1
Gemutlich — уютный (нем.)
(обратно)
2
Название вымышленной пьесы стилизовано под заголовки популярных в 20-е – 30-е гг. шоу, начинавшиеся словами "Сегодня вечером...". "Золотые локоны" —экранное имя звезды американского немого кино Мэри Пикфорд (до 1910 г. в США вместо имен актеров в титрах фигурировали рекламные псевдонимы).
(обратно)
3
Перутц, Леон (Лео) – популярный в 20-е годы автор криминальных романов.
(обратно)
4
succes d'estime—успех, обусловленный уважением к автору (франц.)
(обратно)
5
tour de force – эффектный трюк (франц.)
(обратно)
6
В 1934 году поставлена британская версия фильма, в 1956 - римейк с Дж. Стюартом и Дорис Дей в главных ролях. (Прим Ф. Трюффо).
(обратно)
7
Лорре, Петер (1904—1964) – киноактер, исполнивший в фильме Фрица Ланга "М" роль убийцы. В 1933 г. эмигрировал из Германии, работал в Голливуде, снимался в амплуа коварного, но трусливого злодея ("Мальтийский сокол", 1941, реж. Д.Хьюстон "Касабланка", 1943, реж. М.Кертиц, и др.).
(обратно)
8
Действие должно происходить в Мемориальном комплексе, расположенном в штате Южная Дакота, где в скалах высечены четыре 18-метровых изображения отцов нации- Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Авраама Линкольна и Теодора Рузвельта, каждое из которых воплощает определенную черту "американского духа"; в частности, линкольновское- независимость и сплоченность народа.
(обратно)
9
Игра слов, основанная на созвучии слов "ночь" (nuit) и "скука" (ennui). Вместо "Врата ночи" получается "Ворота скуки", а вместо "Ночной Маргариты"—"Скучная Маргарита".
(обратно)
10
Поммер, Эрих (1889—1966)—продюсер, один из основателей немецкой кинопромышленности В 1933 году эмигрировал из Германии, в 1934 году вместе с Чарльзом Лаутоном основал в Лондоне компанию "Мэйфлауэр Продакшн", которая финансировала "Таверну "Ямайка"
(обратно)
11
В повести Дафны дю Морье имя героини не упоминается. Усмотрев в этом особый смысл, Хичкок предполагал дать ей имя Дафна, однако продюсер Д.Селзник не согласился.
(обратно)
12
В других источниках упоминаются поросята
(обратно)
13
Готовясь к постановке романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром", Д.Селзник развернул шумную рекламную кампанию, в которой были задействованы многие звезды Голливуда, считавшие для себя большой честью принять участие в съемках национальной классики. Неожиданно для всех главную роль получила английская актриса театра и кино Вивьен Ли.
(обратно)
14
Роджерс, Уилл (настоящее имя и фамилия Уильям Пени Эдер, 1879- 1935)—актер, создавший в кино образ простого человека, выступал в шоу "Дикий Запад", был мэром в Беверли Хиллз, работал на радио, выступал в печати. Погиб в авиационной катастрофе. В 1952 г. был поставлен биографический фильм "История Уилла Роджерса", где заглавную роль сыграл его сын, Уилл Роджерс-младший.
(обратно)
15
Паркер Дороти (настоящая фамилия-Ротшильд, 1893-1967)-американская писательница, театральный критик, поэтесса, драматург, автор изящных стихов и написанных в легкой насмешливой манере прозаических антибуржуазных произведении. Но дарование сценаристки уступало ее же писательскому мастерству.
(обратно)
16
"Нормандия" - французский пакетбот, спущенный на воду в октябре 1932 г. Вместимость его составляла 2200 пассажиров и 1300 человек экипажа. Во время стоянки в порту Нью-Йорка 9февраля 1942 г. на судне возник пожар оно получило сильные повреждения и наполовину затонуло. После окончания войны "Нормандия" была поднята, но восстановление ее уже не имело смысла и она была демонтирована.
(обратно)
17
Хект, Бен (1893-1964)—сценарист, принявший участие в создании примерно семидесяти фильмов. Выходец из семьи иммигрантов, прибывших в Америку из России. Автор книги "Дитя века" (1941). Будучи удачливым сценаристом, не скрывал, тем не менее, своей нелюбви к Голливуду и рассматривал кино лишь как средство надежного заработка. Хект первым среди сценаристов удостоился "Оскара" за картину "Подполье" (1927), но не явился на вручение приза, обвинив режиссера Джозефа фон Штернберга в том, что тот испортил его замысел. Среди лучших работа Хекта—сценарии к фильмам "Лицо со шрамом" (1932, реж. Г. Хоукс), "Вива, Вилья" (1934, реж. Д.Конвей), "Прощай, оружие" (по роману Э.Хемингуэя, 1957, реж. Ч.Видор).
(обратно)
18
Кирико, Джорджа де (1888-1978)—итальянский живописец, глава "метафизической школы". В горных пейзажах Кирико выражено впечатление тревожной застылости мира, отчужденного от человека.
(обратно)
19
"Чего стоит Голливуд" (1932)—фильм американского режиссера Ф.Тренчанта о том, как официантка становится кинозвездой. Этот сюжет затем лег в основу трех фильмов под названием "Звезда родилась!" 1937, реж. У.Уэллман; 1954, реж. Дж.Кьюкор, в главной роли Джуди Гарланд; 1976, реж. Ф.Пирсон, в главной роли Барбра Стрейзанд). "Пение под дождем"– мюзикл С.Донена и Д.Келли на подобный же сюжет, в котором режиссеры, знаменитые танцовщики, выступили вместе с Сид Черисс.
(обратно)
20
Коулмен, Рональд (1891-1958)—американский актер английского происхождения, отличавшийся, как все актеры английской школы, интеллигентностью и четкой дикцией. В Америке существовала традиция поручать особенно сложные роли британским актерам.
(обратно)
21
Валли, Алида (настоящие имя и фамилия—Алида Мария Альтенбургер, род. в 1921:- итальянская актриса, завоевавшая популярность в предвоенном итальянском кино. В1947г. уехала в Голливуд, потом работала в Западной Европе, а с 1954 г. вновь стала сниматься на родине, в том числе в фильмах Л.Висконти ("Чувство"), М.Антониони ("Крик"), П.-П. Пазолини ("Царь Эдип"), Б.Бертолуччи ("XX век").
(обратно)
22
Мур, Кейрон (настоящая фамилия—О'Ханрахан)—английский театральный и киноактер, снимавшийся в США и Великобритании (в частности, в роли Вронского в фильме Ж.Дювивье "Анна Каренина"). Британскую критику раздражало, что блистательные английские актеры—Майкл Уайлдинг, Маргарет Лейтон и Сесил Паркер затмеваются голливудскими звездами—Ингрид Бергман и Джозефом Коттеном.
(обратно)
23
"Место под солнцем"—экранизация романа Т.Драйзера "Американская трагедия" (1951, режиссер Д.Стивенс).
(обратно)
24
На пресс-конференции в Голливуде в 1943 году Альфред Хичкок сказал: "Моя цель—благодетельный шок. Цивилизация разучила нас непосредственно реагировать на что бы то ни было. Единственный способ снять окостенелость и восстановить моральное равновесие—искусственный шок. Полезнее всего здесь может оказаться кино". (Прим. Ф.Трюффо)
(обратно)
25
Бьорк, Анита (наст, фамилия—Талльберг, род. в 1923 г.)—шведская актриса, снималась в фильмах "Женщины ждут" (1953, реж. И.Бергман), "Женщина без лица" (1947, реж. Г.Муландер, по сценарию И.Бергмана), в нескольких лентах А.Шёберга, в том числе в фильме "фрекен Юлия" (1951, по пьесе А.Стриндберга), а также в картине американского сценариста и режиссера НДжонсона "Люди ночи" (вместе с Грегори Пеком) и др.
(обратно)
26
В этой связи характерна следующая деталь роль убийцы Хичкок поручил Р.Барру, внешне напоминавшему Д.Селзника, продюсера, известного тем, что тот часто вмешивался в его режиссерскую работу На репетициях Хичкок обучал актера жестам Селзника, его манере держать сигару, телефонную трубку и т. п.
(обратно)
27
Трюффо (а вслед за ним и Хичкок) ошибаются На ухо нашептывает желание не Ширли МакЛейн (Дженнифер), а Джон Форсайт (художник Сэм Марлов)
(обратно)
28
Имеется в виду фильм Наннели Джонсона "Люди ночи" (1954).
(обратно)
29
Кэри Грант играет коммивояжера по имени Роджер Торнхилл, в котором содержалась аллюзия на популярный политический триллер Сновидения", где агентурное Гнездо располагалось в местности Торнхилл-колледж.
(обратно)
30
Хаммаршельд Даг Ялылар (1905-1961)—в 1953-1961 гг. Генеральный секретарь ООН Погиб в авиационной катастрофе
(обратно)
31
Райт, Фрэнк Ллойд (1869-1959)—американский архитектор и теоретик архитектуры, основоположник "органической" архитектуры, согласно принципам которой здание должно органически вписываться в среду.
(обратно)
32
Menage a trois —брак втроем (франц.)
(обратно)
33
В основу романа Р. Блоха, по которому был написан сценарий, легла реальная история об убийце-маньяке из штата Висконсин, жертвами которого стали 11 женщин Он был арестован в 1957 году. Реальность оказалась слишком жуткой даже для Хичкока: прототип Нормана, Гейн, не просто убивал женщин, но расчленял трупы, обивал их кожей мебель и даже одевался в нее
(обратно)
34
"Подглядывающий Том"—английское идиоматическое выражение, означающее "вуайер". В данном случае стоит "расшифровать" идиому, происхождение которой проливает дополнительный смысл на слова Хичкока. Она восходит к средневековой легенде о леди Годиве, умолившей мужа снизить подати с народа ценой того, что ей пришлось проехать в Ковентри сквозь толпу совершенно обнаженной. Благодарные люди стояли, опустив глаза, и только некий Том украдкой подглядывал за дамой.
(обратно)
35
В книге Жана Душе "Хичкок" (1967) исследуются "три порядка" кинематографа: оккультный, логический и повседневный, или психологический. Последний, по мнению автора, приобретает в "Психозе" психоаналитический и сексуальный оттенок.
(обратно)
36
В оригинале игра слов, по-английски "неразлучники"– love birds– птицы- любовники.
(обратно)
37
Бернард Херрманн создал музыкальную партитуру и оркестровку, а также продирижировал исполнением своей музыки на всех фильмах Хичкока, начиная с "Неприятностей с Гарри" (1955) До этого он работал с Орсоном Уэллсом на его первых двух картинах—"Гражданин Кейн" (1940) и "Великолепные Эмберсоны" (1942).
(обратно)
38
Намек на принцессу Маргарет, сестру ныне здравствующей королевы Великобритании Елизаветы II, вышедшей в 1960 году замуж за Энтони Чарльза Роберта Армстронга-Джоунза, профессионального фотографа, вернувшегося к своей прежней работе после развода в 1978 году
(обратно)
39
Берджесс и Маклин, работавшие на советскую разведку, решили бежать в Москву в 1951 году, бросив тем самым подозрение на работавшего с ними советского разведчика Кима Филби (скончавшегося в Москве в 1988 году) Жена Маклина развелась со своим мужем и вышла замуж за Филби. Эта история легла в основу телефильма "Англичанин за границей" Алана Беннета, поставленного в 1983 году на Би-Би-Си. В 1977 году на телевидении был показан фильм "Филби, Берджесс и Маклин". Подробности об этой истории можно найти также в документальной книге английского журналиста Ф.Найтли "Филби, шпион, обманувший поколение"
(обратно)
40
misterioso —таинственно, загадочно (итал.)
(обратно)
41
То есть по системе Станиславского.
(обратно)
42
"Тора! Тора! Тора!"—американо-японский фильм, рассказывающий о нападении на Пирл-Харбор, поставлен в 1970 году П.Флейшером, Т.Масуда и К.Фукасаку (первоначально предполагалось, что фильм поставит Акира Куросава).
(обратно)
43
"Аэропорт"—фильм по роману Артура Хейли поставил в 1970 году режиссер Джордж Ситон с Бертом Ланкастером в главной роли.
(обратно)
44
Один из фильмов был поставлен в Англии в 1933 году Морисом Элви, другой– в США в 1944 году режиссером Джоном Брамом.
(обратно)
45
Уильям Дивейн оказался в группе в последнюю минуту. Сначала режиссер назначил на эту роль Роя Тиннеса, которого, однако, вывел из состава через два дня работы Такое впервые случилось в его карьере. В то же время подобная история произошла с Луисом Бунюэлем на съемках фильма "Этот смутный объект желания". У этих режиссеров разница в возрасте составляла полгода. Можно вывести отсюда следующую мораль: дожив до 75-ти лет, режиссер не находит в себе достаточно сил, чтобы заново начинать работу со сложным актером, который становится для него обузой (Прим Ф.Трюффо)
(обратно)
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
ФИЛЬМОГРАФИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Достарыңызбен бөлісу: |