет никаких сомнений в том, что этот стих написан до 622 года до н.э., то есть задолго до бегства и

до вавилонского пленения израильтян, уместно задаться следующими вопросами:

1. Когда Софония говорит о "рассеянных", какое именно событие он имеет в виду?

2. Из какой именно "из заречных стран Ефиопии" поклонники Господа принесут дары, как предвидел пророк?

По первому вопросу я не мог не заключить, что пророк говорил о какой-то добровольной миграции народа, поскольку до времени жизни Софония не было никакого вынужденного "рассеяния" евреев из Святой земли. Что же касается второго вопроса то читатель припомнит, что библейский термин "Куш" охватывал "всю долину Нила к югу от Египта, включая Нубию и Абиссинию". Процитированный выше стих содержит и-внутреннее доказательство, помогающее сузить географический район, о котором говорит Софония. Это свидетельство мы находим в словах "из заречных стран Ефкопии". Поскольку речь идет о нескольких реках, можно исключить долину Нила вплоть до Мероэ. К востоку от Мероэ течет Атбара, а дальше - Тэкэзе; к югу же (почти параллельно Атбаре) Голубой Нил выносит свои воды из Абиссинии. Таковы были реки Эфиопии, а за всеми ними лежит озеро Тана. Поэтому нельзя полностью исключать, что пророк имел в виду традиционный район расселения фалаша, когда писал свой интригующий стих.

Мое ощущение, что такое предположение имеет определенное основание, укрепилось, когда я проверил его по компьютерной программе и обнаружил, что слова "заречные страны Ефиопии" использовались в Библии еще лишь один раз, а именно в Книге пророка Исаии:

"Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских, посылающей послов, по морю, и в папировых суднах по водам! Идите, быстрые послы, к народу крепкому и бодрому, к народу страшному от начала и доныне, к народу рослому и все попирающему, которого землю разрезывают реки"24.

Поскольку речь идет о главе 18 Книги пророка Исаии, значит, этот эпизод был написан самим Исаией. Это оз

начает, разумеется, что его можно датировать временем его жизни, которая, как я уже знал", была долгой и пришлась на царствование Иоафама, Ахаза и Езекии (соотвественно740-736, 736-716 и 716-687 гг. до н.э.). В самом деле пророк почти наверняка дожил и до царствования Манассии, чье идолопоклонство - теперь я был в этом у бежден - привело к выдворению ковчега завета из святая святых Иерусалимского храма. Поэтому меня заинтересовало древнее еврейское предание, согласно которому Исаия умер мученической смертью от рук самого Манассии.

Еще более интересным мне представляется то, как пророк говорит о таинственной земле, лежащей "по ту сторону рек Ефиопских". Библия короля Якова подсказывает, что пророк проклял ту землю, но более поздние переводы не производят такого впечатления. С другой стороны, все переводы единодушны в описании характера этой земли: она не только расположена "по ту сторону" рек, но и ее саму "разрезывают реки".

На мой взгляд, эта информация указывает, без всякого сомнения, что Исаия говорил об Абиссинии и о районе традиционного расселения фалаша. Высокогорье вокруг озера Тана действительно "прорезано" реками. Были и другие ключи.

1. Обитатели интересующей нас земли - люди "рослые" и "страшные". Такое описание вполне применимо к современным эфиопам, чья блестящая, каштаново-коричневая кожа отличается от черной негритянской кожи жителей других африканских стран.

2. В описании земли использован любопытный эпитет "осеняющая крыльями". Это могло бъпъ, кажется мне, указание на тучи саранчи, опустошающей Эфиопию примерно раз в десятилетие. Эти тучи покрывают поля крестьян и наполняют воздух сухим трескучим звуком, от которого мурашки бегут по спине.

3. И наконец, Исаия конкретно упомянул, что послы этой земли плавают в "папировых суднах". До сих пор, как я знал, обитатели районов вокруг огромного средиземного "моря" Тана широко пользуются лодками из папируса, которые они называют "танкуас"26.

В целом же я чувствовал, что библейские сведения придают-таки значительно больше достоверности тому мнению, что какие-то отношения между Израилем и Абиссинским нагорьем были установлены в весьма древние времена. Эфиопка-жена Моисея, "рослые люди" Исаии и "рассеянные" поклонники Софонии, которые должны были вернуться "из заречных" стран Эфиопии", - все это только укрепляло подозрение, что евреи путешествовали в Эфиопию и даже, возможно, поселялись там задолго до V века до н.э. Если еврейские священники с Элефантина, как я подозревал, доставили в том же веке ковчег завета на остров Тана Киркос, тогда они должны были прибыть в землю, в которой уже прочно обосновались их единоверцы.

ВОЛНЫ МИГРАЦИИ?

Есть ли помимо Библии какие-либо сведения, подтверждающие эту гипотезу? Я чувствовал, что они должны быть. Исследование, которое я сам проводил в Эфиопии в 1989-1990 годах, например, уже указывало на возможность того, что было несколько волн еврейской иммиграции на протяжении очень долгого времени, уходящего в далекую античность. Весьма примечательна в этом смысле долгая беседа с первосвященником "иудеоязыческих" кемантов Уамбаром Мулуной Маршей (см. главу 11).

Он сообщил мне, что основатель его религии Анайер пришел в район озера Тана из "земли Ханаанской". При более внимательном изучении религии кемантов я установил в ней удивительную смесь языческих и иудейских обрядов и обычаев - последние, в частности, проявлялись в различении "чистой" и "нечистой" пищи - в сочетании с почитанием "священных рощ", весьма похожим на самые ранние формы иудаизма (патриарх Авраам "насадил... при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа"27). Подобные традиции могли быть довольно широко распространены в ранний период израильского поселения в Ханаане и пережили короткое возрождение в царствование Манссии, но были окончательно и бесповоротно подавлены царем Иосией в VII веке до н.э.

Все дело в том, что праотцы кемантов, должно быть, иммигрировали в Эфиопию из Ханаана еще в далекой древности. Фалаша же походили на потомков более поздних иммигрантов. Их религия включала определенные обряды, также запрещенные царем Иосией (в частности, жертвоприношение животных в местных святилищах), но в остальном являла собой чистую форму ветхозаветного иудаизма (не разбавленную явными языческими верованиями).

Будучи соседями в горах и долинах вокруг озера Тана, кеманты и фалаша утверждали, что являются родственными народами (Уамбар Мулуна Марша сказал мне, что семья, основавшая его религию, и семья, основавшая религию фалаша, совершили водно и то же путешествие" и даже обсуждали возможность породниться, но не сделали этого).

Подобный фольклор, установил я позже, отражал этнографическую реальность. Фалаша и кеманты были-таки родственными племенами, будучи подразделениями большого племени агау с запада и центра Эфиопии - этнической группы, считавшейся старейшим слоем населения Африканского рога. Поэтому родным языком обоих народов был один из диалектов агавского языка, принадлежащего - что интересно - к "кушитской" группе языков28. Родственные древнееврейскому и арабскому семитские языки (например, амхарский и тигринья) также присутствовали в Эфиопии, но на них не говорили (разве что в качестве второго языка) ни фалаша, ни кеманты.

Объяснение этой аномалии и логически вытекавшие из него выводы казались очевидными, и я записал их в своем блокноте:

"Уже очень давно первые небольшие группы евреев начали мигрировать из Израиля в Эфиопию. Полагаю, что этот процесс начался в Х веке до н.э. (если не еще раньше) и продолжался по крайней мере до конца V века до н.э. По прибытии в район озера Тана мигранты оказались среди старейших обитателей Эфиопии - вроде агау - и, должно быть,смешались с ними, утратив таким образом свои этнические отличия. В то же время они, видимо, передавали свою иудейскую веру и культуру, которые принесли с собой. Таким образом, уже, скажем, ко II или I веку до н.э. в Эфиопии не осталось "евреев" как таковых, а жили только "евре

изированные" или обращенные в иудаизм люди, которые со всех других точек зрения, должно быть, выглядели как коренные жители Эфиопии и говорили на коренном эфиопском языке (а древнееврейский оказался забытым).

Современные потомки этих "евреизированных" или "иудаизированных" народов - кеманты и фалаша, а их родной язык, диалект агавского, является коренным кушитским языком".

Что же можно сказать о "семитских" народах Эфиопии вроде политически господствующих амхаров-хриетиан? Почти определенно они являются, как утверждают этнографы, потомками сабейских и южноаравийских поселенцев, хлынувших на нагорье, с более поздними волнами иммиграции. Иудаизм в той или иной форме, вероятно, уже прочно обосновался среди местных групп агау к тому времени, когда сабейские завоеватели появились на сцене, и этим объясняется, почему их культура также была постепенно "евреизирована" и почему элементы иудаизма дожили до наших дней в необычайно ветхозаветном характере абиссинского христианства.

"Евреи в Эфиопии были всегда, с самого начала" - писал в XVII веке португальский иезуит Балтазар Теллез.

В своем суждении, я полагаю, он был гораздо ближе к истине, нежели-современные ученые, считающие, что иудаизм в этой стране появился относительно поздно, и в упор не видящие всех тех фактов, которые противоречат их предрассудкам.

ЗАГАДОЧНЫЕ "БРС"

Прояснив множество вещей, которые до сих пор не были объяснены должным образом, я сознавал потенциальную слабость теории, которую только что обрисовал в своем блокноте: не отражает ли она скорее мои собственные предрассудки, чем факты? И все же это факт, что фалаша исповедуют архаичную форму иудаизма, как факт и то, что религия кемантов содержит много древнееврейских элементов. Также является фактом и то, что христианство Эфиопской православной церкви пронизано обрядами бесспорно иудейского происхождения. Но позволи



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   42




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет