АЛАВАСТР: 1904 алавастр ‘алавастр‘ (сосуд, в котором держат миро) (Ев.1904, 146); 1912 (Еванг, 146, 185); 1991 (К № 4, 80); 2001 (НБибл., 388) < р. алавастр XVI (СлРЯ XI–XVII вв., I).
АЛДАНЧИ ПРОРОК: 1847 алданчи пророк С ‘лжепророк’ (СарМатв., 42); алдась пророкъёс ‘лжепророки’ 1912 (Ев.1912, 145). Полукалька: алданчи ‘лжец, обманщик’, пророк ‘пророк’ < р. лжепророк.
АЛДАСА АДЊЫТЫНЫ: 1912 алдаса адзытыны ‘лжесвидетельствовать’ (Еванг, 229). Калька: алдаса ‘обманывая’, адзытыны ‘указать, показать’.
АЛДАСЬ ПРОРОКЪЁС: алдась пророкъёс ‘лжепророки’ 1912 (Еванг, 145). Полукалька: алдась ‘лжец, обманщик’, пророк ‘пророк’ < р. лжепророк.
АЛДАСЬ ХРИСТОСЪЁС: 1912 алдась христосъёс ‘лжехристы’ (Еванг, 145). Полукалька: алдась ‘лжец, обманщик’, христосъёс ‘Христы’.
АЛЕБАСТР: 1880 алебастр ‘алебастр‘ (ИслРусск.); 1924 (Г 17.08); 1925 (А 3.04; Г 8.05); 1927 (Г 5.05); 1929 (Г 15.09); 1956 (Фадеев, 7; РУС, 21); 2002 (Орф., 62); 2008 (УРС, 39) < р. алебастр.
АЛИ ВАДЕС: 1898 али вадес ‘настоящее время‘ (грамматич. термин) (ПервУч.1898, 110). Калька: али ‘настоящее’, вадес ‘время’.
АЛИ: 1894 али Г ‘или’: сукманмэ-а дис'алом? ал'и бэн выл' дукэсмэ-а? ‘сукман ли надеть? или надеть свой новый кафтан?’ (ВихмКорх., 6); 1925 (А 7.04); 1983 (УРС, 28); 2008 (УРС, 39) < р. али XII (СлРЯ XI–XVII вв., I).
АЛЛИЛУЙЯ: 1882 аллилуя ‘аллилуя‘ (молитвенный хвалебный возглас в богослужениях иудейской и христианской религий) (Требн., 29); 1886 (Литург., 5); 1889 (Мол., 87); 1892 (Букв., 14; СлавСл., 2); 1918 (Венчание, 28); 1929 (Г 19.10); 1932 (Бруски, 148); 1956 (Горький, 80); 1997 (Сћзён, 766); 2008 (УРС, 40) < р. аллилуя XII–XIII (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. в (Фасм. I, 71).
АЛМАЗ: 1889 алмаз ‘алмаз’ (ИслРук., 127; ИслБукв., 110); 1892 (ПервУч., 62); 1924 (Г 21.08); 1925 (Г 8.01); 1936 (НСл., 261); 1942 (РУС, 3); 1947 (Катаев, 171; РКыл 3, 74); 1948 (УРС., 17); 1951 (Тургенев, 272); 1952 (Иванов, 137); 1954 (Руслан, 33); 1956 (Мар вал, 72); РУС, 21); 1976 (КПСС XXV, 176); 1983 (УРС, 28); 1993 (К № 12, 35); 1994 (К № 4, 3); 1995 (Флор, 141); 1998 (К № 9, 17); 2000 (Вапуме, 138); 2001 (К № 3, 11; (НБибл., 254); 2002 (Орф., 62); 2003 (К № 7, 59); 2004 (И № 1–2, 13); 2005 (К № 2, 26; И № 9, 71; Некрасов, 209); 2006 (И № 4–5, 65); 2007 (Быръем, 244; И № 3–4, 84); 2008 (И № 1–2, 33; Лаптев, 219; УРС, 40).< р. алмаз 1472 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < тюрк. алмас (СРЯ I).
АЛОЙ: 1892 алой ‘алоэ‘ (сок ароматического дерева) (СлавСл., 2); 1904 (Ев.1904, 332); 1912 (Еванг., 321); 1983 (УРС, 28); 1997 (Сћзён, 313); 2002 (Орф., 62); 2008 (УРС, 40) < р. алоэ 1717 (Оч.) < греч. в(СРЯ I)
АЛТАРЬ: 1847 олтарь ‘алтарь’ (АзбГлаз., 49; АзбСар., 51); 1877 (Ист., 176); 1880 (Wied., 462); алтар 1882 (Требн., 87); 1889 (Мол., 47); алтарь 1907 (Агафодор, 28); 1911 (Воины, 20); алтарь Г 1912 (Закон, 28); 1913 (Феодор, 5; Рассказы, 55); алтар 1916 (Кулэм, 2); 1918 (Венчание, 3); 1924 (Г 8.02); 1925 (А 24.04); 1927 (Г 11.02); 1928 (Г 19.12); 1929 (Зибет, 34); 1931 (Вормомы, 49); 1932 (Бруски, 212); 1938 (Антирел., 43); алтар (Повестьёс, 59); алтарь 1951 (Тургенев, 243); 1952 (Бульба, 67); 1953 (Лин, 68); 1956 (Горький, 72); 1982 (Самсонов, 78); 1989 (Симфония, 19); 1991 (К № 10, 27); 1994 (Атам., 24); 1996 (К № 6, 6); 2001 (НБибл., 208); 2002 (К № 7, 84); 2003 (К № 1, 79); 2004 (К № 5–6, 52; И № 5–6, 79); 2005 (И № 3–4, 7); 2006 (К № 5–6, 36); 2007 (Быръем, 203; К № 2, 26; И № 1–2, 64); 2009 (И № 1–2, 36; Онегин, 159) < р. алтарь XI (СлРЯ XI–XVII вв., I) < лат. altare (СРЯ I).
АЛТЫН: 1877 алтын ‘алтын‘ (русская денежная единица, равная 6 деньгам, 3 копейки) (ЕвМ., 48); 1916 (МФ, 204); 1947 (РКыл 4, 206); 1951 (Корол., 182); 1996 (К № 11–12, 9); 2003 (К № 9, 85); 1994 (К № 10, 34); 2005 (Некрасов, 47) < р. алтын 1368 (СлРЯ XI–XVII вв., I) от тат. алтын ‘золото’ (Фасм. I, 72).
АЛФАВИТНОЙ: 1892 алфавитный ‘алфавитный’; ~ порядок ‘алфавитный порядок’ (Букв.1892, 25); ~ книга ‘алфавитная книга‘ 1926 (Г 18.02); 1928 (Г 18.01); 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 21); 1962 (Метод., 24); алфавитной указатель ‘алфавитный указатель‘ 1996 (К № 2, 57) < р. алфавитный 1719 (Оч.), ср. греч. (СРЯ I)
АЛЫШНОЙ*: алышной ‘алчный, ненасытный, жадный’ 1959 1959 1959 (Вахр., 24), ‘прожорливый’ (Игр.), алышной адями ’алчный человек’ 1986 (М № 6, 55); ~ синъёс ’алчные глаза’ 1988 (М № 12, 16); 1992 (К № 2, 18); алышной ‘скупой, жадный; алчный, скаредный’ 1995 (Синон., 231); 1997 (Уваров, 420); 2008 (УРС, 40) < р. алшной (ОблСл., 8) < ст.-сл. заимств. (КЭСР).
АЛЬЧИК*: 1983 альчик ‘бабка, альчик, козанок (надкопытный сустав животного, употребляемый для игры в бабки)’ (УРС, 29); 1995 Синон., 121); 2008 (УРС, 41) < р. альчик.
АМАЛИКИТЯН КАЛЫК: 1893 амаликитян калык ‘амаликитянский народ’ (Нач., 76); 1913 (Рассказы, 50); амалик клык 2001 (НБибл., 136) < р. амаликитянский.
АМАЛИКИТЯНЪЁС: 1913 амаликитянъёс ‘амаликитянцы’ (Рассказы, 50); амаликъёс 2001 (НБибл., 138) < р. амаликитянцы.
АМБАР: 1877 амбар ‘амбар’ (ЕвМ., 16); 1880 (Wied., 462); 1890 (МСл., 27); 1904 (Букв., 22); 1907 (Образц., 4) 1912 (Еванг., 208; Букв., 16); 1918 (Букварь, 16); 1920 (Борисов, 14); 1925 (Г 21.05); 1926 (Г 30.09; Г 13.10); 1928 (Г 16.03); 1929 (Г 27.08); 1932 (Бор., 15); 1938 (Гримм, 13); 1956 (РУС, 22); 1961 (Адями но нянь, 16); 1983 (УРС, 29); 1986 (М № 5, 47); 1987 (М № 11, 37); 1988 (М № 5, 5); 1989 (М № 7, 54); 1990 (К № 10, 57); 1991 (К № 8, 59); 1993 (К № 2, 37); 1997 (М № 1, 27); 1999 (М № 9, 13); 2001 (Эшмед, 21); 2002 (К № 7, 30); 2003 (К № 11–12, 56); 2008 (УРС, 42) < р. амбар XVI (СлРЯ XI–XVII вв., I) < тат. амбар < перс. anbar (Фасм. I, 75). В южноудмуртских говорах–из татарского, в северноудмуртских–из русских говоров.
АМВОН: 1892 амвон ‘амвон‘ (место перед иконостасом, где читаются эктения, евангелие, проповеди) (ПервУч., 97); 1896 (Посл., 15); 1904 (Посл. 15); 1954 (Борис Годунов, 68; ВМулт., 306); 1956 (Горький, 66) < р. амвон 1696 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. (СРЯ I)
АМЕРИКА: 1907 Америка ‘Америка‘ (название континента) (МихПерв. 41); 1908 (ЯкВот. 101); 1909 (Календ.1910 28); 1917 (ВИ 26.01); 1925 (А 30.06; Г 3.07); 1929 (Г 20.10); 1962 (Аэлита, 59) < р. Америка.
АМЕРИКАНЕЦ: 1917 американец ‘американец’ (ВИ 20.04); 1924 (Г 21.09; Г 17.10; Г 21.11); 1925 (Г 3.02; Г 24.11); 1926 (Г 2.04); 1927 (Г 30.03); 1928 (Г 19.02); 1929 (Г 21.08); 1942 (УП 16.08); 1946 (СУ 15.08); 1947 (РКыл 3, 247); 1948 (СУ 17.08); 1949 (СУ 16.08); 1951 (СУ 16.08); 1952 (СУ 16.08; Иванов, 61); 1955 (СУ 16.08); 1956 (РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1962 (Аэлита, 6); 1983 (УРС, 29) 1986 (М № 6, 61); 1987 (М № 8, 51); 1988 (М № 6, 28); 1989 (Симфония, 141; М № 2, 1); 1990 (К № 3, 8); 1992 (Зуева, 201; К № 1, 53); 1995 (Грэм, 14; К № 1, 50); 1996 (К № 4, 59); 1998 (К № 5, 41); 1999 (К № 1, 44); 2000 (К № 4, 47); 2004 (И № 5–6, 60); 2005 (К № 1, 83–2; И № 3–4, 27); 2006 (К № 11–12, 30; И № 6–7, 27); 2007 (К № 3, 112–2; И № 5–6, 196); 2008 (И № 3–4, 11; Лаптев, 113; УРС, 42)) < р. американец.
АМЕРИКАНЕЦЪЁС: 1917 американецъёс ‘американцы’ (ВИ 28.02); 1918 (Кык. гожтэт, 47); 1940 (Нянь, 16); американецъёс 1948 (Эгыр, 38);1953 (Зоя, 163); 1983 (УРС, 29); 2008 (УРС, 42) < р. американец.
АМЕРИКАНСКОЙ: 1917 американский ‘американский’, ~ доллар ‘американский доллар’ 1917 (ВИ 10.02) < р. американский доллар.
АМЕРИКАНЪЁС*: 1918 американъёс ‘американцы‘ (МГожт., 17); 1918 (Удм.Гожт., 3; Чаш. ним., 47); 1919 (Г 22.11); 2007 (К № 5–6, 71) < р. американцы.
АМИНЬ: 1847 аминь ‘аминь’ (АзбГлаз. 88; АзбСар. 94; ГлазМатв., 234; СарМатв. 34); 1874 (Праздн., 89); 1977 (ЕвМ., 80); 1880 (Произв., 71); 1882 (Йывор, 15); 1886 (Литург.1886, 5); оминь Е 1890 (МСл., 71); аминь 1904 (Букв., 35); 1906 (Не должно, 14); 1908 (Молитв., 5); 1909 (МолитГлаз., 5); 1910 (Мол., 3); 1911 (Воины, 19); 1912 (Еванг., 16, 254; Мол., 3; О необх., 7); 1913 (Кириакия, 8; Годовщина отм., 8; Молеб., 3); 1914 (ИстСпас., 27; ПоучПлащ., 11; ПослВоды, 7; О пьянстве, 10); 1916 (Кулэм, 3; СокрМол., 3; ПоучКаз., 4; Ожмаськон, 2); 1918 (Венчание, 3); 1920 (Батуев, 5); 1924 (ШЗ, 22); 1926 (Нушы, 4); 1950 (Чехов, 12); 1954 (Борис Годунов, 35) 1959 (Русь, 16); 1986 (М № 4, 45); 1987 (М № 12, 19); 1990 (К № 6, 60–3); 1991 (К № 4, 64); 1992 (Зуева, 156; К № 1, 48); 1993 (К № 5, 42); 1995 (К № 8, 32); 1997 (ВСћзён, 16); 1998 (К № 1, 8); 2000 (УД 06.10); 2001 (К № 5–6, 57; НБибл., 246); 2003 (К № 2, 81); 2004 (К № 2, 65; И № 5–6, 81); 2005 (УД 02. 12); 2006 (К № 10, 38); 2007 (К № 3, 34); 2008 (УРС, 42) < р. аминь 1169 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. (Фасм. I, 76).
АМНИСТИЯ:*: амнисти ‘амнистия‘ 1921 (Г 4.03); 1923 (Г 21.08; Г 27.09); 1924 (Г 6.03; Г 18.04; Г 6.05; Г 5.06), амнистия (Г 20.07); 1926 (Г 21.02); 1927 (Г 13.01); 1928 (Г 12.05; Г 25.07); амнисти 1929 (Г 16.10); 1934 (УК 16.01); 1936 (Жуйков, 8; УК 16.01); амнистия 1938 (ВКП(б), 85); 1942 (РУС, 3); (ВМулт., 339); 1956 (РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1960 (КПСС, 83); 1987 (СУ 11.08); 1989 (Симф., 218; СУ 15.01; М № 9, 9); 1990 (Кенеш,№ 9, 34; № 10, 33); 1993 (УД 16.01); 1995 (И № 4, 20); 1996 (К № 11-12, 23); 1997 (Финл., 57); 2000 (УД 23.11); 2002 (УД 5.11); 2005 (УД 12.04); 2006 (УД 17.03); 2008 (Лаптев, 92; (УРС, 42)) < р. амнистия 1704 (Оч., 139) < польск. amnestia (СлПопутчик, 16).
АНАЛОЙ: 1882 аналой ‘аналой‘ (высокий, с покатым верхом столик, на который кладутся богослужебные книги, иконы и другие церковные принадлежности) (Требн., 67); 1889 (ИслРук., 101); 1918 (Венчание, 35); налой 1929 (Секыт зибет, 106); налой 1951 (Корол., 72); 1956 (Горький, 16) < р. аналой 1653 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч.Фасм. I, 77
АНАРХИСТ: 1917 анархист ‘анархист’ (ВИ 20.04); 1918 (МГожт., 25); 1920 (КМ, 7; Лужач., 7); 1924 (Г 7.10); 1927 (Г 26.08; Г 28.09); 1929 (Г 29.08; Г 10.11); 1934 (Выльвыл, 120); 1938 (ВКП(б), 3; 1941 (ЛенВойна, 7); 1948 (УРС., 18); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1962 (Аэлита, 93); 1975 (УдЛ., 21); 1983 (УРС, 30); 1987 (М № 3, 29); 1991 (К № 2, 57); 1992 (Йыбыртты, 76; К № 9, 19); 1994 (Куака, 239); 2001 (К № 8, 46); 2004 (К № 7, 97); 2005 (Уйбыртон, 69); 2007 (К № 7, 10); 2008 (УЛ08, 33; УРС, 43) < р. анархист < нем. Anarchist, франц. anarchiste от греч. anarchos ‘тот, кто не подчиняется никакой власти’ (Васюк., 56).
АНАРХИЯ: 1917 анархия ‘анархия’ (ВИ 20.04); 1920 (Г 6.03); 1929 (Г 29.08); производстволэн ~-ез ‘анархия производства’ 1933 (ГорьЛен., 21); 1936 (Жуйков, 9;УК 16.01); 1940 (Нянь, 117); 1941 (Вамыш, 71); 1942 (РУС, 3); 1948 (Вакчияк, 159); 1950 (УК 15.01); 1956 (РУС, 23; Фадеев, 527); 1959 (Орф., 39); 1962 (Аэлита, 93); 1983 (УРС, 30); 1994 (Куака, 169) < р. анархия.
АНГЕЛ: 1847 ангел ‘ангел (в религиозном представлении сверхъестественное существо, посланец бога, изображается обычно в виде крылатого юноши)‘ (АзбГлаз., 22; СарМарк., 4); ангыль (АзбСар., 34); ангел 1858 (WiedDial., 249); 1909 (МолитГлаз., 3); 1912 (Закон, 3); 1914 (ПоучПлащ., 3); 1915 (О загробн., 5); 1916 (МолГлаз., 49); 1917 (Iов, 10); 1918 (Венчание, 10); 1929 (Г 22.12); 1932 (Бруски, 201); 1938 (Антирел., 50); 1950 (Гоголь, 59; Чехов, 36); 1951 (Тургенев, 25); 1952 (Бабаевский I, 107; Полевой, 145); 1956 (РУС, 23); 1958 (Ворд. пал.,146); 1979 (Дыдык, 110); 1982 (Самсонов, 50); 1986 (М № 10, 55); 1987 (М № 4, 25); 1988 (М № 2, 3); 1990 (К № 1, 57); 1991 (К № 11, 18); 1992 (К № 2, 45); 1993 (К № 2, 24); 1995 (Грем, 67); 1996 (К № 3, 21); 1997 (Уваров, 373); 1999 (К № 5, 46); 2000 (УД 06. 10); 2001 (К № 4, 30; НБибл., 120); 2004 (И № 3–4, 20; 2004 (Ингур, 24); 2007 (Быръем, 86; И № 9–10, 75); 2008 (И № 5–6, 208); 2009 (Онегин, 179) < р. ангел XII–XIII (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. ággelos – вестник.
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ: 1916 ангел-хранитель ‘ангел-хранитель’ (Кулэм, 2); 1996 (К № 8, 55) < р. ангел-хранитель.
АНГЛИЙСКОЙ: агл'иски ’английский’ 1880 (Произв., 36); 1887 англ'иский (МУст., 307), агыл'ской (МУст., 62); агыл'ской, агл'иски, агланской, агл'ски кун ‘английское государство’, агыл'ской сабл'а ‘английская сабля’, агл'иски д'эт'ин ‘английский лён’ 1890 (МСл., 3); агыльской етћн ‘английский лён’ 1913 (БорПесни, 28); 1918 (МГожт., 17); 1924 (Г 3.02); 1925 (А 10.11); 1926 (Г 15.01); 1929 (Г 14.07); агыльской, аглиськи 1932 (Бор., 4); 1934 (УК 17.01); английской 1935 (Сьќдэн, 22);1936 (УК 15.01; Лапин, 276); 1938 английской ‘английский’, ~ фабрикант ‘английский фабрикант’ (ВКП(б), 21); 1940 (З. Дэри, 37); 1941 (Вамыш, 171); ~ капитан ‘английский капитан’, ~ корабль ‘английский корабль’, ~ посол ‘английский посол’ 1941 (СССР, 19, 41, 56, 78 ); ~ войскоос ‘английские войска’ (СталРадио, 6); 1942 (РУС, 3); 1943 (УП 16.01); 1946 (СУ 18.01); 1948 (СУ 16.01); ~ энер ‘английское седло’ 1949 (Повестьёс, 62); 1950 (СУ 15.01; Иванов, 43; Шалаев, 43; Шор даур, 233; Чехов, 78); 1951 (Тургенев, 127); ~ альпинист ‘английский альпинист’1952 (Иванов, 91); 1953 (СУ 16.01); 1954 (СУ 20.01); 1956 (Фадеев, 356; РУС, 23); 1962 (Яшин, 3); 1975 (УдЛ., 215); 1976 (Яшин, 4); 1983 (УРС, 30); ~ кыл ‘английский язык’ 1986 (М № 3, 52); 1987 (Яшин, 5; М № 7, 39); 1988 (М № 6, 61); 1989 (М № 8, 56); ~ клуб ‘английский клуб’ 1990 (К № 11, 46); ~ кун ‘английское государство’ 1991 (К № 3, 53); ~ йыды (сорт) ‘английская пшеница (сорт)’ 1992 (К № 10, 58); 1993 (К № 5, 10); 1994 (Куака, 251); ~ учёной 1995 (Грэм, 18); 2001 (Эшмед, 74); ~ лорд ‘английский лорд’ 2005 (И № 7–8, 44); 2008 (ЕрмПозд., 234); 2009 (Эрик, 306); 2011 (УД. 15.07) < р. английский.
АНГЛИЧАН КАЛЫК: 1908 англичан калык ‘английский народ’ (ЯкВтор., 98).
АНГЛИЧАНИН: 1887 агличан ‘англичанин’ (МУст., 307); агличан С 1890 (МСл., 4); англичан 1908 (РусИст., 64); 1918 (Г 10.12); англичанин 1918 (У 20.01); 1924 (ПТ, 105); 1925 (Г 11.06); 1927 (Г 24.08); 1929 (Г 28.06); англичан 1936 (САА, 8); 1947 (РКыл 3, 244); 1940 (З. Дэри, 34); 1950 (Чехов, 78); 1952 (СУ 15.01); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1983 (УРС, 30); 1988 (М № 9, 36); 1991 (К № 8, 13); 1992 (К № 1, 53); 1993 (К № 9, 63-3); 1996 (К № 1, 56); 1997 (К № 11–12, 78); 2000 (К № 11–12, 43); 2002 (К № 5–6, 48); 2003 (К № 9, 82; УКыл, 73); 2004 (И № 7–8, 8; Яратонэ, 370); 2006 (К № 11–12, 109); 2007 (К № 3, 112); 2008 (И № 5–6, 108 < р. англичанин.
АНГЛИЧАНЪЁС: 1905 англичанъёс ‘англичане’ (Ман., 4); 1913 (Юбил., 19); 1915 (ВИ 4.02; ВИ 20.05); 1916 (ВИ 6.05); 1917 (ВИ 26.01; ВИ 28.02; Гожтэт, 4); 1918 (II Гожт., 47; УдмГожт., 3); 1919 (Блен., 6); 1924 (Г 10.08); 1925 (А 24.04); 1926 (Г 1.01); 1929 (Г 3.08); 1933 (Нэнэ, 126); 1940 (Нянь, 231); 1941 (СССР, 56, 137, 167; Вамыш, 156); 1942 (УП 16.01; Фашистъёс, 4); 1948 (СУ 18.01; Эгыр, 38);); 1950 (СУ 15.01); 1952 (СУ 15.01; Иванов, 26); 1954 (СУ 21.01); 1956 (Фадеев, 404); 1958 (Карцов, 109); 1971 (Йырыт., 30); 1975 (УдЛ., 44); 1979 (Яшина, 51); 1983 (УРС, 30); 1986 (М № 3, 52); 1987 (М № 9, 54); 1989 (Симфония, 123; М № 4, 12); 1990 (К № 3, 50); 1992 (Зуева, 213); 1998 (Егит дыр, 171); 1999 (К № 4, 62); 2003 (УКыл, 73); 2004 (К № 4, 62; И № 1–2, 52); 2005 (УД 12.08; И № 5–6, 59) < р. англичан.
АНИС: 1847 анис ‘анис’ (ГлазМатв., 182); 1877 (ЕвМ., 62); 1880 (Wied., 462); 1882 (Йывор, 69); аньъс К 1890 (МСл. 21); аньыс Г 1892 (Wichm., 7); анис 1912 (Еванг., 74); 1928 (Г 21.08); аньыс 1936 (САА, 8); 1942 (РУС, 3); 1948 (УРС., 18); 1956 (РУС, 24); анис 1959 (Орф., 39); 1983 (УРС, 30); 1990 (К № 11, 61); 1996 (К № 4, 63); 1997 (Сћзён, 71); 2002 (Орф., 64); 2006 (К № 9, 98); 2008 (УРС, 43) < р. анис 1670 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. < лат. anisum (Фасм. I, 78).
АНТИДОР: 1892 антидор ‘антидор‘ (благословленный хлеб; раздаваемые в церкви после литургии остатки освященной просфиры) (ПервУч., 97); 1912 (ПервУч., 125) < р. антидор 1653 (СлРЯ XI–XVII вв., 1).
АНТИМИНС: 1892 антиминс ‘антиминс‘ (льняной или шелковый плат с изображением Христа в гробу) (ПервУч., 97); 1912 (ПервУч., 125) < р. антиминс 1156 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. (Фасм. I, 79).
АНТИФОН: 1896 антифон ‘антифон‘ (краткий стих из псалмов, повторяемый вторым клиросом вслед за первым; попеременное пение на двух клиросах) (Посл., 71); 1909 (Посл. 71) < р. антифон XI (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. (Фасм. I, 78).
АНТИХРИСТ: 1892 антихрист ‘антихрист‘ (в христианском вероучении: противник Христа, который должен появиться перед кончиною мира для последней борьбы с христианством, но будет побежден Христом) (СлавСл.,2); 1907 (О загробн., 17); 1915 (О загробн., 14); 1917 (ВИ 26.01); 1918 (Г 26.01); антихрис (Сюрло 11.09); антихрист 1924 (Г 24.07); 1925 (Г 17.02); антикрис 1926 (Нунал, 9); 1930 (Г 31.01); антихрист 1931 (Дайри, 5);1938 (Антирел., 98); 1947 (РКыл 4, 214); 1950 (Гоголь, 11); 1951 (Корол., 240; Тургенев, 62); 1959 (Ворд. пал. 2, 13); 1963 (Архипов, 38); 1982 (Самсонов, 225); 1983 (УРС, 31); 1986 (М № 1, 47); 1988 (СУ 9.08; М № 8, 11); 1989 (М № 3, 28); 1997 (Сћзён, 453); 1999 (К № 6, 50); 2000 (Инвожо, 28; УД, 26.09); 2001 (К № 3, 28; НБибл., 496); 2002 (К № 7, 84); 2003 (К № 1, 79); 2004 (К № 5–6, 56); 2005 (К № 11–12, 23); 2006 (К № 7, 23); 2007 (К № 2, 15); 2008 (К № 8, 52); 2008 (УРС, 44) < р. антихрист 1071 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. (Фасм. I, 80).
АНТОНОВ ОГОНЬ: 1900 антонов огонь ‘антонов огонь’ (название болезни) (Макмыр, 337) < р. антонов огонь 1534 (СлРЯ XI–XVII вв., I).
АПЕЛЬСИН: 1889 апельсин ‘апельсин‘ (плод) (ИслБукв., 110); 1920 (С 25.10); 1924 (ПТ, 82); 1926 (Г 23.03; Сюпсисьёс, 69); 1927 (А. Чим, 4); 1928 (Г 15.08); 1941 (СССР, 3; Чефр., 69); 1947 (РКыл 2, 178); 1948 (СУ 18.01); 1950 (Чехов, 113); 1952 (Иванов, 23; Полевой, 74); 1954 (Руслан, 33); 1956 (РУС, 26); 1959 (Орф., 40); 1962 (Аэлита, 28); 1963 (Архипов, 235); 1983 (УРС, 31); 1986 (М № 9, 8); 1987 (М № 5, 29); 1989 (М № 11, 31); 1991 (К № 2, 31); 1994 (К № 1, 53); 1995 (Шузи, 125; К № 1, 36); 1996 (К № 6, 7); 1997 (Уваров, 172; К № 2, 63); 1998 (К № 5, 16); 1999 (ВК № 7–8, 9; К № 3, 60); 2000 (УД, 18.02; УД, 17.02; УД 27.10; К № 3, 44); 2001 (К № 8, 3); 2002 (Орф., 64); 2003 (К № 1, 104); 2004 (И № 9, 31); 2005 (Уйбыртон, 138; К № 8, 104); 2006 (И № 11–12, 28; К № 9, 86); 2007 (И № 5–6, 136; К № 11–12, 32); 2008 (К № 5–6, 68); 2008 (УРС, 44) < р. апельсин 1700 (Оч.) < голл. appelsien (Фасм. I, 80).
АПЕЛЬСИН: 2010 апельсин ’апельсин’ (УД 14.07.) < р. апельсин.
АПЕЛЬСИНПУ: 1900 апельсинпу ‘апельсин‘ (дерево) (Макмыр, 327); 1929 (Г 31.08); 2008 (УРС, 44) < р. апельсин.
АПОКАЛИПСИС: 1847 апокалипсис ‘апокалипсис‘ (название последней книги Нового Завета, содержащей откровения Иоанна Богослова) (АзбГлаз., 117; АзбСар., 127); 1877 (Ист., 161); 1892 (СлавСл., 2); 1898 (Букв.1898: 43); 1990 (К № 6, 58); 1994 (Атам., 16); 1995 (Шузи, 276); 1998 (К № 2, 37); 2002 (К № 7, 86); 2003 (К № 9, 69); 2007 (И № 5–6, 100); 2008 (И № 7–8, 70; УЛ08, 29) < р. апокалипсис 1700 (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. (Фасм. I, 81).
АПОСТОЛ 1: 1847 апостол ‘апостол‘ (по евангельскому преданию, каждый из двенадцати учеников Христа, посланных им для проповеди своего учения) (АзбГлаз., 86; ГлазМарк., 18; СарМатв., 63); 1874 (Нач., 34; Празд., 46); 1877 (Ист., 82); 1878 (Тихон, 9); 1882 (Йывор, 10);1886 (Литург., 27); 1896 (Молитв., 25); 1900 (Трифон, 27); 1904 (Букв., 39);1907 (О загробн., 40; Агафодор, 62); 1908 (Молитв., 21); 1909 МолитГлаз., 25); 1910 Мол., 19); 1911 (Воины, 17; О вреде, 3); 1912 (Еванг., 27, 178; Закон, 64; Мол., 19); 1913 (Молеб., 9); 1914 (ИстСпас., 21; ПослВоды, 7; Юон, 10); 1915 (О пьянстве, 3; Поуч. Поста, 6; О загробн., 29; О посте, 4); 1916 (Собор., 1; СокрМол., 6; МолГлаз., 1917 (Беседы, 14); 1918 (МГожт., 19; Венчание, 27); 1925 (Г 20.02); 1928 (Г 30.05); 1948 (Эгыр, 75); 1949 (СУ 16.01); 1950 (Гоголь, 168); 1954 (ВМулт., 92); 1990 (К № 6, 58); 1991 (К № 2, 62); 1994 (Атам., 11); 1995 (Грэм, 29; К № 8, 30); 1997 (Сћзён, 26); 1998 (К № 2, 37); 2000 (И № № 1–2, 28; К № 4, 25); 2001 (НБибл., 283; Эшмед, 116); 2002 (К № 2, 69); 2003 (К № 2, 73); 2004 (К № 7, 58; И № 1–2, 17; Яратонэ, 149); 2005 (И № 1–2, 16); 2006 (И № 1, 39); 2007 (К № 3, 31); 2010 апостол ’апостол’ (УД 18.06.) < р. апостол XVI (СлРЯ XI–XVII вв., I) < греч. apóstolos – посланник, посол (Фасм. I, 81).
АПОСТОЛ 2: 1911 апостол ‘апостольский’; апостол книга ‘апостольская книга’ (Воины, 41) < р. апостол из греч. (Фасм. I, 81).
АПОСТОЛЬСКОЙ: 1847 апостольской ‘апостольский’; апостольской вераллям ‘апостольское предание’ (АзбГлаз., 119) < р. апостольский 1076 (СлРЯ XI–XVII вв., I).
АПРЕЛЬ 1: 1889 апрель ‘апрель’ (ИслБукв., 116; Мол., 215); 1898 (Стеф., 35); 1900 (Каз., 20); 1904 (Каз., 20; Стеф.1904, 35); 1906 (Кален.1907:4; ПМуш., 13); 1920 (ИлСтих., 26); 1921 (ИлКыл., 48); апрель толэзь 1924 (ПМуш., 29), апрель (Г 1.03; Муш, 56; ШЗ, 40; ПТ, 68; УК1, 41); 1925 (А 3.04; ЛДК, 105; И, 45; Ленин, 4; 5-ти арын, 33); 1926 (Кылбур, 39; Выт, 4); 1927 (Г 10.04; УК2, 75); 1929 (Г 21.06); апрель толэзь 1929 (Зи:бет, 7); апрель 1930 (Г 11.01); 1932 (Бор., 16); 1933 (Дорохов, 46); 1934 (УК 15.01); 1936 (САА, 8); 1937 (УК 10.01); 1938 (Антирел., 7); 1941 (Чефр., 16); 1942 (РУС, 4); 1946 (СУ 15.01); 1947 (РКыл ?, 75); 1948 (УРС., 18); 1950 (Чехов, 198); 1952 (СУ 15.01; Иванов, 95; Полевой, 147); 1953 (Зоя, 3); апрель толэзь 1954 (ВМулт., 90; Бабаевский II, 105); апрель 1956 (РУС, 26; Основа, 96); 1959 (Орф., 40); 1964 (Пекелис, 56); 1975 (УдЛ., 47); 1979 (Яшина, 76); 1982 (Самсонов, 98); 1983 (УРС, 31); ; 1984 (Ермол., 37); 1986 (М № 1, 22); 1987 (М № 1, 14); 1988 (СУ 7, 9.08; М № 12, 56); 1989 (Симфония, 43; М № 1, 47); 1990 (К № 1, 23); 1991 (К № 2, 36); 1992 (Зуева, 40; К № 2, 48); 1993 (К № 4, 63); 1994 (К № 4, 1); 1995 (Флор, 17; К № 1, 52); 1996 (К № 1, 59); 1997 (К № 3, 19); 1999 (К № 1, 48); 2000 (Вапуме, 120; К № 1, 23); 2001 (К № 3, 49); 2002 (Орф., 64); 2003 (К № 9, 97; 2003 (Туриос, 31; УКыл, 180); 2004 (К № 3, 96; И № 5–6, 76; Ингур, 294; Яратонэ, 323); 2005 (К № 1, 95; И № 7–8, 76 ); 2006 (К № 4, 100); 2007 (К № 4, 98); 2008 (ЕрмПозд., 8; УЛ08, 77;К № 7, 23; УРС, 44); 2011 апрель ’апрель’ (УД 25.05)2012 (УД. 28.03; УД. 25.04) < р. апрель XII–XIII (СлРЯ XI–XVII вв., I) < [лат. Aprilis]
Достарыңызбен бөлісу: |